Contributions aux autres ressources du PNUD | UN | المساهمات في الموارد الأخرى للبرنامج الإنمائي |
La figure 5 présente les 10 principaux donateurs bilatéraux qui ont contribué aux autres ressources en 2010. | UN | ويمثل الشكل 5 الجهات المانحة الثنائية العشر الرئيسية التي أسهمت في الموارد الأخرى في عام 2010. |
En 2010, les contributions aux autres ressources reçues au quatrième trimestre ont représenté 41 % du total de ces contributions. | UN | وفي عام 2010، ورد ما نسبته 41 في المائة من الإسهامات في الموارد الأخرى في الربع الرابع. |
Cette augmentation est due aux contributions au titre des autres ressources. | UN | ومصدر هذه الزيادة المساهمات في الموارد الأخرى. |
et 602 millions au titre des autres ressources à la fin de 2015 | UN | و 602 مليون دولار في الموارد الأخرى بحلول نهاية عام 2015. |
Les contributions comptabilisées au compte Autres ressources sont soumises aux règles suivantes : | UN | تخضع المساهمات في الموارد الأخرى للشروط التالية: |
8. Estime qu'il est essentiel d'améliorer la qualité et la prévisibilité des contributions faites au titre des ressources autres que les ressources ordinaires, ainsi que leur alignement sur le Plan stratégique, car elles constituent un complément important des ressources ordinaires; | UN | ٨ - يلاحظ الحاجة الماسة إلى تحسين نوعية المساهمات في الموارد الأخرى وإمكانية التنبؤ بها واتساقها مع الخطة الاستراتيجية، ذلك أنها تشكل تكملة هامة لقاعدة الموارد العادية؛ |
Article 7 : Contributions aux autres ressources au titre de la participation aux coûts | UN | المادة 7 مساهمات تقاسم التكاليف في الموارد الأخرى |
Les contributions aux autres ressources ont augmenté de 24 % pour atteindre 2,717 milliards de dollars et ont dépassé le montant prévu dans le plan de 473 millions de dollars, soit 21 %. | UN | وزادت المساهمات في الموارد الأخرى بنسبة 24 في المائة لتصل إلى 717 2 مليون دولار، وتجاوزت الخطة بمقدار 473 مليون دولار، أو بنسبة 21 في المائة. |
Les contributions des tiers aux autres ressources ont progressé de 47 % pour atteindre le chiffre record de 2,5 milliards de dollars. | UN | وارتفعت مساهمات الأطراف الثالثة في الموارد الأخرى بنسبة 47 في المائة لتصل إلى مستوى قياسي قدره 2.5 بليون دولار. |
Les cinq principaux donateurs qui ont contribué aux autres ressources sont la Fondation Bill et Melinda Gates, le Fonds belge de survie, ainsi que l'Australie, le Canada et le Luxembourg. | UN | وأكبر خمسة مساهمين في الموارد الأخرى مؤسسة بيل وميليندا غيتس وصندوق البقاء البلحيكي، فضلا عن أستراليا وكندا ولكسمبرغ. |
Contributions aux autres ressources du PNUD | UN | جيم - المساهمات في الموارد الأخرى اللازمة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Après plusieurs années d'augmentation continue, la part des contributions aux autres ressources dans les contributions totales a légèrement baissé en 2013, s'établissant à 52,3 %, contre 54,9 % en 2012. | UN | وبعد عدد من السنوات التي شهدت زيادة مستمرة في نسبة المساهمات في الموارد الأخرى من مجموع المساهمات، نقصت هذه النسبة قليلا في عام 2013 إلى 52.3 في المائة، نزولا من 54.9 في المائة في عام 2012. |
Produits des contributions aux autres ressources (montant brut) | UN | التمويل المشترك مجموع الموارد الإيرادات من المساهمات في الموارد الأخرى - الإجمالي |
