"في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا" - Translation from Arabic to French

    • du Tribunal pénal international pour l'
        
    • au Tribunal pénal international pour l'
        
    • du Tribunal international pour l'
        
    • le Tribunal pénal international pour l'
        
    • du TPIY
        
    1997 Réélu juge du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie. UN 1997 أعيد انتخابه قاضيا في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Nommé juge du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies en 2000 UN قاض في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، عينه الأمين العام للأمم المتحدة في عام 2000.
    Ensuite, nous continuerons le scrutin pour élire les 14 juges du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie. UN وبعدئذ سنواصل الاقتراع لانتخاب القضاة الــ 14 في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    En comparaison, seuls 28 % des témoins cités au Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie ont bénéficié de telles mesures. UN وبالمقارنة، فإن نسبة 28 في المائة من الشهود في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة اقتضت تدابير حمائية.
    1994-1997 Juge au Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie. UN 1994-1996 قاض في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    1994-1997 Juge au Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie. UN 1994-1997 قاض في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Juges ad litem du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie UN القضاة المخصصون في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    Juges ad litem du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie UN القضاة المخصصون في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    La Section des archives et des dossiers du Mécanisme a repris à sa charge les dépôts de dossiers centralisés du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie UN حل قسم السجلات والمحفوظات في الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين محل مستودعات السجلات المركزية في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    Toutefois, les affirmations incidentes faites par les Chambres de première instance du Tribunal pénal international pour l'ex—Yougoslavie montrent que les tribunaux sont disposés à juger les violences sexuelles. UN إلا أن آراء القضاء الصادرة عن دوائر المحاكم الثلاثية اﻷعضاء في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة تشير إلى أن المحاكم على استعداد لملاحقة مرتكبي العنف الجنسي.
    (Demande en révision du jugement n° 1268 formée par un ancien fonctionnaire du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie) UN (طلب من موظف سابق في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة لإعادة النظر في الحكم رقم 1268)
    Ces examens ont porté principalement sur l'efficacité des procédures financières, sur les contrôles financiers internes et, en général, sur l'administration et la gestion du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie. UN وانصبت عمليات المراجعة بصورة رئيسية على تبين مدى فعالية الإجراءات المالية والضوابط المالية الداخلية وبوجه عام الإدارة والتنظيم في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    En 2001, il a été élu par l'Assemblée générale à la charge de juge ad litem du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie. UN وفي عام 2001، اختارته الجمعية العامة للأمم المتحدة لقائمة القضاة الخاصين في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Il a siégé à la Cour suprême jusqu'à ce qu'il soit nommé en 1993 juge au Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, dont il a été aussi vice-président de 1995 à 1997. UN وعمل في المحكمة العليا إلى أن عُين قاضيا في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة في عام 1993 حيث عمل أيضا نائبا لرئيس المحكمة من عام 1995 إلى عام 1997.
    Avec neuf juges ad litem, il aurait été possible de créer six sections de première instance. Tel est le cas au Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie depuis près de deux ans. UN وبعد تعيين تسعة قضاة مخصصين، أمكن إنشاء ستة أقسام من الدوائر الابتدائية في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة. وكانت الحالة على هذا الشكل لمدة عامين تقريبا.
    2001 Candidat à l'élection au Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie de 27 juges ad litem. UN 2001 كان من المرشحين لانتخاب 27 قاضيا مخصصا في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    Juge au Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, La Haye, de 1998 à 2001. UN قاض في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة في لاهاي من عام 1998 إلى عام 2001.
    1994-1996 Juge au Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie UN ١٩٩٤-١٩٩٦ قاض في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة؛
    Passation et gestion des marchés au Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie UN المشتريات وإدارة العقود في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    Depuis 1993, membre du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie; élu Président du Tribunal en 1993, réélu en 1995. UN منذ عام ١٩٩٣: عضو في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة التابعة لﻷمم المتحدة، وانتُخب رئيسا في عام ١٩٩٣، وأعيد انتخابه في عام ١٩٩٥
    Statut actuel : Juge ad litem élue le 12 juin 2001 pour le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie. UN الوضع الحالي: قاضية خاصة منتخبة في 12 حزيران/يونيه 2001 للعمل في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Comme leurs homologues du TPIR, les conseils de la défense du TPIY ont le droit de choisir leurs enquêteurs. UN وكما هو الحال في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا فإن محاميي الدفاع في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة لهم الحق في اختيار محققيهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more