"في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في" - Translation from Arabic to French

    • l'ONU qui sont membres du
        
    • des Nations Unies qui sont membres du
        
    • l'Organisation qui sont membres du
        
    • des Nations Unies faisant partie du
        
    • de l'Organisation qui sont membres
        
    Egypte (au nom des Etats Membres de l'ONU qui sont membres du Groupe des 77) : projet de résolution UN مصر )نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧(: مشروع قرار
    Egypte (au nom des Etats Membres de l'ONU qui sont membres du Groupe des 77) et Australie : projet de résolution UN مصر )نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧( واستراليا: مشروع قرار
    Algérie (au nom des États Membres de l'ONU qui sont membres du Groupe des 77) et Chine : projet de résolution UN الجزائر )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧( والصين: مشروع قرار
    Projet de résolution présenté par les Philippines au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77 et de la Chine UN مشروع قرار مقدم من الفلبين بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين
    * Au nom des États Membres de l'Organisation qui sont membres du Groupe des 77 et de la Chine. UN * باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الـ 77 والصين.
    Algérie (au nom des États Membres de l'ONU qui sont membres du Groupe des 77) : projet de résolution UN الجزائر )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧(: مشروع قرار
    Des déclarations ont été faites par les représentants du Pakistan (au nom des Etats Membres de l'ONU qui sont membres du Groupe des 77), de la Finlande et des Pays-Bas. UN وأدلي ببيانات من قبل ممثلي باكستان )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧(، وفنلندا وهولندا.
    Le porte-parole des Etats Membres de l'ONU qui sont membres du Groupe des 77 a demandé que soient dégagées les ressources et clairement définies les structures nécessaires à l'exécution intégrale des programmes scientifiques et techniques prévus dans le plan à moyen terme. UN ودعا المتكلم باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ إلى توفير موارد كافية وهياكل يمكــن تحديدها بوضوح للتنفيذ الكامل للبرامج المحددة في الخطة المتوسطة اﻷجل في ميدان العلــم والتكنولوجيا.
    52. Le représentant de l'Algérie (au nom des États Membres de l'ONU qui sont membres du Groupe des 77) a fait une déclaration. UN ٢٥ - وأدلى ببيان ممثل الجزائر )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧(.
    Indonésie (au nom des États Membres de l'ONU qui sont membres du Groupe des 77, et de la Chine) : projet de résolution UN اندونيسيا )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين(: مشروع قرار
    Au nom des États Membres de l'ONU qui sont membres du Mouvement des pays non alignés, Sri Lanka exhorte les membres de la Première Commission à appuyer le projet de résolution contenu dans le document A/C.1/51/L.13. UN وبالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة عدم الانحياز، تحث سري لانكا أعضاء اللجنة اﻷولى على تأييد مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/51/L.13.
    A/C.1/50/L.25 — Projet de résolution intitulé " Convocation de la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement " , présenté par la Colombie (au nom des États Membres de l'ONU qui sont membres du Mouvement des pays non alignés) le 6 novembre 1995 UN A/C.1/50/L.25 - مشروع قرار معنون " عقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح " مقدم من كولومبيا نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥
    21. À la même séance, le représentant des Philippines a fait une déclaration au nom des États Membres de l'ONU qui sont membres du Groupe des 77 et de la Chine. UN ١٢ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل الفلبين ببيان نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    17. A la même séance, le représentant du Costa Rica, au nom des États Membres de l'ONU qui sont membres du groupe des 77 et de la Chine, a retiré l'amendement publié sous la cote A/C.3/51/L.38. UN ١٧ - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل كوستاريكا، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، بسحب التعديل الوارد في الوثيقة .A/C.3/51/L.38
    71. À la 15e séance, le 22 mars, la délégation costa-ricienne (au nom des États Membres de l'ONU qui sont membres du Groupe des 77 et de la Chine) a fait une déclaration. UN ٧١ - وفي الجلسة ١٥، المعقودة في ٢٢ آذار/مارس، أدلت ببيان ممثلة كوستاريكا )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين(.
    Amendements au projet de résolution E/CN.5/1996/L.5 soumis par le Costa Rica au nom des États Membres de l'ONU qui sont membres du Groupe des 77 et de la Chine UN تعديلات على مشروع القرار E/CN.5/1996/L.5 مقدم من كوستاريكا بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعـة اﻟ ٧٧ والصين
    6. Après l'adoption du projet de résolution, les représentants de l'Indonésie (au nom des États Membres de l'ONU qui sont membres du Groupe des 77 et de la Chine) et de Cuba ont fait des déclarations expliquant leur position (voir A/C.5/52/SR.70). Français Page UN ٦ - وعقب اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل اندونيسيا ببيان تعليلا لموقفه )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين( وكذلك فعل ممثل كوبا )انظر الوثيقة (A/C.5/52/SR.10.
    6. À la 42e séance, le 17 novembre, le représentant de la République-Unie de Tanzanie, au nom des États Membres de l'ONU qui sont membres du Groupe des 77 et de la Chine, a présenté un projet de résolution intitulé " Commerce international et développement " (A/C.2/52/L.24), qui se lisait comme suit : UN ٦ - وفي الجلسة ٢٤ المعقودة في ٧١ تشرين الثاني/نوفمبر عرض ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، مشروع قرار )A/C.2/52/L.24(، عنوانه " التجارة الدولية والتنمية " ، وفيما يلي نصه:
    Le représentant de l'Afrique du Sud présente le projet de résolution, au nom des États Membres des Nations Unies qui sont membres du Groupe africain. UN عرض ممثل جنوب افريقيا مشروع القرار، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في المجموعة الافريقية.
    Le représentant de l'Indonésie, au nom des Etats Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Mouvement des pays non alignés, présente et révise oralement le projet de résolution. UN قدم ممثل اندونيسيا، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز مشروع القرار ونقحه شفويا.
    Par la suite, les États Membres des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77, les États membres de l'Union européenne et le Bélarus se sont joints aux auteurs du projet de décision. UN وفيما بعد، انضمت الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧، والدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي وبيلاروس، إلى مقدمي مشروع المقرر.
    À la même séance, le représentant de l'Afrique du Sud, au nom des États Membres de l'Organisation qui sont membres du Groupe des 77 et de la Chine, a présenté des amendements au projet de résolution, lesquels ont été diffusés dans un document non officiel. UN 6 - وفي الجلسة ذاتها، قدم ممثل جنوب أفريقيا، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الـ 77 والصين، تنقيحات على مشروع القرار عممت في ورقة غير رسمية.
    1. Mme Khalil (Égypte), parlant au nom des États Membres des Nations Unies faisant partie du Groupe des États africains, présente le projet de résolution A/C.3/57/L.8. UN 1 - السيدة خليل (مصر): تحدثت باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الدول الإفريقية، وقدمت مشروع القرار A/C.3/57/L.8.
    Document de travail présenté par l'Indonésie au nom des États Membres de l'Organisation qui sont membres UN ورقة عمل مقدمة من إندونيسيا باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة عدم الانحياز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more