Le Gouvernement de la République de Monténégro succède aux traités énumérés dans l'annexe cijointe et s'engage formellement à en remplir les conditions y stipulées à partir du 3 juin 2006, date à laquelle la République de Monténégro a assumé la responsabilité de ses relations internationales et à laquelle le Parlement de Monténégro a adopté la Déclaration d'indépendance; | UN | إن حكومة جمهورية الجبل الأسود تخلف دولة الاتحاد في المعاهدات المذكورة بمرفق هذه الرسالة وتتعهد رسمياً بالوفاء بالشروط التي تنص عليها هذه المعاهدات اعتباراً من 3 حزيران/يونيه 2006، وهو التاريخ الذي تولت فيه جمهورية الجبل الأسود مسؤوليات علاقاتها الدولية والذي اعتمد فيه برلمان الجبل الأسود إعلان الاستقلال. |
:: Le Gouvernement de la République de Monténégro succède aux traités énumérés dans l'annexe cijointe et s'engage formellement à en remplir les conditions y stipulées à partir du 3 juin 2006, date à laquelle la République de Monténégro a assumé la responsabilité de ses relations internationales et à laquelle le Parlement de Monténégro a adopté la Déclaration d'indépendance. | UN | :: إن حكومة جمهورية الجبل الأسود تخلف دولة الاتحاد في المعاهدات المذكورة بمرفق هذه الرسالة وتتعهد رسمياً بالوفاء بالشروط التي تنص عليها هذه المعاهدات اعتباراً من 3 حزيران/يونيه 2006، وهو التاريخ الذي تولت فيه جمهورية الجبل الأسود مسؤولية علاقاتها الدولية والذي اعتمد فيه برلمان الجبل الأسود إعلان الاستقلال. |
Le Gouvernement de la République du Monténégro succède aux traités énumérés dans l'annexe ci-jointe et s'engage formellement à en remplir les conditions y stipulées à partir du 3 juin 2006, date à laquelle la République du Monténégro a assumé la responsabilité de ses relations internationales et à laquelle le Parlement du Monténégro a adopté la Déclaration d'indépendance; | UN | :: إن حكومة جمهورية الجبل الأسود تخلف دولة الاتحاد في المعاهدات المذكورة بمرفق هذه الرسالة وتتعهد رسمياً بالوفاء بالشروط التي تنص عليها هذه المعاهدات اعتباراً من 3 حزيران/يونيه 2006، وهو التاريخ الذي تولت فيه جمهورية الجبل الأسود مسؤوليات علاقاتها الدولية والذي اعتمد فيه برلمان الجبل الأسود إعلان الاستقلال؛ |
Le Gouvernement de la République du Monténégro succédait aux traités énumérés dans l'annexe jointe et s'engageait formellement à en remplir les conditions y stipulées à partir du 3 juin 2006, date à laquelle la République du Monténégro avait assumé la responsabilité de ses relations internationales et à laquelle le Parlement du Monténégro avait adopté la Déclaration d'indépendance; | UN | إن حكومة جمهورية الجبل الأسود تخلف دولة الاتحاد في المعاهدات المذكورة في مرفق هذه الرسالة وتتعهد رسمياً بالوفاء بالشروط التي تنص عليها هذه المعاهدات، اعتباراً من 3 حزيران/يونيه 2006، وهو التاريخ الذي تولت فيه جمهورية الجبل الأسود مسؤولية علاقاتها الدولية والذي اعتمد فيه برلمان الجبل الأسود إعلان الاستقلال؛ |
Les États parties à ces traités devaient s'acquitter de leurs obligations et appliquer les recommandations des organes conventionnels afin que la situation des droits de l'homme s'améliore au plan national. | UN | وعلى الدول الأطراف في المعاهدات المذكورة أن ترقى إلى مستوى التزاماتها وتنفذ توصيات هيئات المعاهدات من أجل تحسين حالة حقوق الإنسان على الصعيد الوطني. |
Le Gouvernement de la République du Monténégro succédait aux traités énumérés dans l'annexe ci-jointe et s'engageait formellement à en remplir les conditions y stipulées à partir du 3 juin 2006, date à laquelle la République du Monténégro avait assumé la responsabilité de ses relations internationales et à laquelle le Parlement du Monténégro avait adopté la Déclaration d'indépendance; | UN | :: إن حكومة جمهورية الجبل الأسود تخلف دولة الاتحاد في المعاهدات المذكورة بمرفق هذه الرسالة وتتعهد رسمياً بالوفاء بالشروط التي تنص عليها هذه المعاهدات اعتباراً من 3 حزيران/يونيه 2006، وهو التاريخ الذي تولت فيه جمهورية الجبل الأسود مسؤوليات علاقاتها الدولية والذي اعتمد فيه برلمان الجبل الأسود إعلان الاستقلال؛ |
Le Gouvernement de la République de Monténégro succède aux traités énumérés dans l'annexe ci-jointe et s'engage formellement à en remplir les conditions y stipulées à partir du 3 juin 2006, date à laquelle la République de Monténégro a assumé la responsabilité de ses relations internationales et à laquelle le Parlement de Monténégro a adopté la Déclaration d'indépendance; | UN | إن حكومة جمهورية الجبل الأسود تخلف دولة الاتحاد في المعاهدات المذكورة بمرفق هذه الرسالة وتتعهد رسمياً بالوفاء بالشروط التي تنص عليها هذه المعاهدات اعتباراً من 3 حزيران/يونيه 2006، وهو التاريخ الذي تولت فيه جمهورية الجبل الأسود مسؤوليات علاقاتها الدولية والذي اعتمد فيه برلمان الجبل الأسود إعلان الاستقلال. |
