"في باريس يومي" - Translation from Arabic to French

    • à Paris les
        
    Une autre réunion tenue à Paris les 2 et 3 décembre a été consacrée à la préparation de la Conférence de Bonn. UN وعالج اجتماع آخر عقد في باريس يومي ٢ و ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر بون.
    à la Conférence des bailleurs de fonds tenue à Paris les 11 et 12 décembre 2000 UN بيـان رئيس جمهوريـة بوروندي في مؤتمر المانحين المعقود في باريس يومي 11 و 12 كانون الأول/ديسمبر 2000
    24. La Convention a été signée par 85 États et par l'Union européenne lors d'une cérémonie qui s'est déroulée à Paris les 14 et 15 octobre 1994. UN ٢٤ - وقد وقع الاتفاقية خمسة وثمانون بلدا والاتحاد اﻷوروبي في حفـل جــرى في باريس يومي ١٤ و ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤.
    La première réunion du groupe d'experts s'est tenue à Paris les 17 et 18 juin 2013. UN ولقد عقد فريق الخبراء اجتماعه الأول في باريس يومي 17 و 18 حزيران/يونيه 2013.
    À sa dernière réunion bisannuelle à Paris, les 27 et 28 mars 2013, le Conseil s'est félicité de la nouvelle méthodologie de l'UNESCO pour mesurer l'inclusion sociale des politiques publiques. UN ورحب المجلس في اجتماعه الأخير الذي يعقد مرة كل سنتين والذي جرى في باريس يومي 27 و 28 آذار/مارس 2013 بالمنهجية الجديدة المعتمدة لتقييم مستوى شمولية السياسات العامة لليونسكو.
    Sa délégation se félicite des résultats de la Conférence ministérielle internationale sur l'énergie nucléaire pour le XXIe siècle, qui s'est tenue à Paris les 21 et 22 mars. UN 17 - وقال إن وفده يرحب بنتائج المؤتمر الوزاري الدولي المعني بالطاقة النووية في القرن الحادي والعشرين الذي انعقد في باريس يومي 21 و 22 آذار/مارس.
    Sa délégation se félicite des résultats de la Conférence ministérielle internationale sur l'énergie nucléaire pour le XXIe siècle, qui s'est tenue à Paris les 21 et 22 mars. UN 17 - وقال إن وفده يرحب بنتائج المؤتمر الوزاري الدولي المعني بالطاقة النووية في القرن الحادي والعشرين الذي انعقد في باريس يومي 21 و 22 آذار/مارس.
    Adopté par la trente-neuvième Réunion des présidents/ coordonnateurs des sections du Groupe des 77, tenue à Paris les 27 et 28 février 2006 UN الذي اعتمده الاجتماع التاسع والثلاثون لرؤساء/منسقي فروع مجموعة الـ 77، المعقود في باريس يومي 27 و 28 شباط/فبراير 2006
    La France a organisé à Paris les 5 et 6 février 2007 la conférence ministérielle < < Libérons les enfants de la guerre > > . UN وعقدت فرنسا في باريس يومي 5 و 6 شباط/فبراير 2007 مؤتمرا وزاريا بشأن موضوع " تحرير الأطفال من الحرب " .
    «Au cours d'une impressionnante cérémonie au niveau ministériel, qui s'est tenue à Paris les 14 et 15 octobre derniers, 87 nations et une organisation régionale ont signé la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification. UN " خلال احتفال رائع على المستوى الوزاري في باريس يومي ١٤ و ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر، قامت ٨٧ أمة ومنظمة إقليمية واحدة بالتوقيع على اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    Je voudrais saisir cette occasion pour remercier tous les pays et les institutions qui ont fait des annonces de contributions dans leurs déclarations à la cérémonie de signature de la Convention à Paris, les 14 et 15 octobre derniers. UN وأغتنم هذه الفرصة لكي أشكر كل البلدان والمؤسسات التي تعهدت بتقديم الاسهامات، خلال البيانات التي أدلت بها في حفل التوقيع على الاتفاقية في باريس يومي ١٤ و ١٥ تشرين اﻷول/اكتوبر.
