"في بحر البلطيق وبحر" - Translation from Arabic to French

    • la mer Baltique et de la mer
        
    • de la Baltique et de la mer
        
    Accord sur la conservation des petits cétacés de la mer Baltique et de la mer du Nord. UN اتفاق حفظ الحيتان الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال.
    Accord sur la conservation des petits cétacés de la mer Baltique et de la mer du Nord. UN الاتفاق بشأن حفظ الحيتانيات الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال.
    Amendement à l'Accord sur la conservation des petits cétacés de la mer Baltique et de la mer du Nord. UN تعديل الاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال.
    Quatre accords de ce type ont été conclus jusqu'à présent, y compris celui concernant les phoques de la mer de Wadden et les petits cétacés de la Baltique et de la mer du Nord. UN وقد تم حتى اﻵن إبرام أربعة اتفاقات من هذا القبيل، تشمل أنواع الفقمة في بحر وادين، والحيتانيات الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال.
    DAL - Fonds général d'affectation spéciale pour l'Accord sur les petits cétacés de la Baltique et de la mer du Nord (ASCOBANS), jusqu'au 31 décembre 2009; UN BAL - الصندوق الاستئماني العام لاتفاق حفظ الحيتان الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛
    Amendement à l'Accord sur la conservation des petits cétacés de la mer Baltique et de la mer du Nord. UN تعديل الاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال.
    Accord sur la conservation des petits cétacés de la mer Baltique et de la mer du Nord (ASCOBANS) UN الاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال
    ii) Accord sur la conversation des petits cétacés de la mer Baltique et de la mer du Nord; UN ' 2` الاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال؛
    Il a appuyé l'Accord sur la conservation des petits cétacés de la mer Baltique et de la mer du Nord en finançant des recherches sur les marsouins en mer Baltique. UN فقد دعم الاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال وذلك بتمويل الأبحاث بشأن خنزير البحر في بحر البلطيق.
    Amendement à l'Accord sur la conservation des petits cétacés de la mer Baltique et de la mer du Nord. Esbjerg, 22 août 2003 UN تعديل الاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال، إسبييرغ، 22 آب/أغسطس 2003
    Accord sur la conservation des petits cétacés de la mer Baltique et de la mer du Nord, adopté à Genève, le 13 septembre 1991, à la troisième session de la Conférence des Parties à la Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage. UN اتفاق حفظ الثدييات البحرية الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال، المعتمد في الاجتماع الثالث لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة المعقود في جنيف في ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩١.
    e) Accord sur la conservation des petits cétacés de la mer Baltique et de la mer du Nord. UN (هـ) اتفاق عام 1992 حفظ الحيتانيات الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال(44).
    L'Accord sur la conservation des petits cétacés de la mer Baltique et de la mer du Nord couvre par exemple certaines zones de la mer du Nord situées en dehors de la juridiction nationale. UN 149 - وكمثال، فإن الاتفاق المتعلق بحفظ الحيتان الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال يغطي بعض المناطق خارج الولاية الوطنية في بحر الشمال.
    Secrétariat de la Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage, de l'Accord sur la conservation des populations de chauves-souris d'Europe, de l'Accord sur la conservation des petits cétacés de la mer Baltique et de la mer du Nord et de l'Accord sur la conservation des oiseaux d'eau migrateurs d'Afrique-Eurasie UN أمانة اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة، والاتفاق المتعلق بحفظ الخفافيش في أوروبا، والاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال، والاتفاق المتعلق بحفظ الطيور المائية الأفريقية - الأوروبية - الآسيوية المهاجرة
    Le Comité consultatif institué en vertu de l'Accord sur la conservation des petits cétacés de la mer Baltique et de la mer du Nord s'est penché, lors de sa quatorzième réunion, tenue en avril 2007, sur des informations nouvelles concernant les prises accessoires, la répartition, la taille et la structure des populations, la pollution et les nuisances sonores sous-marines et autres facteurs de perturbation. UN 149 - وفي نيسان/أبريل 2007، استعرض الاجتماع الرابع عشر للجنة الاستشارية للاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال المعلومات الجديدة بشأن الصيد العرضي، وتوزيع الحيتانيات، والأحجام والهياكل، والتلوث، والأصوات والإزعاجات تحت الماء.
    À cet égard, l'application des accords régionaux conclus au titre du suivi, du contrôle et de la surveillance, notamment l'Accord sur la conservation des cétacés de la mer Noire, de la mer Méditerranée et de la zone Atlantique adjacente et l'Accord sur la conservation des petits cétacés de la mer Baltique et de la mer du Nord, revêt une importance capitale. UN وفي هذا الصدد فإن تنفيذ الاتفاقات الإقليمية المبرمة في إطار اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة، مثل الاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات في البحر الأسود والبحر الأبيض المتوسط والمنطقة المتاخمة من المحيط الأطلسي والاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال يعتبر مسألة حيوية.
    La Commission a coopéré avec la FAO et les secrétariats de l'Accord sur la conservation des petits cétacés de la mer Baltique et de la mer du Nord et de l'Accord sur la conservation des cétacés de la mer Noire, de la mer Méditerranée et de la zone Atlantique adjacente, et a lancé des appels aux États pour qu'ils prennent des mesures en vue de réduire les prises accessoires. UN وتعاونت اللجنة مع منظمة الأغذية والزراعة ومع أمانة الاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال ومع أمانة الاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات في البحر الأسود والبحر الأبيض المتوسط والمنطقة المتاخمة من المحيط الأطلسي، فضلا عن مشاركتها في المناشدات العامة للدول لكي تتخذ تدابير لتقليص المصيد العرضي.
    ii) BAL - Fonds général d'affectation spéciale pour l'Accord sur les petits cétacés de la Baltique et de la mer du Nord (ASCOBANS), jusqu'au 31 décembre 2009; UN ' 2` BAL - الصندوق الاستئماني العام لاتفاق حفظ الحيتان الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛
    ii) BA - Fonds général d'affectation spéciale pour l'Accord sur les petits cétacés de la Baltique et de la mer du Nord, jusqu'au 31 décembre 2005; UN ' 2 ' BA - الصندوق الاستئماني العام لاتفاق حفظ الحيتان الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005؛
    ii) BA - Fonds général d'affectation spéciale pour l'Accord sur la conservation des petits cétacés de la Baltique et de la mer du Nord, jusqu'au 31 décembre 2005; UN ' 2` BA - الصندوق الاستئماني العام لاتفاق حفظ الحيتان الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005؛
    La deuxième Réunion des Parties à l’Accord sur les petits cétacés de la Baltique et de la mer du Nord, qui a eu lieu à Bonn du 17 au 19 novembre 1997, a par ailleurs indiqué que l’une des questions les plus importantes que se devaient de résoudre les parties était la nécessité de réduire les prises accidentelles de petits cétacés lors des activités de pêche. UN ٢٩٧ - وفي تطورات أخرى، أشار الاجتماع الثاني لﻷطراف في الاتفاق المتعلق بالحيتانيات الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال، المعقود في بون في الفترة من ١٧ الى ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، إلى أن من أهم المسائل التي تواجه اﻷطراف ضرورة الحد من أعداد الحيتانيات الصغيرة التي تهلك عرضا بسبب أنشطة مصائد اﻷسماك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more