"في المكاتب الإحصائية الوطنية" - Translation from Arabic to French

    • des bureaux nationaux de statistique
        
    • dans les bureaux nationaux de statistique
        
    • dans les bureaux de statistique nationaux
        
    • des bureaux de statistique nationaux
        
    • dans les bureaux nationaux de statistiques
        
    • par les services nationaux de la statistique
        
    • des bureaux nationaux de la statistique
        
    • par les instituts nationaux de statistique
        
    de gestion des bureaux nationaux de statistique : accès aux microdonnées UN بنود للمناقشة واتخاذ القرار: مسائل الإدارة في المكاتب الإحصائية الوطنية: الوصول إلى البيانات الجزئية
    c) Questions de gestion des bureaux nationaux de statistique : accès aux microdonnées ; UN (ج) مسائل الإدارة في المكاتب الإحصائية الوطنية: الوصول إلى البيانات الجزئية؛
    Un renforcement des capacités et des connaissances spécialisées pour l'utilisation des techniques de l'information dans les bureaux nationaux de statistique. UN وزيادة القدرات والخبرات الفنية في مجال استخدام تكنولوجيا المعلومات في المكاتب الإحصائية الوطنية.
    Publication isolée : étude sur l'utilisation des systèmes d'information géographique dans les bureaux nationaux de statistique pour la collecte des données et les cartes de la pauvreté UN منشور غير متكرر: دراسة عن استخدام نظم المعلومات الجغرافية في المكاتب الإحصائية الوطنية لجمع البيانات ورسم خرائط توزيع الفقر
    Davantage de ressources et de capacités sont peut-être nécessaires dans les bureaux de statistique nationaux et les organisations internationales pour mettre en oeuvre les modifications nécessaires. UN وقد يتطلب ذلك مزيدا، وربما نوعا مختلفا، من الموارد والمهارات في المكاتب الإحصائية الوطنية والمنظمات الدولية لتنفيذ التغييرات المطلوبة.
    :: A réalisé un bilan de l'état des statistiques sur la société de l'information, réalisé auprès des bureaux de statistique nationaux. UN :: بدأت في صيف عام 2004 عملية تقييم عالمية لحالة إحصاءات مجتمع المعلومات في المكاتب الإحصائية الوطنية.
    Dans les ministères techniques, la situation est pire que dans les bureaux nationaux de statistiques. UN وهذا الوضع أسوأ في الوزارات المختصة منه في المكاتب الإحصائية الوطنية.
    Ces réunions portent sur des questions ayant trait directement à l'élaboration des indices des prix à la consommation par les services nationaux de la statistique. UN 2 - وتركز الاجتماعات على القضايا التي لها صلة مباشرة بتجميع الأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك في المكاتب الإحصائية الوطنية.
    i) Services consultatifs fournis sur demande à des experts des bureaux nationaux de statistique sur la compilation des données statistiques nécessaires aux activités d'analyse et de publication de la CEE (2); UN `1 ' تقديم الخدمات الاستشارية - إجراء مشاورات مخصصة مع الخبراء في المكاتب الإحصائية الوطنية بشأن تجميعهم البيانات الإحصائية التي تحتاج إليها اللجنة لأغراض التحليل والنشر (2)؛
    Il faut augmenter fortement les moyens des bureaux nationaux de statistique et renforcer davantage les capacités dans le cadre de la < < révolution des données > > ainsi que les ressources destinées à la production de toutes sortes de statistiques ventilées par sexe, afin de pouvoir suivre l'application du programme de développement pour l'après-2015. UN ومن اللازم زيادة الاستثمارات في المكاتب الإحصائية الوطنية زيادة كبيرة، والمضي قدماً في بناء القدرات، في سياق ثورة البيانات، وزيادة الموارد المخصصة لإنتاج مجموعة واسعة من الإحصاءات الجنسانية زيادة كبيرة حتى يتسنى جعل رصد خطة التنمية لما بعد عام 2015 أمراً ممكناً.
    Le Groupe est ouvert à tous les organismes intéressés et disposés à y travailler (présidents des groupes consultatifs sur les manuel des indices des prix, experts des bureaux nationaux de statistique, établissements universitaires et organismes internationaux). UN 4 - والفريق العامل مفتوح لجميع المنظمات المهتمة والملتزمة، ورؤساء الأفرقة الاستشارية المعنية بأدلة مؤشرات الأسعار، والخبراء في المكاتب الإحصائية الوطنية والأكاديميين والمنظمات الدولية.
    c) Questions relatives à la gestion des bureaux nationaux de statistique UN (ج) مسائل الإدارة في المكاتب الإحصائية الوطنية
