Politiques relatives aux consultants individuels dans les organismes du système des Nations Unies Organisme | UN | السياسات المتصلة بالخبراء الاستشاريين الأفراد في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة |
Politiques relatives aux consultants individuels dans les organismes du système des Nations Unies Organisme | UN | السياسات المتصلة بالخبراء الاستشاريين الأفراد في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة |
La mise en œuvre de la recommandation ci-après devrait améliorer la transparence dans les organisations du système des Nations Unies. | UN | ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى دعم الشفافية في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
La mise en œuvre de la recommandation ci-après devrait améliorer le contrôle dans les organisations du système des Nations Unies. | UN | ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى دعم الرقابة في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
Un système de paie commun pour les organismes des Nations Unies | UN | نظام مشترك لكشوف المرتبات في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة |
Le comité de pilotage informatique, ou l'organe analogue, dans les organismes des Nations Unies | UN | لجان تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، أو الهيئات المناظرة لها، في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة |
Les consultants et les autres personnels non fonctionnaires constituent désormais une part importante du personnel des organismes du système des Nations Unies. | UN | أصبح الخبراء الاستشاريون والعاملون من غير الموظفين جزءاً هاماً من القوة العاملة في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
57. La mise en œuvre de la recommandation ci-après devrait améliorer la coordination dans l’élaboration des normes et de la politique générale pour la fonction de déontologie des organisations du système des Nations Unies. | UN | 57 - ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى دعم التنسيق في تحديد المعايير ووضع السياسات من أجل المهمة المتعلقة بالأخلاقيات في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
La gouvernance des technologies de l'information et des communications (TIC) dans les organismes du système des Nations Unies | UN | عملية إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة |
La gouvernance des technologies de l'information et des communications dans les organismes du système des Nations Unies | UN | عملية إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة |
La gouvernance des technologies de l'information et des communications (TIC) dans les organismes du système des Nations Unies | UN | عملية إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة |
Durée et interruptions des contrats dans les organismes du système des Nations Unies | UN | مدة العقود وفترات الانقطاع عن العمل المطبَّقة في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة |
Barèmes de rémunération dans les organismes du système des Nations Unies | UN | نظم الأجور في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة |
La mise en œuvre de la recommandation ci-après devrait améliorer la transparence dans les organisations du système des Nations Unies. | UN | ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى دعم الشفافية في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
La mise en œuvre de la recommandation ci-après devrait améliorer le contrôle dans les organisations du système des Nations Unies. | UN | ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى دعم الرقابة في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
ET LA VIE PRIVÉE dans les organisations du système des Nations UNIES | UN | والحياة الخاصة في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة |
Un système de paie commun pour les organismes des Nations Unies | UN | نظام مشترك لكشوف المرتبات في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة |
Rapport du Corps commun d'inspection intitulé " Un système de paie commun pour les organismes des Nations Unies " (A/60/582) | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " نظام مشترك لكشوف المرتبات في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة " (A/60/582) |
C. Un système de paie commun pour les organismes des Nations Unies (JIU/REP/2005/4) | UN | جيم- نظام مشترك لكشوف المرتبات في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة (JIU/REP/2005/4) |
Les stratégies informatiques dans les organismes des Nations Unies | UN | الاستراتيجيات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة |
I. Le comité de pilotage informatique, ou l'organe analogue, dans les organismes des Nations Unies 34 | UN | الأول - لجان تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، أو الهيئات المناظرة لها، في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة 46 |
Les consultants et les autres personnels non fonctionnaires constituent désormais une part importante du personnel des organismes du système des Nations Unies. | UN | أصبح الخبراء الاستشاريون والعاملون من غير الموظفين جزءاً هاماً من القوة العاملة في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
57. La mise en œuvre de la recommandation ci-après devrait améliorer la coordination dans l'élaboration des normes et de la politique générale pour la fonction de déontologie des organisations du système des Nations Unies. | UN | 57- ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى دعم التنسيق في تحديد المعايير ووضع السياسات من أجل المهمة المتعلقة بالأخلاقيات في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
Selon les Inspecteurs, le Bureau de la déontologie du Secrétariat de l'ONU doit servir de modèle pour tous les bureaux de la déontologie des organismes des Nations Unies. | UN | ومن رأي المفتشيْن أن مكتب الأمم المتحدة للأخلاقيات يتولى توفير المعايير التي تعمل على أساسها جميع مكاتب الأخلاقيات في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
Il en va de même pour les organismes du système des Nations Unies, où les membres du personnel bénéficient d'avantages sociaux. | UN | وبالمثل، يتمتع الموظفون، في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، بالحصول على استحقاقات اجتماعية. |