"في براتسلافا" - Translation from Arabic to French

    • à Bratislava
        
    • de Bratislava
        
    • pour Bratislava
        
    Le Slovak Catholic Charity a créé un nouveau Centre pour la famille et l'éducation à Bratislava. UN وقد افتتحت السوق الخيرية الكاثوليكية السلوفاكية، مركزا جديدا عن اﻷســرة والتعليم، في براتسلافا.
    Au début de 1994, nous avons inauguré le Centre national slovaque pour les droits de l'homme à Bratislava. UN ومع بداية ١٩٩٤ افتتحنا المركز الوطني السلوفاكي لحقوق الانسان في براتسلافا.
    Le Centre d'appui régional du BRECEI a été établi à Bratislava pour superviser la mise en oeuvre du cadre de coopération régionale. UN وكان مركز الدعم اﻹقليمي قد أنشئ في براتسلافا لمراقبة تنفيذ إطار التعاون اﻹقليمي.
    Elles se sont félicitées que l'on ait choisi d'installer le Centre d'appui régional du BRECEI à Bratislava. UN كما حظي بالثناء أوضاع مركز الدعم اﻹقليمي في براتسلافا.
    Le Centre d'appui régional du BRECEI a été établi à Bratislava pour superviser la mise en oeuvre du cadre de coopération régionale. UN وكان مركز الدعم اﻹقليمي قد أنشئ في براتسلافا لمراقبة تنفيذ إطار التعاون اﻹقليمي.
    Elles se sont félicitées que l'on ait choisi d'installer le Centre d'appui régional du BRECEI à Bratislava. UN كما حظي بالثناء أوضاع مركز الدعم اﻹقليمي في براتسلافا.
    64. Une délégation a proposé de fournir les locaux, le matériel et les rémunérations nécessaires pour la création d'un petit centre à Bratislava. UN ٤٦ - وعرض أحد الوفود توفير المباني والمعدات والرواتب لمركز صغير في براتسلافا.
    Une autre activité concrète du Gouvernement slovaque a été la création du Centre international d'études sur la famille, à Bratislava, en 1993, sous le parrainage commun du Ministère du travail, du bien-être social et de la famille et du Ministère des affaires étrangères. UN وكان النشاط الملموس اﻵخر للحكومة السلوفاكية، إنشاء المركز الدولي للدراسات اﻷسرية في براتسلافا في ١٩٩٣، تحت الرعاية المشتركة لوزارة العمل والرفاه الاجتماعي واﻷسرة، ووزارة الشؤون الخارجية.
    Une réunion interrégionale à Bratislava, du 4 au 7 février 1995, abordera cette question. UN والاجتماع فيما بين اﻷقاليم، الذي سيعقد في براتسلافا من ٤ الى ٧ شباط/فبراير ١٩٩٥، سيتناول هذه المشكلة.
    Un atelier de formation de formateurs à la gestion des ONG et à l'élaboration de projets a été organisé à Bratislava en novembre 1994. UN وعقدت في براتسلافا في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ حلقة عمل لتدريب المدربين على إدارة المنظمات غير الحكومية ووضع المشاريع.
    Ce portefeuille comprendrait au départ des projets régionaux à Bratislava et en Slovaquie ainsi que des projets de pays exécutés par la Division pour l'Asie occidentale, les États arabes et l'Europe, en Albanie, en Arménie et en République de Moldova. UN وستتضمن مجموعة المشاريع هذه في بادئ اﻷمر مشاريع إقليمية في براتسلافا وسلوفاكيا فضلا عن مشاريع قطرية ستنفذها شعبة غرب آسيا والدول العربية وأوروبا في أرمينيا وألبانيا وجمهورية مولدوفا.
    Une autre délégation a annoncé qu'elle était favorable à la création, à Bratislava, du Centre d'appui régional pour le Bureau régional pour l'Europe et la région de la Communauté d'États indépendants, qui avait facilité la formation aux nouvelles règles et réglementations. UN وأبدى وفد ثالث تقديره ﻹنشاء مركز الدعم اﻹقليمي بالمكتب اﻹقليمي ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة في براتسلافا مما ييسر التدريب على القواعد واﻷنظمة الجديدة.
