"في النظام الإحصائي الوطني" - Translation from Arabic to French

    • dans le système statistique national
        
    • du système statistique national
        
    • dans les systèmes statistiques nationaux
        
    • aux systèmes statistiques nationaux
        
    • aux systèmes nationaux de statistique
        
    Ils permettent d'analyser les capacités statistiques nationales et d'élaborer des systèmes d'appui aux pays sur le plan du diagnostic, de la planification, de l'intégration dans le système statistique national et de l'application des plans nationaux. UN وتحلل هذه الخطط القدرات الإحصائية الوطنية وتضع نظم دعم البلدان في مجالات تبيان احتياجاتها وإعداد الخطط لتلبيتها ودمج الزراعة في النظام الإحصائي الوطني وتنفيذ الخطط الوطنية.
    V. Nécessité d'intégration dans le système statistique national UN خامسا - الحاجة إلى تحقيق التكامل في النظام الإحصائي الوطني
    Le point du plan stratégique à examiner est la méthode permettant une intégration totale des statistiques rurales et agricoles dans le système statistique national. UN أما النقطة التي ينبغي دراستها في الخطة الاستراتيجية، فهي كيفية إدراج الإحصاءات الزراعية والريفية بصورة كاملة في النظام الإحصائي الوطني.
    Différentes institutions faisant partie du système statistique national devraient donc pouvoir s'en servir; UN وما إن يوضع الإطار الرئيسي لاستخدام العينات، يصبح بإمكان مختلف المؤسسات في النظام الإحصائي الوطني الاطلاع عليه لأغراض استقصائية؛
    Mais il faut aussi, soutenant ce premier niveau, des réunions d'homologues au niveau des directeurs qui permettent une large mobilisation en faveur de l'intégration du système statistique national et s'occupent des problèmes stratégiques. UN ويجب دعم ذلك بواسطة الاجتماعات التحاورية المعقودة على المستوى الإداري التي توجِد التزاماً واسع النطاق بالاندماج في النظام الإحصائي الوطني وتتناول المشاكل الاستراتيجية.
    L'intégration de l'agriculture dans les systèmes statistiques nationaux soulève une autre difficulté, particulièrement redoutable du fait que les bureaux statistiques nationaux et les ministères établissent eux-mêmes leurs propres statistiques de façon indépendante. UN ويمثل دمج الزراعة في النظام الإحصائي الوطني تحديا آخر، ويتطلب بذل جهد كبير في المناطق التي تتولى فيها المكاتب والوزارات المعنية بالإحصاءات الوطنية إدارة برامجها الإحصائية المستقلة الخاصة بها.
    :: Respecter les priorités nationales, s'assurer que les statistiques ventilées par sexe sont pleinement intégrées aux systèmes statistiques nationaux. UN :: كفالة تعميم مراعاة الإحصاءات الجنسانية، بالاستناد إلى الأولويات القطرية، بشكل تام في النظام الإحصائي الوطني.
    L'accord sur l'ensemble minimal de données, l'intégration de l'agriculture aux systèmes nationaux de statistique et l'adoption de méthodes communes permettront d'améliorer la qualité des données. UN وسيؤدي كل من الاتفاق الذي تم التوصل إليه بشأن مجموعة دنيا من البيانات الأساسية، وعملية إدماج الزراعة في النظام الإحصائي الوطني واعتماد منهجيات مشتركة إلى تحسين نوعية الإحصاءات المتاحة.
    Les paragraphes suivants proposent une orientation pour l'avenir des statistiques agricoles et laissent entrevoir comment procéder pour les intégrer dans le système statistique national. UN 42 - وتعطي الفقرات التالية رؤية للإحصاءات الزراعية في المستقبل وكيفية إدماجها في النظام الإحصائي الوطني.
    L'intégration dans le système statistique national passe avant tout par la définition des bases de sondage. UN 45 - يبدأ أساس الاندماج في النظام الإحصائي الوطني بتحديد إطارات العينات.
    Autrement dit, l'intégration de l'agriculture dans le système statistique national est susceptible de déboucher sur l'analyse de l'intégration d'autres secteurs et sur l'intégration dans un seul système statistique national. UN وبعبارة أخرى، فإن من المرجح أن يؤدي إدماج الزراعة في النظام الإحصائي الوطني إلى إعادة النظر في إدماج قطاعات أخرى أيضا في نظام إحصائي وطني واحد.
    Une approche pyramidale pour la production de ces stratégies est encouragée, avec le développement de plans stratégiques sectoriels pour les statistiques agricoles et rurales, qui sert comme un bloc de construction nécessaire pour assurer l'intégration de l'agriculture dans le système statistique national. UN وسيجري تشجيع نهج قائم على التشاور مع المستفيدين لإنتاج هذه الاستراتيجيات، مع وضع خطط استراتيجية قطاعية للإحصاءات الزراعية والريفية، تمثل لبنة بناء ضرورية لكفالة دمج الزراعة في النظام الإحصائي الوطني.
