Je suis resté figé sous la pluie quelques instants, incrédule à l'idée que je ne reverrai plus jamais ma maison. | UN | فوقفت في المطر لحظات قليلة لا أستطيع فيها أن أصدق أنني لن أرى بيتي مرة أخرى إلى الأبد. |
"J'adore la beauté des choses sous la pluie," dit Alice. | Open Subtitles | احب منظر الاشياء وهي تبدو رائعة في المطر |
Vous devriez être capable de faire ça les yeux bandés, la nuit, sous la pluie. | Open Subtitles | يجب أن تستطيع أن تفعل هذا معصوب العينين, في الليل, في المطر. |
Mes cheveux font un truc quand je sors sous la pluie. | Open Subtitles | وشعري يقوم بهذا الشيئ الجنوني عندما اخرج في المطر |
Peu importe Qu'il pleuve ou qu'il vente, nous sommes allés le voir tous les jours. | Open Subtitles | يمر بنا كل يوم بلا ملل سواء في المطر أو الرياح |
Tu n'as jamais pensé a marcher seule sous la pluie ? | Open Subtitles | هل أخذت في إعتبارك المشي وحيدة في المطر ؟ |
J'ai sauté 14 haies sous la pluie, avec une grosse bronchite. | Open Subtitles | لقد قفزت 14 عقبة في المطر مع إلتهاب رئوي. |
Non, idiot. On ne dort pas sous la pluie. On fait l'amour sous la pluie. | Open Subtitles | لا ياسخيف أنت لا تنام في المطر أنت تمارس الحب في المطر |
Comme le dit la sagesse populaire, il est très difficile de percevoir les gouttes de sueur qui perlent sur le front d'un homme qui peine sous la pluie. | UN | هناك قول حكيم بأن من الصعب جدا رؤية نقاط العرق على جبين رجل يعمل في المطر. |
Les mouche à viande ne volent pas sous la pluie, et si elles ne volent pas... | Open Subtitles | نعم 18 ساعة الذباب لا يطير في المطر وإذا كانوا لا يطيرون |
La seule chose qui aurait été plus romantique c'est s'il était monté à la sortie de secours avec des roses sous la pluie. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي كان يمكن أن يكون أكثر رومانسية هو ما اذا كان صعد بلدي النار الهروب مع الورود في المطر المنهمر. |
Bref, il était là hier soir sur l'escalier sous la pluie avec des roses. | Open Subtitles | على أي حال، كان هناك الليلة الماضية على النجاة من الحريق في المطر مع الورود. |
Et ce jour-là, j'ai marché jusqu'au phare sous la pluie. | Open Subtitles | اوه لا وفي ذلك اليوم مشيت إلى ان وصلت المناره في المطر |
Si vous aimez les piña colada et les balades sous la pluie | Open Subtitles | اذا كن تحب بينا كولادا ان يلتقيك في المطر .أتعرف |
La voiture devait filer à 160 km sous la pluie. | Open Subtitles | السيارة لابد وأنها كانت تسير بسرعة 100 ميل في الساعة في المطر الشديد |
Tout ce que j'ai vu, c'était deux figures sombres sous la pluie cachées sous un parapluie puis une explosion, et j'étais à un 1/2 pâté de maison de distance. | Open Subtitles | كل ما رايته هو جسدان اسودان في المطر متخفيين بمظلة ثم انفجار، ورايت هذا من على بعد نصف مبنى |
Il vaut mieux peindre sous la pluie ou passer pour une pute ? | Open Subtitles | الطلاء في المطر أو أترك العالم أجمع يعتقد بأني عاهرة؟ |
Des années après, ils racontent qu'ils ont attendu sous la pluie pour entrevoir celui qui leur a appris à tenir une seconde de plus. | Open Subtitles | وبعد سنوات، هم سيخبرون بعضهم ...كم وقفوا في المطر لساعات ...فقط ليخطفوا نظرة للشخص الذي علّمهم الصمود لثانية أطول |
Bonne chance sous la pluie. Vous voulez des sacs à ordures ? | Open Subtitles | حظّاً سعيداً في المطر هل تريدون أكياس قمامة أو ما شابه؟ |
Et j'ai vu Claire... debout, sous la pluie. | Open Subtitles | وكانت هي هناك.. واقفة في المطر , جميلة و حيوية تظن أنني مت وانتهيت |
Qu'il pleuve ou qu'il vente Jusqu'à la fin des temps | Open Subtitles | في المطر أو نور الشمس إلى الأبد |
Mon fils a été trempé par la pluie noire. | Open Subtitles | أرجوك، ابني غارق في المطر الأسود |