"في بار" - Translation from Arabic to French

    • dans un bar
        
    • au bar
        
    • à Bar
        
    • un bar à
        
    Elle a rencontré Travis dans un bar dans Adams Morgan. Open Subtitles قابلتْ ترافيس في بار في فندق آدمز مورغان
    Pour couvrir mes pertes, j'ai emprunté à un gars qui bosse dans un bar sur la 106e et Broadway. Open Subtitles لكي أغطي خسائري حصلت على قرض من شخص يعمل في بار في 160 في برودراي
    À ton avis, comment je me sens quand mon fils va voir le nouvel homme dans sa vie qui travaille dans un bar, conduit un camion et... déchire la gorge des gens Open Subtitles حسناً كيف تعتقد بأنه يجعلني أشعر بأن طفلي يجب أن يذهب إلى الرجل الجديد في حياته الذي يعمل في بار
    Je me porte volontaire pour prévenir tout le monde au bar des aliens. Open Subtitles أتطوع لاخبر الجميع الفضائيين في بار الغوص
    Parce qu'il m'a vu au bar de l'hôtel traîner avec Dick incroyable. Open Subtitles لأنه رآني في بار الفندق شنقا مع مذهلة ديك.
    Projets de relèvement rapide au Liban : création de centres médicaux à temps partiel à Bar Elias et Wadi El-Zeina UN مشاريع الإنعاش المبكر في لبنان: إنشاء المراكز الصحية التي تعمل بدوام جزئي في بار الياس ووادي الزينة
    Y a plus de chance qu'il soit mort dans un bar. Open Subtitles من المحتمل أن يكون فاقد الوعي في بار في مكان ما
    Elle n'a pas l'air assez âgée pour qu'on la serve dans un bar, ou encore moins pour être avocat Elle a 33 ans. Open Subtitles لاتبدو كبيرة بما فيه الكفاية للعمل في بار
    ç Une bagarre dans un bar, des arrestations. Open Subtitles هناك مشاجره اخرى في بار و تم القاء القبض عليهم
    Je serais assis dans un bar, écoutant un super groupe jouer une chanson romantique, boire du champagne. Open Subtitles سأكون جالساً في بار استمع لفرقة موسيقية عظيمة تعزف أغنية رومانسية أشرب الشمبانيا
    Je suis pas d'humeur à traîner dans un bar plein de mecs. Open Subtitles لَستُ في مزاجِ لأتسكع في بار ممُتلىء بالرجالِ.
    Enfin, bref, j'étais dans un bar, et je suis tombé sur une femme sublime. Open Subtitles على أية حال, كنت في بار وقابلت فتاة جميلة,
    Premièrement, c'est vraiment gentil de penser à moi, mais je travaille dans un bar. Open Subtitles أولا وقبل كل شيء، هو لائق حقا لكم التفكير في لي، ولكن أنا أعمل في بار.
    Je veux dire, vous êtes passé en Mode bête avec un gars dans un bar Open Subtitles أنا أعني أنك تحولت لوحش على شاب في بار
    Il a dit que je l'avais rencontré dans un bar. Open Subtitles قال بانه قد ألتقى بي في بار ؟
    Au fait, la fourche reste à ta gauche, abaisses tes yeux quand tu rencontreras le Chinois et les boissons au bar sont gratuites. Open Subtitles بالمناسبة، يبقى شوكة في يسارك، أقل عينيك عند تلبية الصينية والمشروبات في بار مجانية.
    Une femme au bar fait de même jusqu'à 2H00 du mat'. Open Subtitles تحذير قليل بالنسبة لك. امرأة في بار حتى تانية صباحا ستفعل نفس الشيء.
    On s'est retrouvé au bar d'un hôtel et il m'a offert un rapide verre, et il m'a emmenée à l'étage. Open Subtitles لقد التقينا في بار فندق واشترى لي مشروب سريعًا وأخذني على السلالم
    Certains clients ont été sollicités au bar de l'hôtel et se sont plaints. Open Subtitles بعض الضيوف تم إغْوَائهم في بار الفندق و اشتكوا
    Ils sont toujours à Bar Harbor en fin de saison. Retrouvez-les là-bas. Open Subtitles دائما ما يكونون في بار هاربر في نهاية الفصل,التقطهم هناك
    Demain, j'ai une réunion caritative à Bar Harbor. Open Subtitles أنا عِنْدي a حفلة جمع تبرعات في بار هاربور غداً.
    Et un bar à caviar, juste là. Open Subtitles ونرغب في بار للكافيار هُناك تماماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more