La dernière fois que Dabbur Zann était aux États-Unis, ils ont essayé d'atomiser une valise. | Open Subtitles | في المرة الأخيرة التي تواجدت بها تلك المُنظمة في الولايات المُتحدة الأمريكية حاولوا تفجير قنبلة محمولة |
La dernière fois que je l'ai vu, il n'arrêtait pas de parler de comment sa mort aurait beaucoup de sens. | Open Subtitles | في المرة الأخيرة التي رأيته فيها ، استمر في التحدث بشأن أن موته سيكون له معنى كبير |
La dernière fois que tu es venu à midi, tu t'étais fait choper nu avec les jumelles. | Open Subtitles | تباً ، في المرة الأخيرة التي أتيت فيها إلى هُنا بمنتصف اليوم كانت مُؤخرتك عارية مع هاتين التوأمتين |
La dernière fois qu'ils ont travaillé ensemble, ils ont presque déclenché une guerre. | Open Subtitles | في المرة الأخيرة التي عملوا معا، بدأوا تقريبا حربا. |
La dernière fois qu'un Tyrell est venu à Dorne, il a été assassiné. | Open Subtitles | في المرة الأخيرة التي جاء بها فرد من التايريل إلى دورن تمّ قتله |
La dernière fois qu'on a suivi ces peintures,elle nous ont mené a une bombe | Open Subtitles | في المرة الأخيرة التي تعقبنا فيها أحد لوحاته ، قادنا الأمر إلى تفجير |
Excusez-moi pasteur, La dernière fois que j'ai regarder dehors il semble que ce soit vous , qui avez la main faible . | Open Subtitles | أستميحكَ عذراً أيها القس, لكن في المرة الأخيرة التي نظرتُ فيها للخارج. يبدو بأنه أنت الذي تم معاملته بضعف. |
J'ai peut-être... dépassé les limites La dernière fois que je suis venu. | Open Subtitles | لذا أنا ، قد أكون تجاوزت حدودي في المرة الأخيرة التي كُنت بها هُنا |
La dernière fois que j'ai vérifié vos ressentis ne valaient rien. | Open Subtitles | في المرة الأخيرة التي أتفقد فيها الأمر مشاعرك لا تُعد سبباً مُحتملاً |
Parce que La dernière fois que je lui ai parlé, il m'a dit que nous serions libérés. | Open Subtitles | لإنه في المرة الأخيرة التي تحدثت معه أخبرني أنني سنكون أحرار |
Eh bien, je n'ai pas compté les points mais je pensais que La dernière fois que j'ai vérifié, j'étais en avance. | Open Subtitles | حسناً ، لم أتابع النتيجة لكن في المرة الأخيرة التي تحققت فيها ، كنت متقدمة |
La dernière fois que tu as fait un vidéo-chat imprévu, il y avait une frite bouclée dans tes frites et tu pensais que quelqu'un essayait de te faire passer un message. | Open Subtitles | حسنا، في المرة الأخيرة التي قمت بها فيديو دردشة غير مجدول كانت هناك بطاطا مجعدة في مجموعة البطاطس المقلية الخاصة بك |
Et il allait vous le dire La dernière fois que vous l'avez vu. | Open Subtitles | وكان سيخبركِ في المرة الأخيرة .التي رآكِ فيها |
La dernière fois que nous nous sommes battues pour un gars, les choses ont vraiment mal tourné. | Open Subtitles | في المرة الأخيرة التي تشاجرنا فيها على شاب . الأمور قد ذهبت بيننا لمكان مظلم |
La dernière fois que je leur ai parlé, j'ai perdu la réception, et j'ai pas eu de leurs nouvelles depuis un bon moment. | Open Subtitles | لكن في المرة الأخيرة التي تحدثت إليها فيها، فقدت الاستقبال ولم أسمع منهما منذ بعض الوقت |
Tu te souviens de ce qu'il s'est passé La dernière fois qu'on a pris un job sans avoir toutes les informations. | Open Subtitles | هل تذكر ما حدث في المرة الأخيرة التي اتخذناها على وظيفة من دون كل هذه المعلومات؟ |
La dernière fois qu'on s'est vu, on a laissé les choses dans les meilleurs termes possibles. | Open Subtitles | أنه في المرة الأخيرة التي رأينا فيها بعضنا تركنا الأمور في أفضل حال ممكن |
La dernière fois qu'on vous a demandé de financer son retour ? | Open Subtitles | في المرة الأخيرة التي طلبت منك الفدية لعودتها الآمنة. |
Tu n'avais pas un fiancé La dernière fois qu'on t'a vu? | Open Subtitles | ألــم يكن لديك خطيب في المرة الأخيرة التي رأينـاك بها ؟ |
Les prévisions de dépenses ont été établies sur la base de celles que la Caisse avait engagées La dernière fois qu'elle a fait appel à un comptable centralisateur, à savoir pour la période 2002-2003. | UN | ويستند تقدير الأموال المطلوبة إلى التكاليف التي تكبدها الصندوق في المرة الأخيرة التي كان لديه أمين سجلات رئيسية، وهي الفترة من 2000 إلى 2003. |
La dernière fois qu'elle s'est enflammée, tu étais en colère, alors pense à ton Père, ça devrait fonctionner. | Open Subtitles | غمسه في بعض الويسكي وإشعال عود ثقاب ؟ في المرة الأخيرة التي اشتعل بها ، كُنت غاضباً لذا فلتُفكر بشأن والدك ، ينبغي أن يفي ذلك بالغرض |