"في باتامبانغ" - Translation from Arabic to French

    • à Battambang
        
    • de Battambang
        
    82. Le Représentant spécial a reçu un rapport séparé concernant une apparente ingérence militaire dans le processus judiciaire à Battambang. UN ٨٢ - وتلقى الممثل الخاص تقريرا مستقلا عن التدخل العسكري الظاهر في العملية القضائية في باتامبانغ.
    Ils recommandent par ailleurs qu'aucune mesure disciplinaire ou juridique ne soit prise contre les policiers responsables des interrogatoires à Battambang. UN ويوصي التقرير أيضاً بعدم اتخاذ أي إجراءات تأديبية أو قانونية بحق مستجوِبي الشرطة في باتامبانغ.
    Il note également qu’à ce jour, aucun policier n’a été poursuivi ou n’a fait l’objet de sanctions disciplinaires dans les cas de torture qui ont pu être prouvés à Battambang. UN ولاحظ الممثل الخاص عدم تقديم أي ضابط شرطة للمحاكمة أو للتأديب في حالات التعذيب المثبتة بالمستندات الوافية في باتامبانغ.
    Comité de Battambang pour la protection de l'enfance contre les abus UN اللجنة المعنية بإساءة معاملة الأطفال في باتامبانغ
    Quatre des fonctionnaires recrutés sur le plan national sont attachés au bureau régional de Battambang. UN ويعمل أربعة من الموظفين الوطنيين في المكتب الإقليمي في باتامبانغ.
    La plupart de ces cas concernent la police antiterroriste provinciale, le commissariat de police de la province de Battambang, et en particulier un poste de police du district de Svay Por, à savoir celui de la municipalité de Battambang. UN ويتصل معظم هذه الحالات بشرطة مكافحة اﻹرهاب في المقاطعة، ومفوضية الشرطة في مقاطعة باتامبانغ وإلى مخفر شرطة معين في مركز سفاي بور، هو مخفر الشرطة البلدي في باتامبانغ.
    60. Le HautCommissariat possède un bureau central à Phnom Penh et un bureau régional à Battambang. UN 60- تدير المفوضية مكتباً قطرياً في بنوم بنه ومكتباً فرعياً إقليمياً في باتامبانغ.
    Il a souligné que de nouvelles allégations de tortures policières à Battambang étaient parvenues au Bureau au Cambodge depuis août 1997. UN وبين أن مكتب كمبوديا تلقى ادعاءات إضافية عن ارتكاب سلطات إنفاذ القانون أفعال تعذيب في باتامبانغ منذ آب/أغسطس 1997.
    77. Le Bureau a ouvert ses trois premiers bureaux de province à Battambang, Kompong Cham et Siem Reap au début de 1995. UN 77- وافتتح المكتب مكاتبه الإقليمية الثلاثة الأولى في باتامبانغ وكومبونغ شام، وسيم ريب في أوائل عام 1995.
    69. Le HCDH gère un bureau principal à Phnom Penh et un bureau régional à Battambang. UN 69- للمفوضية مكتب رئيسي في بنوم بنه وفرع إقليمي في باتامبانغ.
    Cette manifestation a attiré quelque 2 000 personnes de toutes conditions et toutes les ONG de défense des droits de l'homme implantées à Battambang y ont été activement associées. UN وجذب هذا الحدث قرابة 000 2 شخص من كافة المستويات. واشتركت جميع المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان في باتامبانغ بنشاط في هذا الحدث.
    Il a également fermé ses antennes provinciales de Pailin, Siem Reap, Kompot et Prey Veng et regroupé ses antennes de Battambang, Banteay Meanchey et Malai en un bureau régional installé à Battambang. UN وأغلق أيضاً مكاتب إقليمية في بايلين، وسيام رياب، وكمبوت وبري فنغ، وأدمج مكاتبه في باتامبانع وبانتياي ميانتشي ومالاي لإنشاء مكتب إقليمي في باتامبانغ.
    À l'heure actuelle ces programmes sont exécutés à Battambang, Kampong Speu, Pursat, Banteay Meanchey et Phnom Penh et il est prévu de les étendre à l'ensemble du pays. UN ويجري حالياً تنفيذ برامج في باتامبانغ وكامبونغ سبيو، وبورسات وبانتيي مينشي وفنوم بنه، ويجري التخطيط لتوسيع هذه البرامج لتشمل جميع أنحاء البلاد.
    La CESAP transpose actuellement l'expérience qu'elle a acquise dans le domaine de l'assainissement des conditions de vie des communautés urbaines déshéritées de Bangkok et de Phnom Penh à Battambang. UN وتقوم اللجنة حاليا بنقل الدروس المستفادة في بانكوك وبنوم بِنه وتحسين ظروف المجتمعات المحلية الحضرية الفقيرة في باتامبانغ.
    Les moyens suivants ont été utilisés: déploiement de banderoles dans les rues, défilés et fêtes en plein air, distribution de documents promotionnels et organisation d'une manifestation par le bureau régional de Battambang. UN واستغلت الحملة لافتات الشوارع والاستعراضات والاحتفالات في العراء وتوزيع المواد الإشهارية وتظاهرة نظمها المكتب الإقليمي في باتامبانغ.
    34. L'antenne de Battambang du bureau du HCDH au Cambodge a coordonné les activités organisées dans cette ville à l'occasion de la Journée des droits de l'homme. UN 34- وقام مكتب المفوضية في باتامبانغ بتنسيق الأنشطة التي نفذت في باتامباتغ للاحتفال بيوم حقوق الإنسان.
    I. Bureau régional de Battambang 42 - 44 16 UN طاء - المكتب الإقليمي في باتامبانغ 42-44 15
    La branche régionale de Battambang du HCDH a enquêté sur plus de 15 affaires d'abus présumés dans les provinces du Nord-Est du Cambodge. UN وقد حقق فرع المفوضية الإقليمي في باتامبانغ في أكثر من 15 قضية تتعلق بحالات انتهاكات مزعومة في مقاطعات الشمال الشرقي من كمبوديا.
    En juin 1997, le Représentant spécial a présenté au Gouvernement un rapport citant plus de 30 cas de torture infligés dans les locaux du commissariat de police principal du district de Battambang. UN ٨٩ - وفي حزيران/يونيو ١٩٩٧، قدم الممثل الخاص إلى الحكومة تقريرا مفصلا عن أكثر من ٣٠ حالة تعذيب في نقطة الشرطة الرئيسية على مستوى المقاطعة في باتامبانغ.
    Il a aussi visité la Cour d'appel de Phnom Penh et le tribunal provincial de Battambang pendant sa mission de janvier 2010, et a rencontré le président et le procureur général de ces institutions. UN وزار أيضاً محكمة الاستئناف في بنوم بنه والمحكمة الإقليمية في باتامبانغ خلال بعثته في كانون الثاني/يناير 2010 وأجرى حوارات مع رؤساء المحاكم والمدعين العامين بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more