    Le chapitre fait état de bonnes pratiques pour l'intégration des statistiques économiques dans des études de cas, notamment l'agriculture dans le système statistique national, l'intégration des statistiques monétaires et financières dans les comptes financiers de la zone euro et le projet de mise à jour du Système de comptabilité nationale de 2008. UN ويتضمن الفصل الممارسات الجيدة في مجال إدماج الإحصاءات الاقتصادية في دراسات الحالات الإفرادية: بما في ذلك إدماج الزراعة في النظام الإحصائي الوطني وإدماج الإحصاءات النقدية والمالية في الحسابات المالية لمنطقة اليورو وفي مشروع تحديث نظام الحسابات القومية لعام 2008.
    La définition des éléments de base doit constituer un point de départ pour établir la méthodologie et pour intégrer les statistiques agricoles dans le système statistique national. UN 31 - وينبغي أن يكون تحديد البنود الرئيسية بمثابة حجر الأساس في وضع أي منهجية وفي إدماج الإحصاءات الزراعية في النظام الإحصائي الوطني.
    Sur la base de cette évaluation, il faut fixer des objectifs concernant la couverture et le degré de précision pertinents de la comptabilité nationale et des statistiques connexes nécessaires pour renseigner les grandes orientations et prendre les décisions en consultation avec toutes les parties prenantes concernées du système statistique national. UN واستنادا إلى هذا التقييم، يتعين وضع أهداف فيما يتعلق بنطاق وتفاصيل الحسابات القومية والإحصاءات المؤيدة لها ذات الصلة اللازمة لوضع سياسات واتخاذ قرارات مستنيرة، وذلك بالتشاور مع جميع الجهات صاحبة المصلحة في النظام الإحصائي الوطني.
    Conjuguée à celle-ci, le surcroît de travail pour répondre à des demandes internes et externes toujours plus nombreuses crée des goulots d'étranglement dans les processus et une surcharge de travail pour les bureaux nationaux de statistique et les autres organes relevant du système statistique national. UN والقدرة غير الكافية والإفراد المتكرر في الالتزام نتيجة للطلبات الداخلية والخارجية المتزايدة باستمرار على البيانات يؤديان إلى اختناقات في العملية وفرض حمل زائد على المكاتب الإحصائية الوطنية والأجزاء الأخرى في النظام الإحصائي الوطني.
    Les difficultés rencontrées pour définir le cadre conceptuel sont directement liées au défaut d'intégration de l'agriculture dans les systèmes statistiques nationaux. UN تشير التحديات الموجودة في الإطار المفاهيمي بصورة مباشرة إلى إدماج الزراعة في النظام الإحصائي الوطني.
    Le développement de nouveaux outils de diffusion conviviaux facilite la prise de décisions éclairées, permet aux utilisateurs de donner libre cours à leur créativité pour l'analyse des données et améliore la viabilité des statistiques agricoles en assurant leur intégration dans les systèmes statistiques nationaux. UN وتدعم أدوات النشر الجديدة والسهلة الاستخدام عملية اتخاذ القرارات المستنيرة، وتطلق الإبداع التحليلي للمستعملين، وتضمن قدراً أكبر من الاستدامة للإحصاءات الزراعية ودمجها في النظام الإحصائي الوطني الأوسع نطاقاً.
    c) L'intégration de l'agriculture dans les systèmes statistiques nationaux. UN (ج) إدماج الزراعة في النظام الإحصائي الوطني.
    Le deuxième pilier est l'intégration de l'agriculture aux systèmes statistiques nationaux afin de satisfaire aux exigences relatives au champ et à la portée des statistiques agricoles et de permettre l'établissement de liens entre exploitations agricoles, ménages ruraux et terres. UN 33 - الدعامة الثانية للاستراتيجية العالمية هي إدماج الزراعة في النظام الإحصائي الوطني لتلبية الاحتياجات اللازمة لنطاق الإحصاءات الزراعية وتغطيتها الصلة بين المزارع والأسر المعيشية والأرض.
    Jugeant que l'intégration de l'agriculture aux systèmes nationaux de statistique constituait un élément important de la Stratégie, ils ont souligné la nécessité d'une collaboration étroite entre les ministères de l'agriculture et les bureaux nationaux de statistique, en se félicitant de la participation de ces deux catégories d'acteurs à l'élaboration de la Stratégie mondiale. UN واعتبر إدماج الزراعة في النظام الإحصائي الوطني عنصراً هاماً للغاية من عناصر الاستراتيجية. ولهذا السبب، أكد المؤتمر ضرورة التعاون الوثيق بين وزارات الزراعة ومكاتب الإحصاءات الوطنية وأحاط علماً مع الارتياح بأن هاتين الوكالتين الحكوميتين تعملان معا في البلدان المعنية لصياغة الاستراتيجية العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more