"في المجلس العلمي" - Translation from Arabic to French

    • du Conseil scientifique
        
    Vice—Président de l'Académie et membre du Conseil scientifique. UN انتُخب نائباً لرئيس اﻷكاديمية وعضوا في المجلس العلمي.
    Membre du Conseil scientifique de Médecins sans frontières UN عضوة في المجلس العلمي لمنظمة أطباء بلا حدود.
    Membre du Conseil scientifique de la Société géorgienne de géographie UN عضو في المجلس العلمي للجمعية الجغرافية بجورجيا
    Membre du conseil de rédaction du East European and Russian Yearbook of International and Comparative Law et membre du Conseil scientifique de l'Annuaire de la Convention européenne des droits de l'homme UN عضو، هيئة تحرير حولية أوروبا الشرقية وروسيا للقانون الدولي المقارن وعضو في المجلس العلمي للحولية الأوروبية لحقوق الإنسان
    Membre du Conseil scientifique de droit international de l'Institut d'administration publique et de droit de l'Académie des sciences de Russie (depuis 1993). UN عضو في المجلس العلمي للقانون الدولي التابع لمعهد الحكم والقانون بأكاديمية العلوم الروسية )منذ عام ١٩٩٣(؛
    La Fondation est dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social de l'Organisation des Nations Unies et est membre du Conseil scientifique du Centre IFEDA (Centre d'information, de formation, d'études et de documentation des associations), du Réseau euro-arabe des organisations non gouvernementales pour le développement et l'intégration et de la Fédération internationale de la femme rurale. UN وتتمتع الجمعية بالمركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة، وهي عضو في المجلس العلمي لمركز المعلومات والتكوين والدراسات والتوثيق للجمعيات، وفي الشبكة الأوروبية العربية للمنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية والتكامل، والرابطة الدولية للمرأة الريفية.
    Un groupe de travail sur les approches écosystémiques de la gestion des pêches a été créé au sein du Conseil scientifique de l'Organisation. Il a été chargé de recenser les écosystèmes susceptibles d'être rangés dans la catégorie des écosystèmes marins vulnérables et d'évaluer les risques d'impacts préjudiciables majeurs. UN وجرى إنشاء فريق عامل في المجلس العلمي التابع للمنظمة معني بالنُهُج المتصلة بالنظم الإيكولوجية إزاء إدارة المصايد السمكية، وعُهِدت إلى الفريق مهمة تحديد النظم الإيكولوجية البحرية الهشّة المرشّحة للتعامل معها مع تقييم إمكانية حدوث آثار سلبية ملموسة.
    Membre du Conseil scientifique du Centre d'études juridiques et politiques du monde africain de l'Université de Paris I (Panthéon-Sorbonne, France) UN وعضو في المجلس العلمي التابع لمركز الدراسات القانونية والسياسية للعالم الأفريقي في جامعة باريس الأولى (البانتيون - السوربون، فرنسا).
    Membre du Conseil scientifique du Centre d'études juridiques et politiques du monde africain de l'Université de Paris I (Panthéon-Sorbonne, France) UN عضو في المجلس العلمي التابع لمركز الدراسات القانونية والسياسية للأفريقيين في المهجر في جامعة باريس الأولى (جامعة السوربون - البانتيون)
    Mission d'enseignement à l'Académie internationale de droit constitutionnel à Tunis : " Le contrôle de constitutionnalité des lois en Afrique noire " , Tunis, 1986 et juillet 1992; élu vice-président de l'Académie et membre du Conseil scientifique; cours sur les partis politiques en Afrique noire (dans le cadre Constitution/État et partis politiques) UN محاضر زائر في الأكاديمية الدولية للقانون الدستوري، تونس، " رصد دستورية القوانين في أفريقيا السوداء " . تونس، 1986 وتموز/يوليه 1992، انتُخب نائباً لرئيس الأكاديمية وعضوا في المجلس العلمي. محاضر في موضوع الأحزاب السياسية في أفريقيا السوداء (الدستور/الدولة والأحزاب السياسية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more