    Une autre délégation a annoncé qu'elle était favorable à la création, à Bratislava, du Centre d'appui régional pour le Bureau régional pour l'Europe et la région de la Communauté d'États indépendants, qui avait facilité la formation aux nouvelles règles et réglementations. UN وأبدى وفد ثالث تقديره ﻹنشاء مركز الدعم اﻹقليمي بالمكتب اﻹقليمي ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة في براتسلافا مما ييسر التدريب على القواعد واﻷنظمة الجديدة.
    80. L'un des intervenants a évoqué l'intention du BRECEI de créer un bureau régional d'appui à Bratislava. UN ٠٨ - وأشار أحد المتكلمين إلى المبادرة التي يضطلع بها المكتب اﻹقليمي من أجل إنشاء مكتب للدعم اﻹقليمي في براتسلافا.
    Au niveau régional, une réunion d'experts a été organisée à Bratislava pour examiner les stratégies nationales relatives aux modes de production moins polluants, reposant sur l'intégration des politiques et des programmes de développement industriel et de protection de l'environnement. UN وعلى المستوى الإقليمي عُقد اجتماع للخبراء في براتسلافا لدراسة الاستراتيجيات الوطنية لتشجيع الانتاج الخالي من التلوث الذي يعتمد على تكامل السياسات والبرامج في مجال التنمية الصناعية والحماية البيئية.
    La Conférence des Parties a tenu sa quatrième réunion à Bratislava du 4 au 16 mai 1998. UN ٢ - وعقد مؤتمر اﻷطراف اجتماعه الرابع في براتسلافا في الفترة من ٤ الى ١٦ أيار/ مايو ١٩٩٨.
    80. L'un des intervenants a évoqué l'intention du BRECEI de créer un bureau régional d'appui à Bratislava. UN ٠٨ - وأشار أحد المتكلمين إلى المبادرة التي يضطلع بها المكتب اﻹقليمي من أجل إنشاء مكتب للدعم اﻹقليمي في براتسلافا.
    Pour accroître l'impact et la coordination entre les projets régionaux, des réunions de coordination des opérations du programme régional se tiendront à Bratislava, auxquelles les intéressés nationaux ainsi que des associés aux développemet international seront invités selon les besoins; UN ومن أجل تعزيز اﻷثر والتنسيق بين المشاريع اﻹقليمية، سوف تعقد اجتماعات تعاونية بشأن البرنامج اﻹقليمي في براتسلافا مرة كل ثلاثة أشهر يدعى إليها متعهدون وطنيون وشركاء إنمائيون دوليون على أساس الحاجة؛
    Comme le Conseil en avait été informé, le Gouvernement slovaque avait retiré l'offre qu'il avait faite d'accueillir le Bureau régional du FNUAP pour l'Europe de l'Est et l'Asie centrale à Bratislava. UN ولاحظت أن الحكومة السلوفاكية، كما سبق وأحيط المجلس علما، قد سحبت عرضها باستضافة المكتب الإقليمي للصندوق لأوروبا الشرقية وآسيا الوسطى في براتسلافا.
    L'organisme chargé d'en préparer la mise en service est l'Institut de recherche en pédologie et protection des sols de Bratislava. UN ويتم اعداد هذا النظام في اطار مسؤولية معهد البحوث الخاصة بعلم التربة وحمايتها في براتسلافا.
    La délégation a aussi demandé si l'équipe d'appui aux pays prévue pour Bratislava (Slovaquie) avait été constituée. UN وتساءل الوفد أيضا عما إذا كان فريق الخدمات التقنية القطرية المقرر إنشاؤه في براتسلافا بسلوفاكيا قد أنشئ بالفعل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more