Auparavant, les crédits pour ces missions étaient inscrits au chapitre du budget concernant les opérations de maintien de la paix. | UN | وفيما قبل، كانت الاعتمادات الخاصة بهذه البعثات تُدرج في باب الميزانية المتصل بعمليات حفظ السلام. |
Les ressources nécessaires pour ces missions figuraient précédemment au chapitre du budget concernant les opérations de maintien de la paix. | UN | وكانت هذه البعثات قد أدرجت من قبل في باب الميزانية الخاص بعمليات حفظ السلام. |
Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre 5 et répondu aux questions qui ont été soulevées pendant l'examen de ce chapitre au Comité. | UN | 95 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 5 ورد على الاستفسارات المثارة خلال نظر اللجنة في باب الميزانية. |
Le représentant du Secrétaire général a présenté ledit chapitre et répondu aux questions posées durant l'examen de ce chapitre par le Comité. | UN | 122 - وعرض ممثل الأمين العام باب الميزانية ورد على الأسئلة المثارة أثناء نظر اللجنة في باب الميزانية. |
Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre 25 et a répondu aux questions soulevées dans le cadre de l'examen du chapitre du budget par le Comité. | UN | 385 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 25 ورد على ما أثير من أسئلة خلال نظر اللجنة في باب الميزانية. |
Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre 25 et a répondu aux questions soulevées dans le cadre de l'examen du chapitre du budget par le Comité. | UN | 385 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 25 ورد على ما أثير من أسئلة خلال نظر اللجنة في باب الميزانية. |
Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre premier et répondu aux questions posées dans le cadre de l'examen dudit chapitre par le Comité. | UN | 94 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 1، ورد على ما أثير من أسئلة خلال نظر اللجنة في باب الميزانية. |
Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre du budget et répondu aux questions qui ont été posées pendant que le Comité examinait ce chapitre du budget. | UN | 142 - وعرض ممثل الأمين العام باب الميزانية وأجاب على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في باب الميزانية. |
Les prévisions budgétaires relatives à ces missions étaient auparavant inscrites au chapitre du budget-programme se rapportant aux opérations de maintien de la paix. | UN | وكان قد أدرج في السابق اعتمادات لهذه البعثات في باب الميزانية المتعلق بعمليات حفظ السلام. |
Les ressources nécessaires aux missions politiques spéciales qui étaient précédemment inscrites au chapitre du budget relatif aux opérations de maintien de la paix figurent désormais dans ce chapitre. | UN | وترد اﻵن في هذا الباب الاعتمادات المرصودة للبعثات السياسية الخاصة التي كانت مدرجة في السابق في باب الميزانية المتعلق بعمليات حفظ السلام. |
Les ressources nécessaires pour ces missions figuraient précédemment au chapitre du budget concernant les opérations de maintien de la paix. | UN | وكانت هذه البعثات قد أدرجت من قبل في باب الميزانية الخاص بعمليات حفظ السلام. |
Les ressources nécessaires aux missions politiques spéciales qui étaient précédemment inscrites au chapitre du budget relatif aux opérations de maintien de la paix figurent désormais dans ce chapitre. | UN | وترد اﻵن في هذا الباب الاعتمادات المرصودة للبعثات السياسية الخاصة التي كانت مدرجة في السابق في باب الميزانية المتعلق بعمليات حفظ السلام. |
Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre du budget et répondu aux questions qui ont été posées pendant l'examen de ce chapitre par le Comité. | UN | 170 - وقدم ممثل الأمين العام باب الميزانية ورد على الأسئلة والاستفسارات التي أُثيرت أثناء نظر اللجنة في باب الميزانية. |
Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre 5 et répondu aux questions qui ont été soulevées pendant l'examen de ce chapitre au Comité. | UN | 95 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 5 ورد على الاستفسارات المثارة خلال نظر اللجنة في باب الميزانية. |
Le représentant du Secrétaire général a présenté ledit chapitre et répondu aux questions posées durant l'examen de ce chapitre par le Comité. | UN | 122 - وعرض ممثل الأمين العام باب الميزانية ورد على الأسئلة المثارة أثناء نظر اللجنة في باب الميزانية. |
Le représentant du Secrétaire général a présenté le programme 2 et a répondu aux questions posées par les membres du Comité durant l'examen, par le Comité, du chapitre du budget correspondant. | UN | 2 - وعرض ممثل الأمين العام البرنامج 2 وأجاب عن الأسئلة المطروحة خلال نظر اللجنة في باب الميزانية. |
Le Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques et Conseiller juridique a présenté le chapitre du budget et a répondu aux questions soulevées au cours de l'examen du chapitre du budget par le Comité. | UN | 112 - وعرض وكيل الأمين العام للشؤون القانونية، المستشار القانوني، باب الميزانية وردّ على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في باب الميزانية. |
Le Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques et Conseiller juridique a présenté le chapitre du budget et a répondu aux questions soulevées au cours de l'examen du chapitre du budget par le Comité. | UN | 112 - وعرض وكيل الأمين العام للشؤون القانونية، المستشار القانوني، باب الميزانية وردّ على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في باب الميزانية. |
Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre 11 et répondu aux questions posées à l'occasion de l'examen dudit chapitre par le Comité. | UN | 222 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 11، ورد على الأسئلة المطروحة خلال نظر اللجنة في باب الميزانية. |
Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre 16 et répondu aux questions soulevées lors de l'examen dudit chapitre par le Comité. | UN | 272 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 16 وأجاب عن الأسئلة التي أثيرت عند نظر اللجنة في باب الميزانية. |
Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre du budget et répondu aux questions qui ont été posées pendant que le Comité examinait ce chapitre du budget. | UN | 144 - وعرض ممثل الأمين العام باب الميزانية وأجاب على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في باب الميزانية. |
Afin de refléter la responsabilité du Département organique concerné, et dans un souci de cohérence avec la structure du plan à moyen terme, ces prévisions figurent maintenant au chapitre du budget-programme relatif aux affaires politiques. | UN | وهي تدرج اﻵن في باب الميزانية المتعلق بالشؤون السياسية ليعكس ذلك المسؤولية التي تضطلع بها اﻹدارات الفنية المعنية وليكون ذلك متسقا اتساقا تاما مع هيكل الخطة المتوسطة اﻷجل. |
Les dépenses locales des bureaux extérieurs de pays qui sont des contributeurs nets sont en principe imputables sur le compte Autres ressources de chacun des pays. | UN | وتغطي التزامات البلدان المساهمة الصافية في تكاليف المكاتب المحلية من خلال الموارد الأخرى في باب الميزانية الخاص بكل بلد من البلدان. |