"في باب الميزانية" - Translation from Arabic to French

    • au chapitre du budget
        
    • de ce chapitre
        
    • du chapitre du budget
        
    • dudit chapitre par le
        
    • ce chapitre au
        
    • ce chapitre du budget
        
    • au chapitre du budget-programme
        
    • le chapitre du budget
        
    • sont en principe imputables
        
    Auparavant, les crédits pour ces missions étaient inscrits au chapitre du budget concernant les opérations de maintien de la paix. UN وفيما قبل، كانت الاعتمادات الخاصة بهذه البعثات تُدرج في باب الميزانية المتصل بعمليات حفظ السلام.
    Les ressources nécessaires pour ces missions figuraient précédemment au chapitre du budget concernant les opérations de maintien de la paix. UN وكانت هذه البعثات قد أدرجت من قبل في باب الميزانية الخاص بعمليات حفظ السلام.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre 5 et répondu aux questions qui ont été soulevées pendant l'examen de ce chapitre au Comité. UN 95 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 5 ورد على الاستفسارات المثارة خلال نظر اللجنة في باب الميزانية.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté ledit chapitre et répondu aux questions posées durant l'examen de ce chapitre par le Comité. UN 122 - وعرض ممثل الأمين العام باب الميزانية ورد على الأسئلة المثارة أثناء نظر اللجنة في باب الميزانية.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre 25 et a répondu aux questions soulevées dans le cadre de l'examen du chapitre du budget par le Comité. UN 385 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 25 ورد على ما أثير من أسئلة خلال نظر اللجنة في باب الميزانية.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre 25 et a répondu aux questions soulevées dans le cadre de l'examen du chapitre du budget par le Comité. UN 385 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 25 ورد على ما أثير من أسئلة خلال نظر اللجنة في باب الميزانية.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre premier et répondu aux questions posées dans le cadre de l'examen dudit chapitre par le Comité. UN 94 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 1، ورد على ما أثير من أسئلة خلال نظر اللجنة في باب الميزانية.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre du budget et répondu aux questions qui ont été posées pendant que le Comité examinait ce chapitre du budget. UN 142 - وعرض ممثل الأمين العام باب الميزانية وأجاب على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في باب الميزانية.
    Les prévisions budgétaires relatives à ces missions étaient auparavant inscrites au chapitre du budget-programme se rapportant aux opérations de maintien de la paix. UN وكان قد أدرج في السابق اعتمادات لهذه البعثات في باب الميزانية المتعلق بعمليات حفظ السلام.
    Les ressources nécessaires aux missions politiques spéciales qui étaient précédemment inscrites au chapitre du budget relatif aux opérations de maintien de la paix figurent désormais dans ce chapitre. UN وترد اﻵن في هذا الباب الاعتمادات المرصودة للبعثات السياسية الخاصة التي كانت مدرجة في السابق في باب الميزانية المتعلق بعمليات حفظ السلام.
    Les ressources nécessaires pour ces missions figuraient précédemment au chapitre du budget concernant les opérations de maintien de la paix. UN وكانت هذه البعثات قد أدرجت من قبل في باب الميزانية الخاص بعمليات حفظ السلام.
    Les ressources nécessaires aux missions politiques spéciales qui étaient précédemment inscrites au chapitre du budget relatif aux opérations de maintien de la paix figurent désormais dans ce chapitre. UN وترد اﻵن في هذا الباب الاعتمادات المرصودة للبعثات السياسية الخاصة التي كانت مدرجة في السابق في باب الميزانية المتعلق بعمليات حفظ السلام.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre du budget et répondu aux questions qui ont été posées pendant l'examen de ce chapitre par le Comité. UN 170 - وقدم ممثل الأمين العام باب الميزانية ورد على الأسئلة والاستفسارات التي أُثيرت أثناء نظر اللجنة في باب الميزانية.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre 5 et répondu aux questions qui ont été soulevées pendant l'examen de ce chapitre au Comité. UN 95 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 5 ورد على الاستفسارات المثارة خلال نظر اللجنة في باب الميزانية.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté ledit chapitre et répondu aux questions posées durant l'examen de ce chapitre par le Comité. UN 122 - وعرض ممثل الأمين العام باب الميزانية ورد على الأسئلة المثارة أثناء نظر اللجنة في باب الميزانية.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le programme 2 et a répondu aux questions posées par les membres du Comité durant l'examen, par le Comité, du chapitre du budget correspondant. UN 2 - وعرض ممثل الأمين العام البرنامج 2 وأجاب عن الأسئلة المطروحة خلال نظر اللجنة في باب الميزانية.
    Le Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques et Conseiller juridique a présenté le chapitre du budget et a répondu aux questions soulevées au cours de l'examen du chapitre du budget par le Comité. UN 112 - وعرض وكيل الأمين العام للشؤون القانونية، المستشار القانوني، باب الميزانية وردّ على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في باب الميزانية.
    Le Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques et Conseiller juridique a présenté le chapitre du budget et a répondu aux questions soulevées au cours de l'examen du chapitre du budget par le Comité. UN 112 - وعرض وكيل الأمين العام للشؤون القانونية، المستشار القانوني، باب الميزانية وردّ على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في باب الميزانية.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre 11 et répondu aux questions posées à l'occasion de l'examen dudit chapitre par le Comité. UN 222 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 11، ورد على الأسئلة المطروحة خلال نظر اللجنة في باب الميزانية.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre 16 et répondu aux questions soulevées lors de l'examen dudit chapitre par le Comité. UN 272 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 16 وأجاب عن الأسئلة التي أثيرت عند نظر اللجنة في باب الميزانية.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre du budget et répondu aux questions qui ont été posées pendant que le Comité examinait ce chapitre du budget. UN 144 - وعرض ممثل الأمين العام باب الميزانية وأجاب على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في باب الميزانية.
    Afin de refléter la responsabilité du Département organique concerné, et dans un souci de cohérence avec la structure du plan à moyen terme, ces prévisions figurent maintenant au chapitre du budget-programme relatif aux affaires politiques. UN وهي تدرج اﻵن في باب الميزانية المتعلق بالشؤون السياسية ليعكس ذلك المسؤولية التي تضطلع بها اﻹدارات الفنية المعنية وليكون ذلك متسقا اتساقا تاما مع هيكل الخطة المتوسطة اﻷجل.
    Les dépenses locales des bureaux extérieurs de pays qui sont des contributeurs nets sont en principe imputables sur le compte Autres ressources de chacun des pays. UN وتغطي التزامات البلدان المساهمة الصافية في تكاليف المكاتب المحلية من خلال الموارد الأخرى في باب الميزانية الخاص بكل بلد من البلدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more