Répartition entre les pays en développement et les autres pays des fonctionnaires occupant des postes soumis à la répartition géographique pendant la période 1991-1995 | UN | توزيع الموظفين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي فيما بين البلدان النامية والبلدان اﻷخرى، من عام ١٩٩١ الى عام ١٩٩٥ |
Répartition entre les pays en développement et les autres pays des fonctionnaires occupant des postes soumis à la répartition géographique pendant la période 1992-1996 | UN | توزيع الموظفين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي فيما بين البلدان النامية والبلدان اﻷخرى، من عام ١٩٩١ الى عام ١٩٩٦ |
Nombre de fonctionnaires occupant des postes soumis à la répartition géographique, par nationalité et par classe, | UN | الموظفون في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب الجنسية والرتبة، مع بيان عدد الموظفات |
Elle a dit que le Secrétaire général avait attribué un rang de priorités plus élevé au recrutement et à la promotion des femmes aux postes soumis à la répartition géographique. | UN | وقالت إن اﻷمين العام قد أعطى أولوية أعلى لمسألة تعيين المرأة وترقيتها في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي. |
Mouvements de personnel aux postes soumis à la répartition géographique, par nationalité et par type de nomination | UN | تغييرات الموظفين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي |
Mouvements de personnel aux postes soumis à la répartition géographique, par nationalité et par type de nomination | UN | تغييرات الموظفين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب الجنسية ونوع التعيين |
Recrutement de fonctionnaires à des poste soumis à la répartition géographique, par sexe et par classea | UN | تعيين الموظفين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي |
de la classe D-1 et des classes supérieures occupant des postes soumis à la répartition géographique, au 31 décembre 1996 | UN | ورغم ذلك، حدثت الزيادة الطفيفة المذكورة أعلاه في النسبة المئوية للنساء في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي. |
Nominations à des postes soumis à la répartition géographique, par nationalité et par classe, | UN | التعيينات في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب الجنسية والرتبة ونوع الجنس |
Nominations à des postes soumis à la répartition géographique, par nationalité et par classe, | UN | التعيينات في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب الجنسية والرتبة ونوع الجنس |
Le tableau 2 indique le nombre et le pourcentage de femmes occupant des postes soumis à la répartition géographique. | UN | ويعرض الجدول ٢ اﻷرقام والنسب المئوية الخاصة بالمرأة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي. |
Sur ce nombre d'Etats Membres, 27 n'avaient pas de ressortissants occupant des postes soumis à la répartition géographique. | UN | ومن هذه البلدان ٢٧ بلدا لا يوجد منها موظفون في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي. |
Recrutement pour pourvoir des postes soumis à la répartition géographique, | UN | التعيين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي |
A. Fonctionnaires occupant des postes soumis à la répartition géographique | UN | ألف - الموظفون في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي |
Tableau 7. Mouvements de personnel aux postes soumis à la répartition géographique, par nationalité et par type de nomination 35 | UN | الجدول ٧ - تغييرات الموظفين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب الجنسية ونوع التعيين، مع بيان عدد النساء |
7. A. Mouvements de personnel aux postes soumis à la répartition géographique, par nationalité et par type de nomination (le nombre de fonctionnaires de sexe féminin est indiqué entre parenthèses) | UN | الجدول ٧ - ألف - تغييرات الموظفين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب الجنسية ونوع التعيين، مع بيان عدد النساء |
B. Mouvements de personnel aux postes soumis à la répartition géographique, par région et par type de nomination (le nombre de fonctionnaires de sexe féminin est indiqué entre parenthèses) | UN | باء - تغييرات الموظفين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب المنطقة ونوع التعيين، مع بيان عد النساء |
Le recrutement des fonctionnaires aux postes soumis à la répartition géographique est régi par le système des fourchettes souhaitables au niveau du Secrétariat. | UN | 4- يُعيَّن الموظفون في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي وفقاً لنظام النطاقات المحبذة على مستوى الأمانة العامة. |
4. Le recrutement des fonctionnaires aux postes soumis à la répartition géographique est régi par le système des fourchettes souhaitables au niveau du Secrétariat. | UN | 4- يُعيَّن الموظفون في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي وفقاً لنظام النطاقات المحبذة على مستوى الأمانة العامة. |
aux postes soumis à la répartition géographique, 45,1 % des fonctionnaires de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur sont des femmes. | UN | ولكنّ تمثيلها في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي بلغ نسبة 45.1 في المائة من الموظفين (في الفئة الفنية وما فوقها). |
Au cours des cinq dernières années, le pourcentage de femmes titulaires d'un poste soumis à la répartition géographique a augmenté de plus de 5 %. | UN | وازداد عدد الموظفات في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي بنسبة تجاوز 5 في المائة خلال السنوات الخمس الماضية. |
Au cours des cinq dernières années, le nombre de femmes titulaires de postes soumis à la répartition géographique a augmenté de 2,8 %. | UN | وازداد خلال الخمس سنوات الأخيرة عدد النساء في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي بنسبة 2.8 في المائة. |
Au cours de la décennie, le pourcentage de femmes occupant des postes soumis à la répartition géographique est passé de 26,3 % à 36,9 % du nombre total de fonctionnaires occupant de tels postes. | UN | وقد زادت النسبة المئوية للموظفات في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي من ٢٦,٣ في المائة إلى ٣٦,٩ في المائة من مجموع الموظفين في هذه الوظائف على مدى العقد. |
XIII. Efforts tendant à atteindre une proportion de 70 % d’engagements à titre permanent pour les postes soumis à la répartition géographique | UN | ثالث عشر - الجهود المبذولة للوصول بمستوى التعيينات الدائمة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي إلى ٧٠ في المائة |