"في المملكة المغربية" - Translation from Arabic to French

    • du Royaume du Maroc
        
    • au Royaume du Maroc
        
    • au Maroc
        
    • dans le Royaume du Maroc
        
    L'Assemblée générale entend une allocution de S.E. M. Abbas El Fassi, Premier Ministre du Royaume du Maroc. UN واستمعت الجمعية العامة إلى كلمة ألقاها معالي السيد عباس الفاسي، الوزير الأول في المملكة المغربية.
    Allocution de S. E. M. Abdellatif Filali, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Royaume du Maroc UN خطــاب السيد عبد اللطيف الفيلالي الوزيـر اﻷول ووزيـر الشؤون الخارجية والتعاون في المملكة المغربية
    M. Abdellatif Filali, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Royaume du Maroc, est escorté à la tribune. UN اصحطب السيد عبد اللطيف الفيلالي الوزير اﻷول ووزير الشؤون الخارجية والتعاون في المملكة المغربية إلى المنصة.
    :: Le deuxième Sommet des pays d'Amérique du Sud et des pays arabe se tiendra au Royaume du Maroc en 2008; UN عقد القمة الثانية لدول أمريكا الجنوبية والدول العربية في المملكة المغربية عام 2008.
    - Le second Sommet Amérique du Sud-pays arabes se tiendra au Maroc, dans le deuxième trimestre 2008; UN - عقد القمة الثانية لدول أمريكا الجنوبية والدول العربية في المملكة المغربية عام 2008.
    À cette fin, la Conférence a appelé à l'intensification des efforts en vue de la tenue d'un référendum pour permettre au peuple du territoire de choisir entre l'option de l'indépendance et celle de l'intégration dans le Royaume du Maroc. UN وتحقيقا لهذه الغاية، دعا المشاركون في الدورة الاستثنائية إلى تكثيف الجهود في سبيل إجراء استفتاء لتمكين شعب الإقليم من الاختيار ما بين خيار الاستقلال وخيار الاندماج في المملكة المغربية.
    Allocution de Son Excellence M. Abbas El Fassi, Premier Ministre du Royaume du Maroc UN كلمة دولة السيد عباس الفاسي، الوزير الأول في المملكة المغربية
    Le Président par intérim (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Taïb Fassi Fihri, Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Royaume du Maroc. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد الطيب الفاسي الفهري، وزير الخارجية والتعاون في المملكة المغربية.
    l'homme du Royaume du Maroc UN المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان في المملكة المغربية
    Allocution de Son Excellence M. Abdellatif Filali, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Royaume du Maroc UN خطاب معالي السيد عبد اللطيف الفيلالي، رئيس الوزراء ووزير الخارجية والتعاون في المملكة المغربية
    Allocution de Son Excellence M. Abdellatif Filali, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Royaume du Maroc UN خطاب معالي السيد عبد اللطيف الفيلالي، رئيس الوزراء ووزير الخارجية والتعاون في المملكة المغربية
    Allocution de Son Excellence M. Abdellatif Fillali, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Royaume du Maroc UN خطاب صاحب السعادة السيد عبد اللطيف الفيلالي رئيس الوزراء ووزير الخارجية والتعاون في المملكة المغربية.
    Allocution de M. Abdellatif Filali, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Royaume du Maroc UN كلمة دولة السيد عبد اللطيف الفيلالي، الوزير اﻷول ووزير الشؤون الخارجية والتعاون في المملكة المغربية
    M. Abdellatif Filali, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Royaume du Maroc, est escorté à la tribune. UN اصطحب السيد عبد اللطيف الفيلالي، الوزير اﻷول ووزير الشؤون الخارجية والتعاون في المملكة المغربية إلى المنصة.
    M. Abdellatif Filali, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Royaume du Maroc, est escorté de la tribune. UN اصطحب دولة السيد عبد اللطيف الفيلالي، الوزير اﻷول ووزير الخارجية والتعاون في المملكة المغربية من المنصة.
    8. Allocution de Son Excellence M. Abbas El Fassi, Premier Ministre du Royaume du Maroc UN 8 - كلمة دولة السيد عباس الفاسي، الوزير الأول في المملكة المغربية
    8. Allocution de Son Excellence M. Abbas El Fassi, Premier Ministre du Royaume du Maroc UN 8 - كلمة دولة السيد عباس الفاسي، الوزير الأول في المملكة المغربية
    Les participants se sont également accordés sur la création d'un institut de recherches sud-américaines au Royaume du Maroc. UN كما تمت الموافقة على إنشاء معهد للبحوث حول أمريكا الجنوبية في المملكة المغربية.
    9. Le Président dit combien il est honoré d'avoir été élu à la responsabilité de Président de la Conférence générale et reconnaissant de la confiance ainsi témoignée au Royaume du Maroc. UN 9 - الرئيس: قال إنه يشرِّفه انتخابه رئيساً للمؤتمر العام، كما أعرب عن امتنانه للثقة التي أظهرت في المملكة المغربية.
    Ainsi, au Royaume du Maroc, pays frère, dont mon pays a toujours partagé les positions légitimes sur le Sahara occidental, je souhaite que le dialogue qui se tient sous l'égide de l'ONU puisse aboutir rapidement à un règlement pacifique de cette question. UN في المملكة المغربية الشقيقة، التي ظل بلدي يؤيد باستمرار مواقفها بشأن الصحراء الغربية، آمل أن يفضي الحوار الجاري تحت إشراف الأمم المتحدة إلى حل سلمي سريع للمشكلة.
    La compétence juridictionnelle en matière d'infractions pénales est règlementée au Maroc par le Code de procédure pénale et les dispositions générales sont conformes aux règles de compétence établies aux paragraphes 1 à 3 de l'article 42 de la Convention. UN يتم تنظيم اختصاص الجرائم الجنائية في المملكة المغربية من خلال قانون المسطرة الجنائية وتمتثل الأحكام العامة لمتطلبات الاختصاص المنصوص عليها في الفقرات من 1 إلى 3 من المادة 42 من الاتفاقية.
    À cette fin, la session spéciale appelle à l'intensification des efforts en vue de la tenue d'un référendum pour permettre au peuple du territoire de choisir entre l'option de l'indépendance et celle de l'intégration dans le Royaume du Maroc. UN وتحقيقا لهذه الغاية، تدعو الدورة الخاصة إلى تكثيف الجهود من أجل إجراء استفتاء لتمكين شعب الإقليم من الاختيار بين الاستقلال أو الاندماج في المملكة المغربية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more