"في النصوص الكاملة" - Translation from Arabic to French

    • en texte intégral
        
    • plein texte
        
    ii) Supports techniques. Tenue et développement d'une grosse base de données très utilisée, qui facilite les recherches en texte intégral dans la documentation du Conseil. UN ' ٢ ' المواد التقنية ـ الاحتفاظ بقاعدة بيانات كبيرة وكثيرة الاستخدام وتطويرها، مما يسهل عمليات البحث في النصوص الكاملة لوثائق مجلس اﻷمن.
    ii) Supports techniques. Tenue et développement d'une grosse base de données très utilisée, qui facilite les recherches en texte intégral dans la documentation du Conseil. UN ' ٢ ' المواد التقنية ـ الاحتفاظ بقاعدة بيانات كبيرة وكثيرة الاستخدام وتطويرها، مما يسهل عمليات البحث في النصوص الكاملة لوثائق مجلس اﻷمن.
    Une nouvelle interface a ainsi été mise en service pour permettre de rechercher en texte intégral et par métadonnées des documents dans les six langues officielles. UN وقد بدأ تطبيق واجهة استعمال جديدة لإتاحة إمكانية متطورة للبحث في النصوص الكاملة والبيانات الفوقية لجميع الوثائق المختزنة في نظام الوثائق الرسمية باللغات الرسمية الست.
    Il est désormais possible de lancer des recherches en texte intégral dans les Annuaires via le site Web de la CNUDCI, ce qui devrait encore améliorer l'accès aux documents historiques de la Commission. UN وسيتيح أيضاً هذا المشروع إمكانية البحث في النصوص الكاملة لتلك الحوليات عن طريق موقع الأونسيترال الشبكي، بما يزيد أكثر من فرص الوصول إلى الوثائق التاريخية للجنة.
    Proposer un support informatique peu onéreux et commode à utiliser dans tous les lieux d'affectation, assorti de fonctions de recherche plein texte et de fonctions de consultation des recueils de traités et publications connexes. UN توفير مرفق فعال من حيث التكلفة للبحث الإلكتروني المريح السريع في النصوص الكاملة واستعادة مجموعات معاهدات الأمم المتحدة والمنشورات المرتبطة بها في أي موقع في العالم.
    Les bases de données bilingues tenues à jour par les services et sections de traduction individuels existent généralement sous la forme de fichiers texte, qui sont indexés et consultés au moyen d'un moteur de recherche en texte intégral. UN 29 - وقواعد البيانات ثنائية اللغة التي يحتفظ بها فرادى دوائر/أقسام الترجمة تأخذ عادة شكل ملفات نصيّة تُفهرس ويُبحث فيها عن المصطلحات بواسطة استخدام أداة بحث في النصوص الكاملة.
    Le Secrétariat a également effectué des recherches en texte intégral dans le Sédoc pour chacun des termes de la liste proposée par le groupe de travail, ce qui lui a permis de connaître exactement le nombre de documents de l'ONU contenant chaque terme ou expression (voir annexe II). UN 15 - وأجرت الأمانة العامة أيضا عمليات بحث في النصوص الكاملة في نظام الوثائق الرسمية للأمم المتحدة عن كل واحد من المصطلحات الواردة في القائمة التي اقترحها الفريق العامل. وبذلك، تسنى التحقق من عدد وثائق الأمم المتحدة التي تحتوى على كل واحدة من المفردات أو العبارات (انظر المرفق الثاني).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more