    Il demande aussi instamment aux donateurs d'honorer les engagements pris à la Conférence des donateurs tenue à Paris les 11 et 12 décembre 2000. UN ويحث المجلس أيضا المانحين على الوفاء بالالتزامات التي قدموها في مؤتمر المانحين المعقود في باريس يومي 11 و 12 كانون الأول/ ديسمبر 2000.
    Une réunion interinstitutions spéciale sur l’éducation de base et le développement social s’est tenue au siège de l’UNESCO à Paris les 15 et 16 décembre 1998. UN ٦٣ - عقد في مقر اليونيسكو في باريس يومي ١٥ و ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ اجتماع مشترك بين الوكالات مخصص للتعليم اﻷساسي والتنمية الاجتماعية.
    Une centaine de formulaires ont également été diffusés par le secrétariat lors des États généraux des défenseurs des droits humains, organisés à Paris les 8 et 9 décembre 1998 à l'occasion du cinquantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme. UN كما وزعت الأمانة حوالي 100 من استمارات الطلبات في قمة المدافعين عن حقوق الانسان، التي نظمت في باريس يومي 8 و9 كانون الأول/ديسمبر 1998 بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين للإعلان العالمي لحقوق الانسان.
    Par exemple, l'Organisation des Nations Unies a été associée et s'est fait représenter à la réunion du Groupe de contact francophone sur la situation dans la région des Grands Lacs, qui s'est tenue à Paris les 19 et 20 juin 1997. UN فعلى سبيل المثال، اشتركت اﻷمم المتحدة، وكانت ممثلة في اجتماع فريق الاتصال للبلدان الناطقة بالفرنسية بشأن الحالة في منطقة البحيرات الكبرى المعقود في باريس يومي ١٩ و ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    J'ai l'honneur de me référer à la Déclaration finale de la cinquième Réunion institutionnalisée tenue entre le Groupe de Rio et l'Union européenne, à Paris les 16 et 17 mars 1995. UN أتشرف بأن أحيل إلى سيادتكم الاعلان الختامي الصادر عن الاجتماع التأسيسي الخامس لمجموعة ريو والاتحاد اﻷوروبي المعقود في باريس يومي ١٦ و ١٧ آذار/مارس ١٩٩٥.
    Se félicitant en outre de la réunion du Groupe consultatif tenue à Paris les 19 et 20 novembre 1996, au cours de laquelle le projet de programme d'assistance des Nations Unies pour 1997 a été présenté à la communauté des donateurs, UN وإذ ترحب كذلك باجتماع الفريق الاستشاري المعقود في باريس يومي ١٩ و ٢٠ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٦، والذي عُرض فيه البرنامج المقترح للمساعدة المقدمة من اﻷمم المتحدة لعام ١٩٩٧ على مجموعة المانحين،
    La cinquantedeuxième réunion du Comité d'application de la procédure applicable en cas de nonrespect du Protocole de Montréal s'est tenue au siège de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture à Paris les 9 et 10 juillet 2014. UN 1 - عقد الاجتماع الثاني والخمسون للجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال في المقر الرئيس لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في باريس يومي 9 و10 تموز/يوليه 2014.
    C. UNESCO Le HautCommissariat a participé à la réunion du Comité directeur du Forum Permanent de Dialogue arabo-africain sur la Démocratie et les Droits Humains organisé à Paris les 25 et 26 mai 2009. UN 83 - حضرت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان اجتماع اللجنة التوجيهية للمنتدى الدائم للحوار العربي الأفريقي بشأن الديمقراطية وحقوق الإنسان، الذي عقد في باريس يومي 25 و 26 أيار/مايو 2009.
    - L'organisation est membre de l'Équipe de travail sur l'agriculture de Povnet auprès de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), qui s'est réunie à Paris, les 21 et 22 septembre 2005 et les 7 et 8 février 2006. UN - إن الاتحاد عضو في فرقة العمل التابعة للشبكة والمعنية بالحد من الفقر في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي التي اجتمعت في باريس يومي 21 و 22 أيلول/سبتمبر 2005 ويومي 7 و 8 شباط/فبراير 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more