La figure 2 ci-dessous présente une comparaison sur les deux dernières années des 10 principaux donateurs bilatéraux au titre des autres ressources. | UN | ويبين الشكل 2 أدناه مقارنة بين أكبر 10 مساهمين ثنائيين في الموارد الأخرى خلال العامين الماضيين. |
Les contributions versées en 2007 au titre des autres ressources par les 10 principaux donateurs bilatéraux sont indiquées dans la figure 4. | UN | ويبين الشكل 4 مقدمي المنح الثنائية العشرة الرئيسيين الذين ساهموا في الموارد الأخرى عام 2007. |
On trouvera une comparaison des contributions reçues entre 2005 et 2006, par source de financement, dans le tableau 2 ci-après et une répartition des contributions au titre des autres ressources en valeur nominale dans la figure 3. | UN | وترد بالجدول 2 أدناه مقارنة بين المساهمات في الموارد الأخرى في سنة 2005 وسنة 2006، موزعة حسب مصدر التمويل. |
Les contributions comptabilisées au compte Autres ressources sont soumises aux règles suivantes : | UN | تخضع المساهمات في الموارد الأخرى للشروط التالية: |
7. Estime qu'il est essentiel d'améliorer la qualité et la prévisibilité des contributions faites au titre des ressources autres que les ressources ordinaires, ainsi que leur alignement sur le Plan stratégique, car elles constituent un complément important des ressources ordinaires; | UN | ٧ - يلاحظ الحاجة الماسة إلى تحسين نوعية المساهمات في الموارد الأخرى وإمكانية التنبؤ بها واتساقها مع الخطة الاستراتيجية، ذلك أنها تشكل تكملة هامة لقاعدة الموارد العادية؛ |
Par ailleurs, il y a eu un accroissement substantiel des contributions au titre d'autres ressources, tant pour les programmes ordinaires que pour les opérations d'urgence. | UN | وشهدت المساهمات في الموارد الأخرى زيادات كبيرة بالنسبة للبرامج العادية وبرامج الطوارئ على السواء. |
pour les autres ressources, on envisage une augmentation de 16,7 %. | UN | 148 - وتشير التوقعات إلى حدوث زيادة في الموارد الأخرى بنسبة 16.7 في المائة. |
Tout au long du rapport, les contributions relevant des autres ressources sont qualifiées de brutes ou nettes. | UN | 4 - ويشار في التقرير بأكمله إلى المساهمات في الموارد الأخرى بوصفها إما ' ' إجمالية`` أو ' ' صافية``. |
La hausse du niveau global des ressources tient principalement à l'accroissement du montant des autres ressources. | UN | وتعود الزيادة في مستوى التمويل العام بصفة أولية إلى النمو الذي تم تحقيقه في الموارد الأخرى. |
Une autre délégation s'est félicitée de l'augmentation des autres ressources et a suggéré que le niveau des montants ciblés pour l'allocation des ressources de base (MCARB) soit réduit dans les pays qui recevaient des fonds importants en provenance d'autres sources que le PNUD. | UN | وأعرب وفد آخر عن ترحيبه بالزيادة في الموارد اﻷخرى واقترح تخفيض هدف المخصصات من الموارد اﻷساسية في البلدان التي تلقت مستوى مرتفعا من الموارد اﻷخرى. |
Ce niveau record est certes le signe d'une forte demande des services du FENU, mais il est entièrement imputable à l'augmentation des ressources autres que les ressources ordinaires. | UN | ومع أن الرقم القياسي للإيرادات يشير إلى قوة الطلب على خدمات الصندوق، فإنه يعزى كلياً إلى نمو في الموارد الأخرى. |
Aux fins de présentation, les services remboursables de même que les activités au titre de la RFA sont également inclus parmi les activités financées par d'autres ressources. | UN | وﻷغراض العرض، أدرجت في الموارد اﻷخرى أيضا الخدمات القابلة للسداد فضلا عن اﻷنشطة الممولة من احتياطي اﻹيواء الميداني. |