"في المرفقات الأول" - Translation from Arabic to French

    • aux annexes I
        
    • dans les annexes I
        
    • des annexes I
        
    Cela se vérifie notamment pour les projets qui figurent aux annexes I à III du rapport. UN ويصدق هذا بالذات على مشاريع النصوص الواردة في المرفقات الأول إلى الثالث للتقرير.
    Les deux organisations ont détaché dans les UCR des régions visées aux annexes I, II et III des personnes chargées de faciliter la coordination régionale, notamment en apportant un appui: UN ونقلت المنظمتان موظفين إلى وحدات التنسيق الإقليمي المعنية بالمناطق المدرجة في المرفقات الأول والثاني والثالث.
    La définition nationale des déchets dangereux vise-t-elle des déchets autres que ceux indiqués aux annexes I, II et VIII de la Convention de Bâle? UN هل يشمل التعريف الوطني للنفايات الخطرة نفايات بخلاف تلك المدرجة في المرفقات الأول والثاني والثامن باتفاقية بازل؟
    Les modifications en question sont indiquées dans les annexes I à III du rapport. UN وترد التعديلات المقترحة في المرفقات الأول والثاني والثالث من التقرير.
    3. On trouvera des informations détaillées au sujet de chaque élément faisant l'objet d'un rapport dans les annexes I à V. UN 3- وترد المعلومات المفصلة الخاصة بكل عنصر من عناصر الإبلاغ في المرفقات الأول إلى الخامس.
    On trouvera le texte de ces lettres aux annexes I, II, III et IV. UN وترد الرسائل في المرفقات الأول والثاني والثالث والرابع لهذا التقرير.
    Approuve la structure de l'appareil de conférence de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique exposée aux annexes I, II et III du présent projet de résolution. UN يقر هيكل مؤتمرات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، على النحو المبين في المرفقات الأول والثاني والثالث من هذا القرار.
    Approuve la structure de l'appareil de conférence de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique figurant aux annexes I, II et III de la présente résolution. UN يقر هيكل مؤتمرات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، على النحو المبين في المرفقات الأول والثاني والثالث من هذا القرار.
    Approuve la structure de l'appareil de conférence de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique figurant aux annexes I, II et III de la présente résolution. UN يقر هيكل مؤتمرات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، على النحو المبين في المرفقات الأول والثاني والثالث من هذا القرار.
    Trente-huit ont été recensées, soit près d'un quart du nombre total de parties figurant aux annexes I, II et III du précédent rapport du Groupe d'experts. UN وتمثل هذه الأطراف وعددها 38 طرفا ما يقرب من ربع مجموع الأطراف المدرجة في المرفقات الأول والثاني والثالث للتقرير السابق للفريق.
    Les sections qui suivent donnent un aperçu général de chaque cadre et doivent être lues à la lumière de la présentation plus détaillée des cadres de résultats figurant aux annexes I, II et III. UN وتتضمن الفروع التالية استعراضا عاما سرديا لكل إطار ينبغي قراءته بالاقتران مع أطر النتائج الأكثر تفصيلا الواردة في المرفقات الأول والثاني والثالث.
    1.5 La liste des marchandises, ainsi que les droits de douane et de consommation et taxes sur les ventes correspondants, tels que spécifiés aux annexes I, II et III, sont réexaminés périodiquement. UN 1-5 يعاد النظر بصورة دورية في قائمة السلع والرسوم الجمركية ورسوم الاستهلاك وضرائب المبيعات المفروضة عليها والمحددة في المرفقات الأول والثاني والثالث.
    24. Des arrangements en matière de coordination régionale sont en place dans les régions visées aux annexes I, II et III. La présente section est en conséquence axée sur les travaux dans ces régions. UN 24- ترد في المرفقات الأول والثاني والثالث ترتيبات التنسيق الإقليمي. ولذلك، يركز هذا الجزء على العمل الجاري في المناطق المشمولة بتلك المرفقات.
    Dans l'affirmative, veuillez indiquer, dans le tableau ci-dessous et ou sous forme d'annexes, les catégories des déchets visés qui ne sont pas indiqués aux annexes I, II et VIII de la Convention de Bâle : UN إذا كانت الإجابة نعم، يرجى إيراد - في الجدول أدناه أو في شكل ضميمة - فئات النفايات المشمولة التي لا تندرج في المرفقات الأول والثاني والثامن من اتفاقية بازل:
    Les listes de personnes et entités figurant dans les annexes I, II et III à la résolution 1803 (2008) ont été intégrées dans la base de données du Comité d'État à la sécurité nationale. UN أدرجت قائمة الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين، المبينة في المرفقات الأول والثاني والثالث من القرار المذكور، في معلومات قاعدة بيانات اللجنة الحكومية للأمن الوطني في جمهورية قيرغيزستان.
    Au paragraphe 7 et aux paragraphes 21 à 73 du présent rapport, l'expression < < vingtcinquième tranche > > désigne les 120 réclamations < < E4 > > restantes dont la liste est donnée dans les annexes I, II et III. UN وتعني الإشارات إلى الدفعة الخامسة والعشرين في الفقرة 7 أعلاه وفي الفقرات من 21 إلى 73 أدناه، المطالبات المتبقية من الفئة " هاء-4 " الواردة في المرفقات الأول والثاني والثالث أدناه، وعددها 120 مطالبة.
    Les montants révisés globaux par tranche, sur la base des recommandations figurant dans les annexes I à IV du quatrième rapport spécial, sont les suivants: UN وفيما يلي المبالغ الإجمالية المنقحة الموصى بدفعها بحسب كل دفعة استناداً إلى التوصيات الواردة في المرفقات الأول إلى الرابع من التقرير الخاص الرابع:
    Comme la Commission alloue ses indemnités en dollars des États-Unis, les montants recommandés dans les annexes I à IV sont exprimés à la fois en dinars koweïtiens et en dollars. UN ولكن لما كانت اللجنة تصدر قرارات التعويض بدولار الولايات المتحدة فإن المبالغ الموصى بمنحها في المرفقات الأول إلى الرابع مبينة بالدينار الكويتي وبدولار الولايات المتحدة معاً.
    Les montants révisés globaux par tranche, sur la base des recommandations figurant dans les annexes I, II, IV, V et VI du troisième rapport spécial, sont les suivants: UN وفيما يلي المبالغ الإجمالية المنقحة الموصى بدفعها بحسب كل دفعة استناداً إلى التوصيات الواردة في المرفقات الأول والثاني والرابع والخامس والسادس من التقرير الخاص الثالث:
    On trouvera dans les annexes I à V un tableau donnant un aperçu des mesures prises par les organes intergouvernementaux compétents et par le Secrétariat. UN 2 - ويقدَّم في المرفقات الأول إلى الخامس عرض عام للإجراءات التي اتخذتها الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة والأمانة العامة.
    Matrices des annexes I, II et III UN المصفوفات الواردة في المرفقات الأول والثاني والثالث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more