"في المناطق التالية" - Translation from Arabic to French

    • dans les régions suivantes
        
    • dans les zones suivantes
        
    ii) Un autre membre parmi les Etats parties situés dans les régions suivantes : UN `٢` عضوا واحدا آخر من بين الدول اﻷعضاء في المناطق التالية:
    iii) Un autre membre parmi les Etats parties situés dans les régions suivantes : UN `٣` عضوا واحدا آخر من بين الدول اﻷعضاء في المناطق التالية:
    " ii) Un autre membre parmi les Etats parties situés dans les régions suivantes : UN " `٢` عضوا واحدا آخر من بين الدول اﻷعضاء في المناطق التالية:
    " iii) Un autre membre parmi les Etats parties situés dans les régions suivantes : UN " `٣` عضوا واحدا آخر من بين الدول اﻷعضاء في المناطق التالية:
    Elles ont été particulièrement actives dans les zones suivantes : UN وكانت هذه القوات نشطة بشكل خاص في المناطق التالية:
    " ii) Un autre membre parmi les Etats parties situés dans les régions suivantes : UN " `٢` عضوا واحدا آخر من بين الدول اﻷعضاء في المناطق التالية:
    " iii) Un autre membre parmi les Etats parties situés dans les régions suivantes : UN " `٣` عضوا واحدا آخر من بين الدول اﻷعضاء في المناطق التالية:
    ii) Un autre Etat partie parmi ceux qui sont situés dans les régions suivantes : UN `٢` وعضوا واحدا آخر من بين الدول اﻷعضاء في المناطق التالية:
    iii) Un autre Etat partie parmi ceux qui sont situés dans les régions suivantes : UN `٣` عضوا واحدا آخر من بين الدول اﻷعضاء في المناطق التالية:
    ii) Un autre Etat partie parmi ceux qui sont situés dans les régions suivantes : UN `٢` وعضوا واحدا آخر من بين الدول اﻷعضاء في المناطق التالية:
    iii) Un autre Etat partie parmi ceux qui sont situés dans les régions suivantes : UN `٣` عضوا واحدا آخر من بين الدول اﻷعضاء في المناطق التالية:
    ii) Un autre Etat partie parmi ceux qui sont situés dans les régions suivantes : UN `٢` وعضوا واحدا آخر من بين الدول اﻷعضاء في المناطق التالية:
    iii) Un autre Etat partie parmi ceux qui sont situés dans les régions suivantes : UN `٣` عضوا واحدا آخر من بين الدول اﻷعضاء في المناطق التالية:
    Les États-Unis ont contribué à la réalisation des projets de coopération technique de l'AIEA ci-après, dans les régions suivantes : UN وقدمت الولايات المتحدة دعما لﻷعداد التالية من مشاريع التعاون التقني التي تضطلع بها الوكالة الدولية للطاقة الذرية في المناطق التالية:
    Les États-Unis ont contribué à la réalisation des projets de coopération technique de l'AIEA ci-après, dans les régions suivantes : UN وقدمت الولايات المتحدة دعما لﻷعداد التالية من مشاريع التعاون التقني التي تضطلع بها الوكالة الدولية للطاقة الذرية في المناطق التالية:
    Sous réserve de ressources suffisantes, l'ONUDC nommera également des conseillers dans les régions suivantes: Pacifique, Moyen-Orient et Afrique du Nord, ainsi qu'Afrique de l'Ouest et Afrique centrale. UN وسوف يعين المكتب أيضا، إذا توفّرت الموارد الكافية، مستشارين في مجال مكافحة الفساد في المناطق التالية: المحيط الهادئ؛ والشرق الأوسط وشمال أفريقيا؛ وغرب ووسط أفريقيا.
    L'organisation a apporté sa contribution en subventionnant 84 projets dans les régions suivantes : Amérique centrale et du Sud, Afrique, Asie et Pacifique. UN أسهمت المنظمة بتقديم المنح إلى 84 مشروعاً في المناطق التالية: أمريكا الوسطى والجنوبية، وأفريقيا، وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    Des mesures visant à renforcer les capacités communautaires et institutionnelles de protection des droits territoriaux de groupes ethniques déplacés sur la côte pacifique colombienne ont plus précisément été prises dans les régions suivantes : UN وبشكل أكثر تحديدا، فإن تعزيز القدرات المجتمعية والمؤسسية من أجل حماية الحقوق الإقليمية للمجموعات العرقية المتضررة جرّاء التشريد في الساحل الكولومبي المطل على المحيط الهادئ، يجري في المناطق التالية:
    Médecins du Monde (MDM) a contribué aux Objectifs du Millénaire pour le Développement (OMD) en termes de plaidoyer aux niveaux français et Européen et par ses activités terrain dans les régions suivantes : Afrique, Amérique latine, Asie et Moyen Orient. UN ساهمت المنظمة في الأهداف الإنمائية للألفية من خلال أنشطة الدعوة التي تقوم بها على مستوى فرنسا وأوروبا، ومن خلال أنشطتها الميدانية في المناطق التالية: أفريقيا وأمريكا اللاتينية وآسيا والشرق الأوسط.
    Cela semble être particulièrement le cas dans les zones suivantes: UN ويبدو أن هذه هي الحالة خاصة في المناطق التالية:
    L'ennemi israélien tient des positions dans les zones suivantes : UN تموضع العدو الإسرائيلي في المناطق التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more