"في النظر في البند دون أن يكون" - Translation from Arabic to French

    • au débat sans
        
    • au débat sur la question sans
        
    Le Président, avec l'assentiment du Conseil, a invité le représentant de la Somalie, à sa demande, à participer au débat sans droit de vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل الصومال، بناء على طلبه، إلى المشاركة في النظر في البند دون أن يكون له حق التصويت.
    Le Président, avec l'assentiment du Conseil, a invité le représentant de l'Iraq, à sa demande, à participer au débat sans droit de vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل العراق، بناء على طلبه، إلى المشاركة في النظر في البند دون أن يكون له الحق في التصويت.
    Avec l'assentiment du Conseil, le Président a invité le représentant de la Côte d'Ivoire, à sa demande, à participer au débat sans droit de vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل كوت ديفوار، بناء على طلبه، إلى المشاركة في النظر في البند دون أن يكون له حق التصويت.
    À la 5300e séance, le Président, avec l'assentiment du Conseil, a invité le représentant de l'Iraq, à sa demande, à participer au débat sans droit de vote. UN وفي الجلسة 5300، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة إلى ممثل العراق، بناء على طلبه، للمشاركة في النظر في البند دون أن يكون له حق التصويت.
    Le Président, avec l'assentiment du Conseil, a invité la représentante du Burundi, sur sa demande, à participer au débat sur la question, sans droit de vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلة بوروندي، بناء على طلبها، إلى المشاركة في النظر في البند دون أن يكون لها الحق في التصويت.
    Le Président, avec l'assentiment du Conseil, a invité le représentant de l'Afghanistan, sur sa demande, à participer au débat sans droit de vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل أفغانستان، بناء على طلبه، للمشاركة في النظر في البند دون أن يكون له الحق في التصويت.
    Le Président, avec l'assentiment du Conseil, a invité le représentant de la Côte d'Ivoire, sur sa demande, à participer au débat sans droit de vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل كوت ديفوار، بناء على طلبه، إلى المشاركة في النظر في البند دون أن يكون له الحق في التصويت.
    Le Président, avec l'assentiment du Conseil, a invité le représentant de la Côte d'Ivoire, sur sa demande, à participer au débat sans droit de vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل كوت ديفوار، بناء على طلبه، إلى المشاركة في النظر في البند دون أن يكون له الحق في التصويت.
    À la reprise de la séance, le Président a invité, avec l'assentiment du Conseil, le représentant du Rwanda, à sa demande, à participer au débat sans droit de vote UN وإثر استئناف الجلسة، دعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل رواندا، بناء على طلبه، إلى المشاركة في النظر في البند دون أن يكون له الحق في التصويت.
    Le Président, avec l'assentiment du Conseil, a invité le représentant de la Sierra Leone, sur sa demande, à participer au débat sans droit de vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل سيراليون، بناء على طلبه، للمشاركة في النظر في البند دون أن يكون له الحق في التصويت.
    Le Président, avec l'assentiment du Conseil, a invité la représentante du Libéria, sur sa demande, à participer au débat sans droit de vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلة ليبريا، بناء على طلبها، للمشاركة في النظر في البند دون أن يكون لها الحق في التصويت.
    Le Président, avec l'assentiment du Conseil, a invité la représentante de la République démocratique du Congo, sur sa demande, à participer au débat sans droit de vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلة جمهورية الكونغو الديمقراطية، بناء على طلبها، للمشاركة في النظر في البند دون أن يكون لها الحق في التصويت.
    Le Président, avec l'assentiment du Conseil, a invité la représentante du Burundi, sur sa demande, à participer au débat sans droit de vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلة بوروندي، بناء على طلبها، للمشاركة في النظر في البند دون أن يكون لها الحق في التصويت.
    Avec l'assentiment du Conseil, le Président a invité le représentant de l'Afghanistan, qui en avait fait la demande, à participer au débat sans droit de vote. UN وبموافقة المجلس، دعا الرئيس ممثل أفغانستان، بناء على طلبه، للمشاركة في النظر في البند دون أن يكون له الحق في التصويت.
    Avec l'assentiment du Conseil, le Président a invité le représentant du Libéria, qui en avait fait la demande, à participer au débat sans droit de vote. UN وبموافقة المجلس، دعا الرئيس ممثلة ليبريا، بناء على طلبها، للمشاركة في النظر في البند دون أن يكون لها الحق في التصويت.
    Le Président a invité, avec l'assentiment du Conseil, le représentant du Burundi, à sa demande, à participer au débat sans droit de vote. UN ووجه الرئيس، بموافقة المجلس، الدعوة لممثل بوروندي، بناء على طلبه، للمشاركة في النظر في البند دون أن يكون له حق التصويت.
    Avec l'assentiment du Conseil, le Président a invité le représentant d'Haïti, à sa demande, à participer au débat sans droit de vote. UN ودعـا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل هايتي، بناء على طلبـه، للمشاركة في النظر في البند دون أن يكون لـه حـق التصويـت.
    Avec l'assentiment du Conseil, le Président a invité le représentant du Myanmar à participer au débat sans droit de vote, conformément aux dispositions pertinentes de la Charte et de l'article 37 du Règlement intérieur provisoire du Conseil. UN ووجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة إلى ممثل ميانمار للمشاركة في النظر في البند دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للأحكام ذات الصلة من الميثاق والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    Suivant la pratique établie, je propose, avec l'assentiment du Conseil, d'inviter ce représentant à participer au débat, sans droit de vote, conformément aux dispositions pertinentes de la Charte et à l'article 37 du Règlement intérieur provisoire du Conseil. UN وجريا على الممارسة المتبعة أعتزم، بموافقة المجلس، دعوة ذلك الممثل إلى الاشتراك في النظر في البند دون أن يكون له الحق في التصويت، وفقا للأحكام ذات الصلة من الميثاق والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    Selon la pratique établie, je propose, avec l'assentiment du Conseil, d'inviter ce représentant à participer au débat, sans droit de vote, conformément aux dispositions pertinentes de la Charte et à l'article 37 du Règlement intérieur provisoire du Conseil. UN وجريا على الممارسة المتبعة أعتزم، بموافقة المجلس، دعوة ذلك الممثل إلى الاشتراك في النظر في البند دون أن يكون له الحق في التصويت، وفقا للأحكام ذات الصلة من الميثاق والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    Le Président, avec l'assentiment du Conseil, a invité le représentant de l'Iraq, sur sa demande, à participer au débat sur la question, sans droit de vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل العراق، بناء على طلبه، للمشاركة في النظر في البند دون أن يكون له الحق في التصويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more