"في انتظارك" - Translation from Arabic to French

    • vous attend
        
    • t'attend
        
    • vous attendent
        
    • vous attendait
        
    • vous attends
        
    • à t'attendre
        
    • à vous attendre
        
    Inspecteur, le propriétaire de Pure Green Medical vous attend. Open Subtitles أيها المحقق، إن المالكة للطب الأخضر النقي في انتظارك
    Un Gulfstream vous attend à l'aéroport Reagan pour vous emmener à Lake Tahoe. Open Subtitles جالف ستريم في انتظارك في مطار ريجان الدولي لينقلك الي بحيره تاهو
    Un billet t'attend à l'aéroport, sur un vol pour L.A. demain. Open Subtitles هناك تذكرة في انتظارك للسفر الى لوس انجليس غدا.
    Un bateau t'attend pour les Cités Libres. Open Subtitles ثمة سفينة في انتظارك في الخليج متجهة إلى المدن الحرة.
    Des acteurs vous attendent. Open Subtitles هناك ممثلون في انتظارك داخل مكتبك لديك اختبارات تمثيل طوال الصباح
    Six mille âmes chrétiennes vous attendent sur la place. Open Subtitles هناك 6000 من النفوس المسيحية في انتظارك في السوق.
    Helen vient d'arriver et a dit que Mia vous attendait. Open Subtitles وقد وصلت هيلين وقالت إن ميا في انتظارك
    Je vous attends ! Open Subtitles إني في انتظارك.
    On est toutes là à t'attendre. Son temps est écoulé. Open Subtitles إننا هنا جميعاً في انتظارك. وقتها انتهى.
    Elle est à la station de bus, à vous attendre. Open Subtitles هل إيفا انها داخل محطة الحافلات في انتظارك
    Votre vaisseau vous attend, Capitaine. Open Subtitles سفينة الفضاء الخاصة بك في انتظارك, نقيب.
    Riccardo vous attend, lui aussi. Open Subtitles سيدة فيلومينا ، تعالِ وانظري ريكاردو في انتظارك أيضاً إنه بالطابق الأسفل عند الباب الأمامي
    Si vous revenez sur vos aveux, le pays vous attend. Open Subtitles لو قررت رفض اعترافك سوف نكون في انتظارك في الوطن
    On vous attend depuis longtemps, M. Murphy. Open Subtitles كنا في انتظارك منذ وقت طويل، سيد ميرفي.
    Sergent, quelqu'un t'attend en bas. Open Subtitles ايها الرقيب.. احدهم في انتظارك في الطابق السفلي
    On attend papa, donc, on t'attend. Open Subtitles أمّي، نحن في انتظار أبي، مِما يعني أنّنا في انتظارك.
    La paperasse t'attend dans la voiture. Open Subtitles اوراق الهويه والعمل ستكون في انتظارك في السياره عندما تهبط
    Gordon et M. Fox vous attendent. Open Subtitles غوردون والسيد فوكس في انتظارك.
    5 millions vous attendent.. ...dans un compte sur l'Ile Maurice. Open Subtitles 5ملايين دولار في انتظارك في حساب في (موريتيوس)
    Des journalistes vous attendent dehors. Open Subtitles جماعة الأخبار في انتظارك في الخارج
    Monsieur Itadori, on vous attendait ! Open Subtitles الرئيس ايتادوري لقد كنا في انتظارك
    - Je vous attends ici. Open Subtitles -سأكون هنا في انتظارك
    Quand le match est fini, tu rentres à la maison comme pour marquer un point... et je serai là à t'attendre. Open Subtitles وعندما تنتهي اللعبة أنت ستجيء بسرعة الى البيت كما لو انك تسجل رقما قياسيا في الجري و انا سأكون هنا في انتظارك
    Le marché est ouvert et en baisse de 600 points, nous sommes déjà dans le programme des ventes, mon téléphone ne cesse de sonner et je suis bloqué ici à vous attendre. Open Subtitles أُفتتح السوق متراجعًا بـ600 نقطة، إننا نعمل مسبقًا في بيع البرنامج، هاتفي لا يتوقف وأنا عالق هنا في انتظارك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more