"في المقر والمكاتب الميدانية" - Translation from Arabic to French

    • au siège et dans les bureaux extérieurs
        
    • du siège et des bureaux extérieurs
        
    • siège et bureaux extérieurs
        
    • du siège et des bureaux de secteur
        
    • au Siège que dans les bureaux extérieurs
        
    • au Siège que sur le terrain
        
    Le Bureau de l'audit et des investigations a continué, sur demande, à conseiller les responsables d'ONU-Femmes en poste au siège et dans les bureaux extérieurs. UN 29 - واصل مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات تقديم المشورة، عند الطلب، لمديري الهيئة في المقر والمكاتب الميدانية.
    Pour ce dernier, les informations concernaient notamment l'application du modèle de recouvrement intégral des coûts, les mesures d'efficacité et l'utilisation des fonds à des fins générales et des fonds d'appui aux programmes au siège et dans les bureaux extérieurs. UN وتشمل الفئة الأخيرة تطبيق نموذج الاسترداد الكامل للتكاليف، وتدابير الكفاءة واستخدام الأموال العامة الغرض والأموال المخصصة لتغطية تكاليف البرامج في المقر والمكاتب الميدانية.
    Comme point de départ, certaines organisations ont choisi les fonctions administratives et sont progressivement passées aux domaines programmatiques; d'autres ont conduit des exercices pilotes au siège et dans les bureaux extérieurs. UN واختارت بعض المنظمات كنقطة انطلاق التركيز على الوظائف الإدارية والانتقال تدريجياً إلى المجالات البرنامجية؛ واختارت منظمات أخرى تنفيذ أنشطة تجريبية في المقر والمكاتب الميدانية.
    Divers départements et groupes fonctionnels du siège et des bureaux extérieurs fournissent un appui dans des domaines tels que les finances, le droit, les achats, l'aide à la formulation des politiques, l'audit, l'évaluation et la gestion des programmes. UN وتقدم إدارات وأفرقة وظيفية عدة في المقر والمكاتب الميدانية الدعم والمساندة في مجالات من قبيل المالية والقانون والشراء ودعم السياسات ومراجعة الحسابات والتقييم وإدارة البرامج.
    Le Comité a examiné le cas du Groupe des achats d'ONU-Femmes et a relevé que des fonctionnaires de départements utilisateurs du siège et des bureaux extérieurs qui n'ont pas de qualifications dans le domaine des achats réalisaient toutes les opérations d'achat sans appui direct de la Section des achats. UN استعرض المجلس وحدة المشتريات في الهيئة فلاحظ أن جميع أنشطة الشراء في الإدارات المستفيدة في المقر والمكاتب الميدانية يقوم بها موظفون لا يملكون مهارات في مجال المشتريات، دون دعم مباشر من قسم المشتريات.
    8. Gestion de la trésorerie Au 31 décembre 2009, le HCR disposait de 382,6 millions de dollars détenus en dépôts à vue et à terme répartis dans 465 comptes actifs (siège et bureaux extérieurs). UN 97 - في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، كان لدى المفوضية مبلغ قدره 382.6 مليون دولار نقداً وودائع لأجل في 465 حساباً مصرفياً متحركا (في المقر والمكاتب الميدانية).
    Le Comité a invité l'UNRWA, qui en est convenu, à indiquer les ressources financières nécessaires pour chaque objectif stratégique des plans d'exécution du siège et des bureaux de secteur en vue d'une évaluation efficace des résultats. UN ٨٥ - قبلت الأونروا توصية المجلس التي يدعوها فيها لتوضيح الموارد المالية المطلوبة لكل هدف استراتيجي في الخطط التنفيذية في المقر والمكاتب الميدانية لإتاحة التقييم الفعال للنتائج.
    28. On a procédé à une restructuration des services tant au Siège que dans les bureaux extérieurs, afin d'accroître l'efficacité des services et l'exécution des programmes. UN ٨٢ - ثمة عملية ﻹعادة تشكيل الهيكل التنظيمي في المقر والمكاتب الميدانية تهدف إلى زيادة كفاءة إنتاج الخدمات وتقديمها.
    En outre, 122 personnes travaillant à plein temps sont chargées de faciliter la coordination de la formation du personnel au siège et dans les bureaux extérieurs, tâche à laquelle les intéressés consacrent 1 à 5 % de leur temps environ. UN ويساعد 122 منسقا تدريبيا آخرين في تنسيق تعليم الموظفين في المقر والمكاتب الميدانية بما يستغرق نسبة تتراوح بين 1 و 5 في المائة من الوقت المخصص للعمل المتفرغين من أجله.
    En outre, 122 personnes travaillant à plein temps sont chargées de faciliter la coordination de la formation du personnel au siège et dans les bureaux extérieurs, tâche à laquelle les intéressés consacrent 1 à 5 % de leur temps environ. UN ويساعد 122 منسقا تدريبيا آخرين في تنسيق تعليم الموظفين في المقر والمكاتب الميدانية بما يستغرق نسبة تتراوح بين 1 و5 في المائة من الوقت المخصص للعمل المتفرغين من أجله.
    Administrateurs au siège et dans les bureaux extérieurs, par région au 1er mai 2001 UN الشكل 2 ألف- موظفو الفئة الفنية في المقر والمكاتب الميدانية حتى 1 أيار/مايو 2001
