"في المنظمة العالمية للملكية" - Translation from Arabic to French

    • l'Organisation mondiale de la propriété
        
    • de l'OMPI
        
    Il est aussi membre de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle et de l'organisation africaine de la propriété intellectuelle. UN وهي أيضاً عضو في المنظمة العالمية للملكية الفكرية والمنظمة الأفريقية للملكية الفكرية.
    Examen de la gestion et de l'administration de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle UN استعراض التنظيم والإدارة في المنظمة العالمية للملكية الفكرية
    Le secrétariat de la CNUCED a consulté des experts de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI) quant aux moyens de protéger ces appellations et logos. UN وقد استشارت أمانة اﻷونكتاد خبراء في المنظمة العالمية للملكية الفكرية بشأن طرق حماية هذه العبارات والرموز.
    À cet égard, nous notons le débat engagé dans le cadre de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle et d'autres enceintes internationales. UN وفي هذا الصدد، نحيط علما بالمناقشات الجارية في المنظمة العالمية للملكية الفكرية وفي منتديات دولية أخرى.
    Plusieurs d'entre eux ont également noté que la participation des peuples autochtones aux travaux de l'OMPI était limitée. UN ولاحظ عدد منهم أيضاً المشاركة المحدودة من قبل الشعوب الأصلية في العملية الجارية في المنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    À cet égard, nous notons le débat engagé dans le cadre de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle et d'autres enceintes internationales. UN وفي هذا الصدد، نحيط علماً بالمناقشات الجارية في المنظمة العالمية للملكية الفكرية وفي منتديات دولية أخرى.
    Ces travaux et d'autres activités ont contribué à nourrir les discussions de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle. UN وقد ساهم هذا النشاط وغيره من الأنشطة في المناقشات الجارية في المنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    Certains participants ont également préconisé une plus grande participation des peuples autochtones et des mécanismes concernés aux processus concernant les peuples autochtones engagés par l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle. UN كما دعا بعض المشاركين إلى تكثيف مشاركة الشعوب الأصلية والآليات ذات الصلة في العملية الجارية المتعلقة بتلك الشعوب في المنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    Le Directeur de la Division de l'innovation de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI) a suggéré que les participants se demandent si le nombre de brevets était un bon instrument de mesure de l'innovation. UN ودعا مدير شعبة الابتكار في المنظمة العالمية للملكية الفكرية المشاركين إلى النظر في ما إذا كانت أرقام براءات الاختراع إجراء جيدا للابتكار.
    157. La Nouvelle-Zélande s'est déclarée favorable aux objectifs du Traité de Marrakech tout au long de l'élaboration de l'instrument à l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle. UN 157- أعربت نيوزيلندا عن دعمها لأهداف معاهدة مراكش في جميع مراحل إعدادها في المنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    4. Plan d'action de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle pour le développement UN 4- جدول أعمال التنمية في المنظمة العالمية للملكية الفكرية
    Le Corps commun compte également mener des enquêtes comme celle que vient d'effectuer la Division de l'audit et de la supervision internes de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle. Il ne l'a pas encore fait en raison d'un manque de ressources et de capacités. UN وقد خططت الوحدة أيضا لإجراء تحقيقات مماثلة لتلك التي أجرتها مؤخرا شعبة المراجعة والرقابة الداخلية في المنظمة العالمية للملكية الفكرية ولكنها لم تفعل ذلك بعد لافتقارها إلى الموارد والقدرات.
    Les intérêts des peuples autochtones sont également au cœur des discussions en cours à l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle sur la protection du savoir traditionnel, des ressources génétiques et des expressions culturelles traditionnelles. UN وتمثل اهتمامات الشعوب الأصلية أيضاً محور المناقشات الجارية في المنظمة العالمية للملكية الفكرية فيما يتعلق بحماية المعرفة التقليدية والموارد الجينية والتعبير الثقافي التقليدي.
    Conférence internationale sur les règles d'arbitrage et de médiation relatives aux institutions, au Siège de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI), à Genève, le 20 janvier 1995 UN - حضر المؤتمر الدولي المعني بقواعد التحكيم والوساطة بين المؤسسات الذي عٌقد في المنظمة العالمية للملكية الفكرية في جنيف، في 20 كانون الثاني/يناير 1995.
    Malgré cela, la République de Chine à Taiwan n'est toujours pas admise à participer aux programmes de développement parrainés par le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), ou aux travaux de l'AIEA et de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI). UN وعلى الرغم من كل هذا، لم يُسمح بعد لجمهورية الصين في تايوان بالمشاركة في برامج التنمية التي يرعاها برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، ولا بالمشاركة في الوكالة الدولية للطاقة الذرية أو في المنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    (Demande formée par une ancienne fonctionnaire de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle aux fins de l'annulation de la décision de ne pas accéder à sa demande de pension d'invalidité) UN (طلب من موظفة سابقة في المنظمة العالمية للملكية الفكرية لإلغاء قرار رفض طلب منحها استحقاق العجز)
    Le Brésil, l'Équateur, le Mexique et le Paraguay ont entrepris des négociations dans le cadre de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI) et parrainent un projet de traité sur l'amélioration de l'accès pour les aveugles, les malvoyants et autres personnes auxquelles la lecture est quasi-impossible. UN وأشار إلى أن إكوادور وباراغواي والبرازيل والمكسيك منخرطة في مفاوضات في المنظمة العالمية للملكية الفكرية، كما أنها ترعى مشروع معاهدة تتعلق بتحسين إمكانية الوصول إلى المكفوفين والمصابين بإعاقة بصرية والأشخاص الآخرين العاجزين عن القراءة.
    La Finlande collabore avec l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI) et l'Union européenne en vue d'actualiser les conventions et accords internationaux relatifs à la propriété intellectuelle, afin qu'ils répondent mieux aux besoins de la société de l'information. UN 47 - تعمل فنلندا في المنظمة العالمية للملكية الفكرية والاتحاد الأوروبي بهدف تحديث الاتفاقيات والاتفاقات المتعلقة بالملكية الفكرية الدولية للاستجابة لمتطلبات مجتمع المعلومات العالمي المعاصر.
    l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI) mène des activités d'assistance technique et de renforcement des capacités qui concernent les aspects juridiques et administratifs de la protection des droits de propriété intellectuelle. UN 61 - ويركز قطاع المساعدة التقنية وبناء القدرات في المنظمة العالمية للملكية الفكرية على بناء القدرات القانونية والإدارية لحماية حقوق الملكية الفكرية.
    Examen de la gestion et de l'administration de l'OMPI : budget, supervision et questions connexes UN استعراض الإدارة والتنظيم في المنظمة العالمية للملكية الفكرية: الميزانية والرقابة والمسائل ذات الصلة لا ينطبق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more