Le texte intégral de la déclaration est reproduit à l'annexe VI du présent rapport. | UN | ويرد النص الكامل للبيان في المرفق السادس بهذا التقرير. |
On en trouvera à l'annexe VI du présent rapport le texte intégral. | UN | ويرد النص الكامل للتعليق العام في المرفق السادس بهذا التقرير. |
La décision du Comité à cet effet et ses incidences sur le budgetprogramme figurent à l'annexe VI du présent rapport. | UN | ويرد قرار اللجنة في هذا الصدد وبيان لآثاره على الميزانية البرنامجية في المرفق السادس بهذا التقرير. |
On en trouvera la liste à l'annexe VI du présent rapport. | UN | وترد القائمة في المرفق السادس بهذا التقرير. |
On trouvera des informations détaillées à ce sujet à l'annexe VI du présent rapport. | UN | وترد في المرفق السادس بهذا التقرير معلومات مفصلة. |
Ladite décision figure à l'annexe VI du présent rapport. | UN | ويرد القرار في المرفق السادس بهذا التقرير. |
On en trouvera la liste à l'annexe VI du présent rapport. | UN | وترد القائمة في المرفق السادس بهذا التقرير. |
On en trouvera la liste à l'annexe VI du présent rapport. | UN | وترد القائمة في المرفق السادس بهذا التقرير. |
34. La liste des documents de la neuvième Assemblée figure à l'annexe VI du présent rapport. | UN | 34- ترد في المرفق السادس بهذا التقرير قائمة بوثائق الاجتماع التاسع. |
Un représentant du Secrétariat a fait une déclaration sur les questions financières, dont le texte figure à l'annexe VI du présent rapport. | UN | 201- وألقى ممثل من الأمانة كلمة تناولت المسائل المالية، يرد نصها في المرفق السادس بهذا التقرير. |
30. La liste des documents de la septième Assemblée figure à l'annexe VI du présent rapport. | UN | واو - الوثائق 30- ترد في المرفق السادس بهذا التقرير قائمة بالوثائق المقدمة إلى الاجتماع السابع. |
L'Observation générale no 30, adoptée le16 juillet 2002, remplace l'Observation générale no 1; le texte figure à l'annexe VI du présent rapport. | UN | ويحل التعليق العام رقم 30 الذي اعتمد في 16 تموز/يوليه 2002 محل التعليق العام رقم 1، وهو يرد في المرفق السادس بهذا التقرير. |