"في المرّة الأولى" - Translation from Arabic to French

    • la première fois
        
    Pour être juste, la première fois, c'est toi que je menaçais. Open Subtitles ،لنكن مُحقيّن، في المرّة الأولى أنا كنتُ أهددكِ وحدكِ
    Ce n'est rien. Elle a payé attention la première fois. Open Subtitles لا بأس، لقد ولت اهتمامًا في المرّة الأولى
    la première fois que l'ai vue opérer quelqu'un, Open Subtitles في المرّة الأولى التي رأيتها فيها تجرى عمليّة جراحية على شخص ما
    la première fois, je suis venue pour moi-même. Cette fois, je suis venu pour lui. Open Subtitles في المرّة الأولى أتيت لأجل نفسي، وهذه المرّة أتيت لأجله
    Je ne sais pas. Peut-être que c'était le destin de me faire revenir, disons que j'ai dupé la mort la première fois. Open Subtitles لا أعلم، لعلّ القدر أعادني بافتراض أنّي راوغت الموت في المرّة الأولى.
    Je pense que nous avons rompu la première fois parce que tu as décidé que le travail était plus important. Open Subtitles حسناً، أعتقد أننا إنفصلنا في المرّة الأولى لأنّكِ قرّرتِ أنّ العمل كان أكثر أهميّة.
    Non, j'avais raison la première fois. Open Subtitles تعلم ماذا؟ كنتُ مُحقاً في المرّة الأولى.
    C'est la réponse que je souhaitais entendre la première fois. Open Subtitles هاتهِ الإجابة الّتي كنتُ أبحثُ عنها في المرّة الأولى.
    Peut-être la première fois, si elle n'a pas d'antécédents. Open Subtitles ربما في المرّة الأولى إلّم تكن لديها سوابق
    En fait, ton imperfection est ce qui t'a sauvée la première fois. Open Subtitles في الواقع، عيبكِ هو ما أنقذك في المرّة الأولى
    la première fois que je suis allé dans cette pièce, j'avais peur. Open Subtitles في المرّة الأولى التي دخلتُ فيها تلك الغرفة، كنتُ خائفاً
    Je l'ai changé quand on a envahi l'Irak, la première fois. Open Subtitles غيّرناه حين احتلّ العراق، في المرّة الأولى
    Je l'ai juste manqué la première fois. Open Subtitles لقد فوتّت ذلك في المرّة الأولى
    Juste... la première fois que j'ai rencontré Isabella... Open Subtitles فقط... في المرّة الأولى التي التقيت فيها إيزابيلا...
    Tu avais raison la première fois. Open Subtitles كلّا، إنّك أصبتِ في المرّة الأولى.
    "la première fois qu'on s'est embrassés, ça me donne des frissons rien que d'y repenser. " Open Subtitles "في المرّة الأولى التي قبّلنا بعضنا... يا إلهي، أشعر بالإثارة بمجرّد التفكير بذلك."
    Pour ce que ça a donné la première fois... Open Subtitles من أجل كلّ ما فعله في المرّة الأولى.
    - Vous aviez pas remarqué la première fois ? Open Subtitles لم تلحظ ذلك في المرّة الأولى ؟
    Je débutais quand j'ai vu un caméléon pour la première fois. Open Subtitles كنت مجنّداً جديداً في المرّة الأولى التي رأيت واحدة من هذه... أشياء الحرباء
    J'ai détesté ça la première fois. Open Subtitles كرهت الموت في المرّة الأولى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more