Le Gouvernement de la République de Monténégro succède aux traités énumérés dans l'annexe ci-jointe et s'engage formellement à en remplir les conditions y stipulées à partir du 3 juin 2006, date à laquelle la République de Monténégro a assumé la responsabilité de ses relations internationales et à laquelle le Parlement de Monténégro a adopté la Déclaration d'indépendance. | UN | :: إن حكومة جمهورية الجبل الأسود تخلف دولة الاتحاد في المعاهدات المذكورة في مرفق هذه الرسالة وتتعهد رسمياً بالوفاء بالشروط التي تنص عليها هذه المعاهدات، اعتباراً من 3 حزيران/يونيه 2006، وهو التاريخ الذي تولت فيه جمهورية الجبل الأسود مسؤولية علاقاتها الدولية والذي اعتمد فيه برلمان الجبل الأسود إعلان الاستقلال. |
Le Gouvernement de la République du Monténégro succède aux traités énumérés dans l'annexe ci-jointe et s'engage formellement à en remplir les conditions y stipulées à partir du 3 juin 2006, date à laquelle la République du Monténégro a assumé la responsabilité de ses relations internationales et à laquelle le Parlement du Monténégro a adopté la Déclaration d'indépendance; | UN | إن حكومة جمهورية الجبل الأسود تخلف دولة الاتحاد في المعاهدات المذكورة بمرفق هذه الرسالة وتتعهد رسمياً بالوفاء بالشروط التي تنص عليها هذه المعاهدات اعتباراً من 3 حزيران/يونيه 2006، وهو التاريخ الذي تولت فيه جمهورية الجبل الأسود مسؤوليات علاقاتها الدولية والذي اعتمد فيه برلمان الجبل الأسود إعلان الاستقلال. |
Le Gouvernement de la République du Monténégro succède aux traités énumérés dans l'annexe ci-jointe et s'engage formellement à en remplir les conditions y stipulées à partir du 3 juin 2006, date à laquelle la République du Monténégro a assumé la responsabilité de ses relations internationales et à laquelle le Parlement du Monténégro a adopté la Déclaration d'indépendance; | UN | :: إن حكومة جمهورية الجبل الأسود تخلف دولة الاتحاد في المعاهدات المذكورة بمرفق هذه الرسالة وتتعهد رسمياً بالوفاء بالشروط التي تنص عليها هذه المعاهدات اعتباراً من 3 حزيران/يونيه 2006، وهو التاريخ الذي تولت فيه جمهورية الجبل الأسود مسؤوليات علاقاتها الدولية والذي اعتمد فيه برلمان الجبل الأسود إعلان الاستقلال؛ |
Le Gouvernement de la République du Monténégro succédait aux traités énumérés dans l'annexe jointe et s'engageait formellement à en remplir les conditions y stipulées à partir du 3 juin 2006, date à laquelle la République du Monténégro avait assumé la responsabilité de ses relations internationales et à laquelle le Parlement du Monténégro avait adopté la Déclaration d'indépendance; | UN | إن حكومة جمهورية الجبل الأسود تخلف دولة الاتحاد في المعاهدات المذكورة في مرفق هذه الرسالة وتتعهد رسمياً بالوفاء بالشروط التي تنص عليها هذه المعاهدات، اعتباراً من 3 حزيران/يونيه 2006، وهو التاريخ الذي تولت فيه جمهورية الجبل الأسود مسؤولية علاقاتها الدولية والذي اعتمد فيه برلمان الجبل الأسود إعلان الاستقلال؛ |
Les États parties à ces traités doivent honorer leurs obligations et appliquer les recommandations des organes conventionnels, de manière à améliorer la situation sur le plan des droits de l'homme à l'échelle nationale. | UN | وعلى الدول الأطراف في المعاهدات المذكورة أن ترقى إلى مستوى التزاماتها وتنفذ توصيات هيئات المعاهدات من أجل تحسين حالة حقوق الإنسان على الصعيد الوطني. |
< < En qui concerne les traités conclus antérieurement à leur union par la République arabe du Yémen ou la République démocratique populaire du Yémen, la République du Yémen [unifiée] doit être considérée comme partie à ces traités à la date à laquelle l'un de ces États est le premier devenu partie auxdits traités. | UN | " فيما يتعلق بالمعاهدات التي أبرمتها الجمهورية العربية اليمنية أو جمهورية اليمن الديمقراطية الشعبية قبل الوحدة، يجب اعتبار الجمهورية اليمنية [الموحدة] طرفا في هذه المعاهدات في التاريخ الذي أصبحت فيه إحدى هاتين الدولتين طرفا في المعاهدات المذكورة. |
< < En qui concerne les traités conclus antérieurement à leur union par la République arabe du Yémen ou la République démocratique populaire du Yémen, la République du Yémen [unifiée] doit être considérée comme partie à ces traités à la date à laquelle l'un de ces États est le premier devenu partie auxdits traités. | UN | " فيما يتعلق بالمعاهدات التي أبرمتها الجمهورية العربية اليمنية أو جمهورية اليمن الديمقراطية الشعبية قبل الوحدة، يجب اعتبار الجمهورية اليمنية [الموحدة] طرفا في هذه المعاهدات في التاريخ الذي أصبحت فيه إحدى هاتين الدولتين طرفا في المعاهدات المذكورة. |