Ils seront amplement récompensés au paradis. | Open Subtitles | هذا ما أقوله، أيها الملك سيكون هناك مكافأة كافية في النعيم |
Elle est allée dans le placard jouer à Sept Minutes au paradis avec son copain, et il a fini mort ! | Open Subtitles | ذهبت إلى الغرفة لتلعب 7 دقائق في النعيم مع حبيبها ومن ثم إنتهى الأمر به ميتاً |
Ce n'est pas si dur à voir On est au paradis | Open Subtitles | "إنه ليس من الصعب أن أرى إننا في النعيم" |
Tu sais que les Indiens d'Amérique croient que les papillons portent les souhaits au Grand Esprit au paradis afin qu'il les exauce. | Open Subtitles | هل تعرفين أن الأمريكيون المحليون يظنونأنالفراشات.. تحمل الأمنيات إلى الأرواح العظيمة في النعيم لكي يتم تحقيقها. |
Et tous les anges au paradis et sur terre m'entendront ? | Open Subtitles | وكل ملاك في النعيم وعلي الأرض سوف يسمعني؟ |
Autant être un citoyen de seconde zone au paradis qu'un roi dans une souricière puant l'urine près de l'aéroport. | Open Subtitles | أفضل أن أكون مواطن درجة ثانية هنا في النعيم.. من أن أكون ملك مانع حريق بمستنقع بول بجوار المطار |
Maintenant, il est de retour au pays, à vendre des bons et à se taper des blondes alors que vous êtes toujours là, au paradis. | Open Subtitles | وعاد هو إلى الديار يبيع السندات ويضاجع الشقراوات بينما ما زلتم أنت هنا في النعيم |
En tout cas, ça ne gardera pas au paradis ou loin de l'enfer, c'est sûr | Open Subtitles | على أية حال, لن يبقيني ذلك في النعيم أو خارج الفرن الناري, أنا متأكد |
Allez, mon puissant membre viril peut te conduire au paradis et à l'extase. | Open Subtitles | تعالي يا عزيزتي لأريك أشياء لن تريها في النعيم من قبل لن تشاهديه من رجل آخر بعد ذلك |
T'es au paradis, sens-moi ce daim ! | Open Subtitles | أنتِ في النعيم عزيزتي شمّي رائحة الجلد السويدي |
- Vous avez conscience qu'il n'y a pas de meurtriers au paradis? | Open Subtitles | هل تعرف أنه لا يوجد مجرمين في النعيم ؟ |
J'ai du mal à y croire On est au paradis En chur ! | Open Subtitles | "أنني أجد من الصعوبة أن أصدق إننا في النعيم الآن" |
Une autre journée au paradis. | Open Subtitles | يومٌ اخر في النعيم. |
Encore un jour au paradis. | Open Subtitles | يومٌ آخر في النعيم |
La bêtise passe très mal au paradis. | Open Subtitles | والغبي لا يلعب جيداً في النعيم. |
On aura probablement une propriété en bord de mer au paradis pour avoir fait ça. | Open Subtitles | سنحصل على بعض الممتلكات في النعيم |
Un autre jour au paradis. | Open Subtitles | يوم آخر في النعيم |
Encore un magnifique jour au paradis: | Open Subtitles | يتوقع أن يكونَ يوماً جميلاً في النعيم |
Je pouvais donc utiliser les trois minutes qu'il me restait... au paradis. | Open Subtitles | لذا أستفدت من آخر ثلاثة ...دقائق من السبعة في النعيم |
On dirait qu'il y a des ennuis au paradis. | Open Subtitles | يبدو وكأن هنالك مشكلة في النعيم |
Y a de l'eau dans le gaz? | Open Subtitles | مشاكل في النعيم ؟ |