"في المسكن المناسب" - Translation from Arabic to French

    • à un logement suffisant
        
    • à un logement convenable
        
    • à un logement décent
        
    362. Il n'y a eu, au cours de la période sur laquelle porte le rapport, aucun changement dans la politique gouvernementale ayant eu une influence préjudiciable sur le droit à un logement suffisant. UN 362- لم تحدث تغيرات في السياسات القومية أثناء فترة التقرير تؤثر تأثيراً سلبيا على الحق في المسكن المناسب.
    Paragraphe 3 des Directives (Le droit à un logement suffisant) UN الفقرة ٣ من المبادئ التوجيهية )الحق في المسكن المناسب(
    Le droit à un logement suffisant UN الحق في المسكن المناسب
    Par son caractère général, ce droit touche également à d'autres droits, notamment le droit à un logement convenable et à un niveau de vie convenable, ainsi que le droit de jouir du meilleur état de santé possible. UN إن الطبيعة الشاملة لهذا الحق تتطرق أيضا إلى حقوق أخرى، مثل الحق في المسكن المناسب ومستوى المعيشة اللائق، والحق في التمتع بأعلى المعايير الصحية الممكنة.
    L’Académie internationale d’architecture défend le droit à un logement décent en organisant des ateliers et des séminaires. UN ٣٢ - وتقوم اﻷكاديمية الدولية للهندسة المعمارية بالترويج للحق في المسكن المناسب من خلال تنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية.
    Le droit à un logement suffisant UN الحق في المسكن المناسب
    44. Le droit à un logement suffisant UN 44- الحق في المسكن المناسب
    44. Droit à un logement suffisant UN 44- الحق في المسكن المناسب
    44. Droit à un logement suffisant UN 44- الحق في المسكن المناسب
    44. Le droit à un logement suffisant UN 44- الحق في المسكن المناسب
    44. Le droit à un logement suffisant UN 44- الحق في المسكن المناسب
    44. Le droit à un logement suffisant UN 44- الحق في المسكن المناسب
    D. Le droit à un logement suffisant UN 44- الحق في المسكن المناسب
    e) Pendant la période sur laquelle porte le rapport, y atil eu, dans la politique gouvernementale et les lois et pratiques nationales, des changements qui ont eu une influence préjudiciable sur le droit à un logement suffisant ? Si tel est le cas, prière de décrire ces changements et leurs effets. UN (ه) هل حدثت أثناء الفترة المشمولة بالتقرير أية تغييرات في السياسات والقوانين والممارسات الوطنية ترتبت عليها آثار سلبية فيما يتعلق بالحق في المسكن المناسب وإذا كان الأمر كذلك، يرجى وصف التغييرات وتقيم أثرها.
    e) Pendant la période sur laquelle porte le rapport, y atil eu, dans la politique gouvernementale et les lois et pratiques nationales, des changements qui ont eu une influence préjudiciable sur le droit à un logement suffisant ? Si tel est le cas, prière de décrire ces changements et leurs effets. UN (ه) هل حدثت أثناء الفترة المشمولة بالتقرير أية تغييرات في السياسات والقوانين والممارسات الوطنية ترتبت عليها آثار سلبية فيما يتعلق بالحق في المسكن المناسب وإذا كان الأمر كذلك، يرجى وصف التغييرات وتقيم أثرها.
    e) Pendant la période sur laquelle porte le rapport, y a-t-il eu, dans la politique gouvernementale et les lois et pratiques nationales, des changements qui ont eu une influence préjudiciable sur le droit à un logement suffisant? Si tel est le cas, prière de décrire ces changements et leurs effets. UN (ه( هل حدثت أثناء الفترة المشمولة بالتقرير أية تغييرات في السياسات والقوانين والممارسات الوطنية ترتبت عليها آثار سلبية فيما يتعلق بالحق في المسكن المناسب وإذا كان الأمر كذلك، يرجى وصف التغييرات وتقييم أثرها.
    e) Pendant la période sur laquelle porte le rapport, y atil eu, dans la politique gouvernementale et les lois et pratiques nationales, des changements qui ont eu une influence préjudiciable sur le droit à un logement suffisant? Si tel est le cas, prière de décrire ces changements et leurs effets. UN (ه) هل حدثت أثناء الفترة المشمولة بالتقرير أية تغييرات في السياسات والقوانين والممارسات الوطنية ترتبت عليها آثار سلبية فيما يتعلق بالحق في المسكن المناسب وإذا كان الأمر كذلك، يرجى وصف التغييرات وتقييم أثرها.
    16/7 La réalisation du droit à un logement convenable UN 16/7 إعمال حق الإنسان في المسكن المناسب
    Rappelant que depuis l'adoption de la Déclaration universelle des droits de l'homme en 1948, le droit à un logement convenable a été reconnu comme un élément important du droit à un niveau de vie adéquat, comme confirmé dans le Programme pour l'habitat (par. 61), UN وإذ تشير إلى أنـه منـذ إعتمـاد اﻹعـلان العالمي لحقـوق اﻹنسـان في عام ٨٤٩١، صار الحق في المسكن المناسب معترفا به كَمكِّون هام من مكونات الحق في مستوى معيشة لائق كما تؤكد الفقرة ١٦ من جدول أعمال الموئل،
    16/7 La réalisation du droit à un logement convenable UN 16/7 إعمال حق الإنسان في المسكن المناسب
    Paragraphe 3: Droit à un logement décent Alinéa a UN الفقرة 3(أ): الحق في المسكن المناسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more