"في المدار الأرضي المنخفض" - Translation from Arabic to French

    • en orbite terrestre basse
        
    • sur orbite terrestre basse
        
    • sur orbite basse
        
    • en orbite basse
        
    • l'orbite basse
        
    • sur l'orbite terrestre basse
        
    • à orbite terrestre basse
        
    iv) Observation de petits objets en orbite terrestre basse à l'aide d'un télescope optique; UN `4` رصد أصغر الأجسام حجماً في المدار الأرضي المنخفض باستخدام مقراب بصري؛
    iv) Techniques d'observation utilisées pour détecter les petits objets en orbite terrestre basse à l'aide d'un télescope optique UN `4` تكنولوجيا الرصد المستخدمة في كشف أصغر الأجسام في المدار الأرضي المنخفض بواسطة مقراب بصري
    Les objets en orbite terrestre basse sont généralement observés au moyen d'un système radar. UN عادةً ما تُرصد الأجسام في المدار الأرضي المنخفض بواسطة نظام راداري.
    Mesures approximatives du flux de débris sur orbite terrestre basse, par taille de débris UN تدفقات الحطام المقيسة التقريبية في المدار اﻷرضي المنخفض ، حسب حجم الجسم
    Les programmes spatiaux de la Corée concernent aussi bien les missions d'études scientifiques sur orbite terrestre basse que le lancement de satellites de télécommunication sur orbite géostationnaire, ainsi qu'un projet expérimental de fusée-sonde qui a donné lieu au lancement d'une fusée sonde à deux étages au moyen d'un nouveau lanceur. UN وتشمل برامج الفضاء في جمهورية كوريا كلا من برنامج انشاء ساتل الرحلة العلمية في المدار اﻷرضي المنخفض وبرنامج سواتل الاتصالات في المدار الثابت بالنسبة لﻷرض . وهي تشمل أيضا مشروع صاروخ سبر تجريبي أفضى بنجاح الى اطلاق صاروخ سبر ثنائي اﻷطوار بواسطة مركبة اطلاق جديدة .
    Les hypothèses établies à partir des travaux de modélisation ne valent que pour la petite fraction d’objets sur orbite basse dont le diamètre est supérieur à 6 mm (valeur seuil de l’observation radar). UN ويقتصر التحقق من صحة الافتراضات النموذجية في المقام اﻷول على جزء صغير من اﻷجسام المتكونة التي تتجاوز عتبة الرصد الراداري البالغة زهاء ٦ مم من حيث القطر في المدار اﻷرضي المنخفض .
    Du fait de la demande croissante d'espace en orbite basse et en orbite géostationnaire, il est indispensable de mieux gérer les ressources orbitales et spectrales si l'on veut pouvoir continuer de les exploiter. UN ونظراً لزيادة الطلب على الفضاء في المدار الأرضي المنخفض والمدار الثابت بالنسبة إلى الأرض، فإن من الواجب إدارة الموارد المدارية والطيفية بطريقة أفضل إذا أُريد لها أن تبقى قابلة للاستخدام.
    Actuellement, le nombre de débris en orbite terrestre basse n'est pas stable. UN وفي الوقت الراهن، لا يُعتبر حقل الحطام في المدار الأرضي المنخفض مستقرًّا.
    Les résultats ont montré que la distribution des débris de petite taille en orbite terrestre basse diffère selon les modèles. UN وأظهرت النتائج أن توزيع الكتل الحطامية الصغيرة في المدار الأرضي المنخفض يختلف بين تلك النماذج.
    À ce sujet, les normes relatives à l'élimination de satellites en orbite terrestre basse et à la passivation des engins spatiaux en fin de vie revêtent une importance particulière. UN وفي هذا الصدد، تتسم المعايير المتعلقة بالتخلّص من السواتل الموجودة في المدار الأرضي المنخفض وتخميل المركبات الفضائية عند انتهاء عمرها بأهمية كبيرة.
    14. Le Laboratoire aérospatial national étudie la nature des débris qui heurtent, en orbite terrestre basse, des engins spatiaux à des vitesses de 10 km par seconde. UN 14- ويبحث مختبر الفضاء الجوي الوطني طبيعة الحطام في المدار الأرضي المنخفض الذي يرتطم بمركبات فضائية بسرعات تبلغ عشرة كيلومترات في الثانية.
    En 1999, l'Institut a publié un rapport spécial sur les lois, politiques et réglementations des États-Unis relatives à la réduction des débris orbitaux, et plus particulièrement sur leur application aux constellations de satellites en orbite terrestre basse et moyenne. UN وفي عام 1999، نشر المعهد تقريرا خاصا عن قوانين الولايات المتحدة وسياساتها ولوائحها التنظيمية المتعلقة بتخفيف الحطام المداري، مع التركيز على تطبيقاتها على مجموعات سواتل في المدار الأرضي المنخفض والمدار الأرضي المتوسط.
