"في اليوم الرابع" - Translation from Arabic to French

    • le quatrième jour
        
    Le Colloque public s'est poursuivi le quatrième jour, avec la tenue en parallèle d'autres réunions-débats et réunions de groupe. UN وجرت متابعة ذلك في اليوم الرابع مع مزيد من حلقات النقاش في إطار الندوة وجلسات مصغرة متزامنة معها.
    le quatrième jour, un soldat est arrivé et l̓a violée. UN ودخل جندي في الزنزانة في اليوم الرابع واغتصبها.
    Je n'aime pas ça, une agression sérieuse le quatrième jour! Open Subtitles لا يعجبني الأمر خرق شديد في اليوم الرابع
    Le secrétariat a présenté ladite synthèse à la réunion le quatrième jour de la session. Les participants ont alors fait diverses suggestions pour l'améliorer. UN وقدمت الأمانة التجميع في اليوم الرابع للدورة وأبدى المشتركون في ذلك الوقت مقترحات مختلفة لتحسين هذه التقرير التجميعي.
    Il a été privé de nourriture et d'eau pendant 3 jours et libéré le quatrième jour. UN وقد حرم من الطعام والماء لمدة ثلاثة أيام ثم أخلي سبيله في اليوم الرابع.
    Et, passé aux aveux le quatrième jour de son interrogatoire, il n'a pas pour autant cessé d'être torturé. UN وذكر أيضا أنه في اليوم الرابع لاستجوابه، اعترف للقائمين باستجوابه الذين استمروا مع ذلك في تعذيبه.
    :: Sur 280 000 nouveau-nés, 214 496 ont, le quatrième jour après la naissance, subi le test de prévention de déficience intellectuelle. UN تم إجراء فحص للوقاية من الإعاقة الفكرية على 496 214 طفلا من أصل 000 280 طفل في اليوم الرابع من ولادتهم؛
    le quatrième jour de fac toujours sans nouvelle de sa coloc, Open Subtitles في اليوم الرابع من أول إسبوع بالجامعة وبلا ظهور لأي زميلة غرفة
    Je veux dire que ça pourrait être le quatrième jour ou le dixième. Open Subtitles أعني، أنه قد يكون في اليوم الرابع أو العاشر.
    2. Recommande que la célébration de la Journée internationale des populations autochtones ait lieu le quatrième jour de la vingtième session du Groupe de travail sur les populations autochtones pour garantir une participation aussi large que possible des peuples autochtones; UN 2- توصي بأن يتم الاحتفال باليوم الدولي للسكان الأصليين في العالم في اليوم الرابع للدورة العشرين " للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين " من أجل ضمان أكبر مشاركة ممكنة للشعوب الأصلية فيه؛
    Toutefois, la veuve d'un Parsi mort sans progéniture peut adopter un «Palak», le quatrième jour après le décès du mari, dans le but spécifique de célébrer certains rites religieux pour le défunt. UN بيد أن أرملة البارسي المتوفى بدون ذرية يمكن أن تتبنى ' بالاك ' في اليوم الرابع من وفاة المتوفى، للغرض الخاص بأداء طقوس دينية معينة للمتوفى.
    2. Recommande que la célébration de la Journée internationale des populations autochtones ait lieu le quatrième jour de la dix—huitième session du Groupe de travail sur les populations autochtones pour garantir la participation aussi large que possible des peuples autochtones; UN 2- توصي بأن يكون الاحتفال باليوم الدولي للسكان الأصليين في العالم في اليوم الرابع للدورة الثامنة عشرة للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين من أجل ضمان اشتراك الشعوب الأصلية فيه بأكبر قدر ممكن؛
    Au cours du débat sur la synthèse effectuée par le secrétariat, qui a été soumise à la réunion le quatrième jour de la session, les participants ont fait diverses suggestions pour l'améliorer. UN وفي المناقشة حول التجميع الذي تقوم به الأمانة الذي عرض على الاجتماع في اليوم الرابع من الدورة، تقدم المشاركون بعدة اقتراحات لتحسينه.
    2. Recommande que la célébration de la Journée internationale des populations autochtones ait lieu le quatrième jour de la dixneuvième session du Groupe de travail sur les populations autochtones pour garantir une participation aussi large que possible des peuples autochtones; UN 2- توصي بأن يتم الاحتفال باليوم الدولي للسكان الأصليين في العالم في اليوم الرابع للدورة التاسعة عشرة للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين من أجل ضمان أكبر مشاركة ممكنة للشعوب الأصلية فيه؛
    Groupe intergouvernemental d'experts du droit et de la politique de la concurrence, onzième session (atelier le quatrième jour) UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة، الدورة الحادية عشرة (حلقة عمل تعقد في اليوم الرابع)
    Groupe intergouvernemental d'experts du droit et de la politique de la concurrence, onzième session (atelier le quatrième jour) UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة، الدورة الحادية عشرة (حلقة عمل تعقد في اليوم الرابع)
    Groupe intergouvernemental d'experts du droit et de la politique de la concurrence, onzième session (atelier le quatrième jour) UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة، الدورة الحادية عشرة (حلقة عمل تعقد في اليوم الرابع)
    Groupe intergouvernemental d'experts du droit et de la politique de la concurrence, onzième session (atelier le quatrième jour) UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة، الدورة الحادية عشرة (حلقة عمل تُعقد في اليوم الرابع)
    Groupe intergouvernemental d'experts du droit et de la politique de la concurrence, onzième session (atelier le quatrième jour) UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة، الدورة الحادية عشرة (حلقة عمل تُعقد في اليوم الرابع)
    Groupe intergouvernemental d'experts du droit et de la politique de la concurrence, onzième session (atelier le quatrième jour) UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة، الدورة الحادية عشرة (حلقة عمل تعقد في اليوم الرابع)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more