    Une série d'ateliers à l'intention du personnel et de la direction, au siège et dans les bureaux extérieurs, favorisera l'acquisition de la culture et des compétences nécessaires à la mise en œuvre et au contrôle. UN وستعمل سلسلة من حلقات العمل الموجهة إلى الموظفين والإدارة في المقر والمكاتب الميدانية على تنمية الثقافة والمهارات اللازمة للتنفيذ والرصد.
    Parallèlement, la Division a entrepris de dispenser aux fonctionnaires chargés des achats au siège et dans les bureaux extérieurs une formation à la passation des marchés qui porte, entre autres choses, sur l'emploi correct des termes commerciaux internationaux (Incoterms) et le respect des obligations contractuelles. UN وبالتزامن مع هذا الجهد، تعمل شعبة المشتريات على توفير التدريب لموظفي المشتريات في مجال عمليات الشراء في المقر والمكاتب الميدانية على حد سواء. ويتضمن التدريب مواضيع مرتبطة بالاستخدام السليم للقواعد الدولية لتفسير المصطلحات التجارية وكيفية الامتثال للالتزامات التعاقدية.
    Administrateurs au siège et dans les bureaux extérieurs, au 1er mai 2001 UN موظفو الفئة الفنية في المقر والمكاتب الميدانية في 1 أيار/مايو 2001
    Administrateurs au siège et dans les bureaux extérieurs, au 28 février 2006 UN موظفو الفئة الفنية في المقر والمكاتب الميدانية في 28 شباط/فبراير 2006
    Comme point de départ, certaines organisations ont choisi les fonctions administratives et sont progressivement passées aux domaines programmatiques; d'autres ont conduit des exercices pilotes au siège et dans les bureaux extérieurs. UN واختارت بعض المنظمات كنقطة انطلاق التركيز على الوظائف الإدارية والانتقال تدريجياً إلى المجالات البرنامجية؛ واختارت منظمات أخرى تنفيذ أنشطة تجريبية في المقر والمكاتب الميدانية.
    Divers départements et groupes fonctionnels du siège et des bureaux extérieurs fournissent un appui dans des domaines tels que les finances, le droit, les achats, l'aide à la formulation des politiques, l'audit, l'évaluation et la gestion des programmes. UN وتقدم إدارات وأفرقة وظيفية عدة في المقر والمكاتب الميدانية الدعم والمساندة في مجالات من قبيل المالية والقانون والشراء ودعم السياسات ومراجعة الحسابات والتقييم وإدارة البرامج.
    53. Le FNUAP a estimé à 3,5 et 2,5 millions de dollars respectivement la valeur au 31 décembre 1995 des biens durables du siège et des bureaux extérieurs. UN ٥٣ - قدر صندوق اﻷمم المتحدة للسكان أن قيمة ممتلكاته غير المستهلكة في المقر والمكاتب الميدانية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ بلغت ٣,٥ مليون دولار و ٢,٥ مليون دولار على التوالي.
    7. La remise à plat des processus de niveaux élevé et moyen liés à toutes les activités de base et de coopération technique a été menée avec succès en 2010. Une centaine de fonctionnaires du siège et des bureaux extérieurs y ont participé. UN 7- في عام 2010، أُنجِز بنجاح تمرين إعادة هيكلة إدارة الأعمال، على المستوى العالي إلى المتوسط، الذي شمل جميع إجراءات العمل في أنشطة اليونيدو الأساسية وتلك الخاصة بالتعاون التقني، وشارك في التمرين نحو 100 موظف من العاملين في المقر والمكاتب الميدانية.
    c) Plusieurs bureaux du siège et bureaux extérieurs font des demandes d'achat en fonction de leurs besoins immédiats, ce qui signifie qu'il n'existe pas de plan d'achat annuel; UN (ج) قامت مختلف المكاتب في المقر والمكاتب الميدانية بعمليات المقتنيات على أساس القيام بها كلما دعت إليها الحاجة، مما يعني عدم وجود خطة سنوية للمشتريات؛
    Au 31 décembre 2009, le HCR avait 382,6 millions de dollars dans des dépôts à vue et à terme répartis entre 465 comptes bancaires actifs (siège et bureaux extérieurs). UN حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، كان لدى المفوضية 382.6 مليون دولار من الودائع النقدية والودائع لأجل في 465 حسابا مصرفيا جاريا (في المقر والمكاتب الميدانية).
    Au paragraphe 85, le Comité a invité l'UNRWA, qui en est convenu, à indiquer les ressources financières nécessaires pour chaque objectif stratégique des plans d'exécution du siège et des bureaux de secteur en vue d'une évaluation efficace des résultats. UN 271 - في الفقرة ٨٥، وافقت الأونروا على توصية المجلس التي يدعوها فيها إلى توضيح الموارد المالية المطلوبة لكل هدف استراتيجي في الخطط التنفيذية في المقر والمكاتب الميدانية بغية إتاحة التقييم الفعال للنتائج.
    Des politiques et des outils d'archivage et de sécurité de l'information inadaptés pourraient faire courir le risque que des informations sensibles ne soient pas correctement sécurisées et que les connaissances ne soient pas dûment partagées tant au Siège que dans les bureaux extérieurs. UN 126- ويمكن للمخاطر المتصلة بعدم كفاية سياسات وأدوات المحفوظات وأمن المعلومات أن يفضي إلى عدم التأمين الكافي للمعلومات الحساسة وعدم كفاية تقاسم المعرفة في المقر والمكاتب الميدانية.
    S'il est mené à bien, Umoja permettra à l'Organisation de s'acquitter beaucoup plus efficacement de ses mandats, tant au Siège que sur le terrain. UN وسيمكن نجاح تنفيذ المشروع المنظمة من إدخال تحسينات كبيرة على إنجاز مهام ولاياتها في المقر والمكاتب الميدانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more