    c) Questions relatives à la gestion des bureaux nationaux de statistique UN (ج)مسائل الإدارة في المكاتب الإحصائية الوطنية
    La plateforme en ligne garantira une large diffusion auprès des utilisateurs potentiels dans les bureaux nationaux de statistique et dans d'autres organismes nationaux et internationaux. UN وسيكفل الموقع الشبكي اتساع نطاق الوصول والتوزيع على المستخدمين المحتملين في المكاتب الإحصائية الوطنية والوكالات الأخرى على الصعيدين الوطني والدولي.
    c) Lancement de projets dans les bureaux nationaux de statistique pour mettre en œuvre les normes, y compris la spécification des objectifs, des ressources, des échéances, du personnel concerné et des experts nécessaires. UN (ج) بدء مشاريع في المكاتب الإحصائية الوطنية لتنفيذ المعايير، بما في ذلك تحديد الأهداف والموارد والإطار الزمني، والموظفين المشاركين والخبراء المطلوبين.
    de ce sous-programme, la Division de statistique de la CEE a contribué à mieux faire connaître les normes statistiques et les pratiques optimales internationales dans les bureaux nationaux de statistique. L'assistance technique a été fournie en fonction de la demande, et visait les pays en transition, en particulier ceux d'Europe du Sud-Est et dans la Communauté d'États indépendants. UN من خلال الأنشطة التي تندرج في إطار هذا البرنامج الفرعي، أسهمت الشعبة الإحصائية للجنة الاقتصادية لأوروبا في الفترة 2004-2005 والفترة 2006-2007 في زيادة الوعي والإلمام بالمعايير الإحصائية الدولية وأفضل الممارسات في المكاتب الإحصائية الوطنية, وكانت المساعدة التقنية تقوم على الطلب، وتستهدف البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، ولا سيما في جنوب شرق أوروبا ورابطة الدول المستقلة.
    j) Questions de gestion dans les bureaux de statistique nationaux : accès aux microdonnées UN (ي) المسائل الإدارية في المكاتب الإحصائية الوطنية: الوصول إلى البيانات الجزئية
    h) Unification des classifications utilisées dans les bureaux de statistique nationaux de la région. UN (ح) توحيد التصنيفات المستخدمة في المكاتب الإحصائية الوطنية في المنطقة.
    La Division de la population est à la disposition des experts des bureaux de statistique nationaux pour répondre à leurs demandes d'assistance technique et d'éclaircissements concernant des questions méthodologiques ayant trait aux données démographiques. UN وتُجري شعبة السكان حوارا مستمرا مع الخبراء في المكاتب الإحصائية الوطنية لتلبية طلباتها للحصول على المساعدة الفنية والتوضيحات بشأن المسائل المنهجية فيما يتعلق بالبيانات السكانية.
    Il existe néanmoins des programmes plus élaborés dont l'objectif, plus ambitieux, est d'infléchir les orientations des bureaux de statistique nationaux et, plus largement, des appareils statistiques. UN بيد أن لبعض البرامج توجهات أوسع نطاقا وأهدافا أبعد مدى للتأثير في المكاتب الإحصائية الوطنية وفي نظام الإحصاءات الأوسع نطاقا لسلك اتجاهات محددة.
    Dans les ministères techniques, la situation est pire que dans les bureaux nationaux de statistiques. UN وحالة هذه القدرات في الوزارات التنفيذية هي أسوأ منها في المكاتب الإحصائية الوطنية.
    Les participants aux réunions communes se penchent sur des questions ayant directement trait à l'élaboration des indices des prix à la consommation par les services nationaux de la statistique. UN 2 - وفي هذه الاجتماعات، يركز المشاركون على المسائل التي لها صلة مباشرة بتجميع الأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك في المكاتب الإحصائية الوطنية.
    Dans la pratique, les interventions en cours sont principalement axées sur la préparation des rapports nationaux sur le développement humain et la formation du personnel des bureaux nationaux de la statistique. UN أما في المجالات الموضوعية فتتركز الجهود المستمرة أساسا على إعداد تقارير التنمية البشرية الوطنية وتدريب الموظفين في المكاتب الإحصائية الوطنية.
    Statistiques et analyse basées sur des microdonnées existantes et nouvelles (croisement de fichiers); adoption par les instituts nationaux de statistique de procédures destinées à assurer la confidentialité des données UN الإحصاءات والتحاليل القائمة والجديدة بناء على البيانات الجزئية (روابط السجلات)؛ قيود السرية في المكاتب الإحصائية الوطنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more