34. Les recommandations du Comité concernant les pertes de biens immobiliers sont récapitulées à l'annexe II ciaprès. | UN | 34- ويرد في المرفق الثاني أدناه ملخص لتوصيات الفريق فيما يخص الخسائر في الممتلكات العقارية. |
Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II ciaprès. | UN | ويرد في المرفق الثاني أدناه ملخص لتوصيات الفريق فيما يخص المطالبات المتعلقة بتكاليف استئناف النشاط. |
La composition de la Commission en 2001 figure à l'annexe II ci-après. | UN | ويرد في المرفق الثاني أدناه بيان بعضوية اللجنة في عام 2001. |
On trouvera des exemples de textes législatifs nationaux pertinents à l'annexe II ci-après. | UN | وتوجد نماذج من التشريعات الوطنية الوثيقة الصلة بالموضوع في المرفق الثاني أدناه. |
Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage figurent dans l'annexe II du présent rapport. | UN | وترد في المرفق الثاني أدناه توصيات الفريق فيما يخص المطالبات المتعلقة بتكاليف استئناف النشاط. |
Des exemples de normes et de valeurs limités appliqués par des Parties sont donnés dans l'annexe II ci-après. | UN | وترد أمثلة للمعايير والقيم الحدية التي يطبقها الأطراف في المرفق الثاني أدناه. |
Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II ciaprès. | UN | ويرد في المرفق الثاني أدناه ملخص لتوصيات الفريق بشأن المطالبات المتعلقة بتكاليف استئناف النشاط. |
46. Les recommandations du Comité concernant les pertes liées à des contrats sont récapitulées à l'annexe II ciaprès. | UN | 46- ويرد في المرفق الثاني أدناه موجز توصيات الفريق بشأن مطالبات التعويض عن الخسائر في العقود. |
Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II ciaprès. | UN | ويرد في المرفق الثاني أدناه موجز توصيات الفريق بشأن تكاليف استئناف النشاط. |
La lettre du Président de la Commission des droits de l'homme est reproduite à l'annexe II ciaprès*. | UN | وتُستنسخ في المرفق الثاني أدناه رسالة رئيس لجنة حقوق الإنسان*. |
191. Les recommandations du Comité relatives aux < < autres pertes > > sont récapitulées à l'annexe II ciaprès. | UN | 191- ويرد في المرفق الثاني أدناه ملخص لتوصيات الفريق بشأن الخسائر الأخرى. |
On trouvera à l'annexe II ci-après un récapitulatif des changements proposés en la matière. | UN | ويرد في المرفق الثاني أدناه موجزٌ للتغييرات المقترحة في ملاك الموظفين. |
On trouvera des précisions sur ces méthodes à l'annexe II ci-après. | UN | وترد تفاصيل هذه الطرق في المرفق الثاني أدناه. |
La composition de la Commission en 1995 est indiquée à l'annexe II ci-après. | UN | وترد في المرفق الثاني أدناه قائمة بأسماء الدول اﻷعضاء في اللجنة لعام ١٩٩٥. |
On trouvera à l'annexe II ci-après une proposition quant à l'organisation des travaux. | UN | ويرد في المرفق الثاني أدناه نهج مقترح لتنظيم اﻷعمال. |
La composition géographique des membres du Bureau élus aux précédentes sessions du Conseil d'administration est indiquée à l'annexe II ci-après. | UN | ويرد التوزيع الجغرافي للأعضاء المنتخبين في الدورات السابقة لمجلس الإدارة في المرفق الثاني أدناه. |
3. L'ordre du jour de la huitième réunion directive, tel que modifié à la reprise de la réunion, figure dans l'annexe II du présent document. | UN | ٣- ويرد في المرفق الثاني أدناه جدول أعمال الدورة التنفيذية الثامنة، المعدل في الدورة المستأنفة. |
35. Les recommandations du Comité concernant les pertes liées à des contrats figurent dans l'annexe II du présent rapport. | UN | 35- وترد في المرفق الثاني أدناه توصيات الفريق فيما يتعلق بالخسائر في العقود. |
Différentes méthodes d'essai et de préparation des liquides d'essai sont mentionnées dans l'annexe II ci-après. | UN | وتساق إشارات إلى طرق الاختبار المختلفة وطرق تحضير سوائل الاختبار في المرفق الثاني أدناه. |
Il a proposé d'y apporter un certain nombre de modifications, que l'on trouvera à l'annexe II ci-dessous. | UN | واقترحت اللجنة إدخال عدد من التعديلات على البرنامج 1. وترد التعديلات المقترحة في المرفق الثاني أدناه. |
Un calendrier des travaux est proposé plus loin à l'annexe II. | UN | ويرد في المرفق الثاني أدناه نهج مقترح لتنظيم اﻷعمال. |
On en trouvera le plan général à l'annexe II du présent rapport. | UN | ويرد موجز لهذا التجميع في المرفق الثاني أدناه. |
Les principes qui soustendent les recommandations du Comité concernant les réclamations de cette tranche sont récapitulés dans l'annexe II ciaprès. | UN | ويرد في المرفق الثاني أدناه ملخص للمبادئ التي استند إليها الفريق في وضع توصياته بشأن مطالبات هذه الدفعة. |
On trouvera à l'annexe II la composition de la Commission à ses huitième et neuvième sessions. | UN | وترد في المرفق الثاني أدناه قائمة بأسماء أعضاء اللجنة في دورتيها الثامنة والتاسعة. |
La composition de la Commission en 1997 figure dans l'annexe II ci-dessous. | UN | ويرد في المرفق الثاني أدناه بيان بعضوية اللجنة في عام ١٩٩٧. |
Ils sont décrits à l'annexe II au présent document. | UN | وترد تفاصيل تلك النواتج في المرفق الثاني أدناه. |
La composition géographique des bureaux des précédentes sessions de la Commission figure à l'annexe II du présent document. | UN | ويرد التوزيع الجغرافي للأعضاء المنتخبين في الدورات السابقة في المرفق الثاني أدناه. الوثائق |