    La figure IV représente la population de débris en orbite terrestre basse, telle que modélisée par DAMAGE. UN ويبيِّن الشكل الرابع لمحة عن مجموع الحطام في المدار الأرضي المنخفض كما جرت نمذجته باستخدام نموذج DAMAGE.
    Par cette mesure, le Groupe de travail 2 vise à dégager un consensus en ce qui concerne la stabilité et l'instabilité des débris orbitaux présents en orbite terrestre basse. UN ويهدف الفريق العامل إلى التوصّل، من خلال بند العمل هذا، إلى توافق في الآراء فيما يتعلق باستقرار وعدم استقرار مجموع الحطام المداري في المدار الأرضي المنخفض حاليا.
    Le contrôle des vecteurs d’excentricité peut également permettre de réduire les risques de collision entre les engins d’une même constellation sur orbite terrestre basse. UN ويمكن أيضا استخدام التحكم بمتجه انحراف المركز للتقليل من احتمال الاصطدام بين سواتل تشكيلة ساتلية معينة في المدار اﻷرضي المنخفض .
    Le graphique IX ci-après montre qu’elle serait la population totale de particules d’une dimension supérieure à 1 cm sur orbite terrestre basse dans différents scénarios. UN ويبين الشكل التاسع العدد الاجمالي لجسيمات الحطام التي يزيد قطرها على ١ سم والموجودة في المدار اﻷرضي المنخفض ، في عدد من السيناريوهات .
    Population totale de particules d’une taille supérieure à 1 cm sur orbite terrestre basse selon différents scénarios, 2000-2200 UN العدد الاجمالي لجسيمات الحطام التي يزيد قطرها على سنتيمتر واحد في المدار اﻷرضي المنخفض ، لمختلف السيناريوهات ، ٠٠٠٢ - ٠٠٢٢
    La mise sur orbite basse de grandes constellations de satellites commerciaux a amené à examiner la question de leur impact sur l'espace et l'environnement de débris spatiaux. UN نظرا لاستحداث تشكيلات ساتلية تجارية كبيرة في المدار اﻷرضي المنخفض ، جرت مناقشة تأثير مثل هذا العدد الضخم من السواتل على الفضاء وعلى بيئة الحطام الفضائي .
    Dans le cas des nouveaux lancements de satellites comme dans celui des constellations prévues sur orbite basse, le volume occupé est plus grand, et le seul paramètre à régler est la durée du séjour sur orbite. UN وفي حالة اطلاق سواتل جديدة ، كما في حالة التشكيلات المعتزمة في المدار اﻷرضي المنخفض ، تزداد المساحة ، فلا يتبقى سوى بارامتر وحيد قابل للضبط هو وقت المكوث في المدار .
    Que peuton faire dans un proche avenir pour éliminer les débris et comment cela s'intègretil dans un processus d'élaboration de traité? Selon les modèles établis, d'ici à 2050 la vitesse de production de débris en orbite basse excédera celle de la désintégration naturelle des débris; entraînant un foisonnement accéléré. UN ما الذي يمكن فعله في المستقبل القريب لإزالة الحطام وما دور ذلك في أي عملية معاهدة؟ لقد أظهرت النماذج أنه، بحلول عام 2050، سيتجاوز معدل إنتاج الحطام في المدار الأرضي المنخفض التحلل الطبيعي لهذا الحطام، مما يؤدي إلى زيادته بوتيرة أسرع من الوتيرة الحالية.
    En raison de leurs besoins en ergols, les systèmes de propulsion classiques ne peuvent être utilisés pour le transfert d'objets multiples. En revanche, le câble électrodynamique est considéré comme l'un des systèmes de propulsion les plus prometteurs pour désorbiter les débris présents sur l'orbite basse. UN وبسبب متطلبات الوقود الدافع لنظم الدفع التقليدية فإن استخدامها لنقل عدة أجسام يكون غير مجد، ويُنظر عوضا عن ذلك إلى أساليب الجذب الكهردينامية باعتبارها واحدة من نظم الدفع الواعدة للغاية لإنزال ما يوجد في المدار الأرضي المنخفض من حطام من المدار.
    Si l'on considère l'évaluation des risques que représentent les débris spatiaux, il est nécessaire d'évaluer les risques de collision sur l'orbite terrestre basse et sur l'orbite géosynchrone, ainsi que les risques que représentent les débris spatiaux qui rentrent dans l'atmosphère. UN وعند الشروع في تقدير مخاطر الحطام الفضائي، من الضروري دراسة عمليات تقدير مخاطر الاصطدام بالنسبة للأجسام التي تدور في المدار الأرضي المنخفض والمدار الثابت بالنسبة للأرض، وكذلك تقديرات المخاطر التي تشكلها عودة الحطام الفضائي إلى غلاف الأرض الجوي.
    Plusieurs autres systèmes à orbite terrestre basse sont prévus, notamment le M-Star (72 satellites), Celestri (63 satellites) et SkyBridge (64 satellites). UN ومن المخطط تشغيل عدة نظم أخرى في المدار اﻷرضي المنخفض ، بما في ذلك نظام أم - ستار )٢٧ ساتلا( ، ونظام سليسستري )٣٦ ساتلا( ، ونظام سكاي بريدج )٤٦ ساتلا( .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more