Inscription du SPFO à l'Annexe A ou B et à l'Annexe C | UN | الخيار 4: وضع سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين في المرفق ألف أو باء وجيم |
Reconnaissent l'importance des travaux menés par le Comité d'étude des polluants organiques persistants sur le recensement et l'évaluation des solutions de remplacement des substances chimiques inscrites à l'Annexe A ou B de la Convention. | UN | يقرون بأهمية عمل لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة بشأن تحديد وتقييم بدائل المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو باء للاتفاقية. |
Il est donc proposé d'inscrire le SPFO à l'Annexe [A ou B] de la Convention. | UN | ولهذا، يقترح وضع سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين في المرفق [ألف أو باء] من الاتفاقية. |
Ont conscience de l'importance des travaux de recensement et d'évaluation des solutions de remplacement aux substances chimiques inscrites à l'Annexe A ou B de la Convention menés par le Comité d'étude des polluants organiques persistants. | UN | 5 - يقرون بأهمية العمل الذي تقوم به لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة فيما يتصل بتحديد وتقييم بدائل المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو باء من الاتفاقية. |
A, par sa décision POPRC-3/5, adoptée par consensus à sa troisième réunion, tenue du 19 au 23 novembre 2007, décidé de recommander à la Conférence des Parties d'inscrire l'acide perfluorooctane sulfonique (no. CAS 1763-23-1), ses sels et le fluorure de perfluorooctane sulfonyle (no. CAS 307-35-7) aux Annexes A ou B de la Convention de Stockholm en spécifiant les mesures de réglementation connexes; | UN | (ط) قررت بموجب مقرر لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة - 3/5، المعتمد بتوافق الآراء خلال اجتماعها الثالث الذي عقد في الفترة من 19 إلى 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، أن توصي مؤتمر الأطراف بأن يدرج السلفونات المشبعة بالفلورو أوكتين (CAS No. 1763 23 1) وأملاحها وفلوريد السلفونيل المشبع بالفلورو أوكتين (CAS No. 307-35-7) في المرفق ألف أو باء من اتفاقية استكهولم؛ |
I. Orientations sur les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales se rapportant aux polluants organiques persistants inscrits à l'Annexe A ou B | UN | أولاً - مبادئ توجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية ذات الصلة بالملوثات العضوية الثابتة المدرجة في المرفق ألف أو باء |
2. Une dérogation peut être enregistrée soit pour une catégorie figurant à l'Annexe A ou B soit pour une sous-catégorie identifiée par tout État ou organisation régionale d'intégration économique. | UN | 2 - ويمكن تسجيل إعفاء، إما فيما يتعلق بفئة مُدرجة في المرفق ألف أو باء أو فيما يتعلق بفئة فرعية تحدّدها أي دولة أو منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي. |
2. Une dérogation peut être enregistrée soit pour une catégorie figurant à l'Annexe A ou B soit pour une sous-catégorie identifiée par tout État ou organisation régionale d'intégration économique. | UN | 2 - ويمكن تسجيل إعفاء، إما فيما يتعلق بفئة مُدرجة في المرفق ألف أو باء أو فيما يتعلق بفئة فرعية تحدّدها أي دولة أو منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي. |
Le Comité d'étude des polluants organiques persistants recommande, conformément au paragraphe 9 de l'article 8 de la Convention, que le PCP et ses sels et esters soient considérés par la Conférence des Parties de la Convention de Stockholm à des fins de référencement et de spécification des mesures de contrôle connexes sous la Convention de Stockholm à l'Annexe [A ou B et C] comme décrit plus haut. | UN | 167- فإنها توصي، وفقاً للفقرة 9 من المادة 8 من الاتفاقية، بأن ينظر مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم في إدراج الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وإستراته في إطار اتفاقية استكهولم في المرفق [ألف أو باء و جيم] على نحو ما هو موضح أعلاه، مع تحديد تدابير الرقابة ذات الصلة. |
Prenant note de la recommandation du Comité d'étude des polluants organiques persistants d'inscrire l'acide perfluorooctane sulfonique, ses sels et le fluorure de perfluorooctane sulfonyle à l'Annexe A ou B de la Convention, | UN | وإذ يحيط علماً بتوصية لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة التي تقضي بإدراج حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني في المرفق ألف أو باء من الاتفاقية،() |
L'inscription du SPFO à l'Annexe A ou B soumettrait les déchets, produits ou articles contenant de cette substance à l'article 6 de la Convention de Stockholm, selon lequel les déchets doivent être éliminés d'une manière sûre, efficace et écologiquement rationnelle. | UN | ويخضع وضع سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين في المرفق ألف أو باء النفايات أو المنتجات أو الأصناف المحتوية على المادة في المادة 6 من اتفاقية استكهولم وتتطلب التخلص منها " ... بطريقة سليمة وفعالة وسليمة بيئيا " . |