"في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي" - Translation from Arabic to French

    • du PNUD
        
    • au PNUD
        
    • le PNUD
        
    • du Programme
        
    En 2011, le Bureau de la déontologie du PNUD a revu ses travaux depuis ses débuts, tel que prévu dans son plan d'action. UN وفي عام 2011، استعرض مكتب الأخلاقيات في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عمله منذ بدايته، على النحو المتوقع في خطة عمله.
    Principales recommandations et réponses du Bureau indépendant d'évaluation de la politique d'évaluation du PNUD Recommandation 1. UN مرفق: التوصيات الرئيسية واستجابة مكتب التقييم المستقل للاستعراض المستقل لسياسة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Le système des centres de contact sous-régionaux du PNUD s'inscrit dans le cadre du processus de décentralisation de l'organisation. UN استُحدث نظام مرافق الموارد دون الإقليمية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي كجزء من عملية تحقيق اللامركزية في البرنامج.
    Réponse de l'administration à l'évaluation du système de gestion axée sur les résultats au PNUD UN رد الإدارة على تقييم نهج الإدارة على أساس النتائج المتبعة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Promotion d'une culture de l'évaluation au PNUD UN دعم بناء ثقافة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Les femmes au PNUD UN الشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Quinze questions sur lesquelles l'administration du PNUD compte se pencher en priorité pour régler les principaux problèmes UN الأولويات الإدارية الخمسة عشر لمعالجة المخاطر الرئيسية المتعلقة بمراجعة الحسابات في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Les vérificateurs internes des comptes du PNUD revoient régulièrement les systèmes de comptabilité et de contrôle. UN ويواصل مراجعو الحسابات الداخليون في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي استعراض نظامي المحاسبة والرقابة.
    Les vérificateurs internes des comptes du PNUD revoient régulièrement les systèmes de comptabilité et de contrôle. UN ويواصل مراجعو الحسابات الداخليون في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي استعراض نظامي المحاسبة والرقابة.
    Il a répondu à 740 contacts ou engagé 740 contacts avec le personnel du PNUD. UN وقد رد المكتب على اتصالات مع موظفين في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أو اتصل بهم بما مجموعه 740 اتصالا.
    Cette présentation est conçue pour aider le personnel du PNUD à résoudre les problèmes et les questions liés au travail. UN وهذا العرض مُصَمَّم لمساعدة العاملين في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على حلّ المشكلات والمسائل المرتبطة بمكان العمل.
    Son principal objectif est de promouvoir la transparence et la confiance du public à l'égard du PNUD et de ses fonctionnaires. UN ويتمثَّل الغرض الأساسي في تعزيز الشفافية والثقة العامة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وموظفيه.
    Le quatrième rapport du Bureau de la déontologie du PNUD couvre ses activités de 2011. UN والتقرير الرابع لمكتب الأخلاقيات في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يغطي أنشطته في عام 2011.
    Article 21.02 Les principes généraux ci-après sont dûment pris en considération dans l'exercice des fonctions d'achat du PNUD : UN يولى الاعتبار الواجب للمبادئ العامة التالية عند ممارسة مهام المشتريات في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي:
    Les femmes au PNUD UN الشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Égalité des sexes au PNUD UN الشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Rapport sur la gestion des ressources humaines au PNUD UN تقرير عن إدارة الموارد البشرية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Les femmes au PNUD UN الشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Les femmes au PNUD UN الشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Les femmes au PNUD UN الشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    le PNUD utilise cette étude comme point de départ pour élaborer son système de gestion fondé sur les résultats. UN وتستخدم الدراسة حاليا كأساس لوضع نظام اﻹدارة على أساس النتائج في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Parmi les 51 employés laotiens du Programme de développement des Nations Unies, 20 sont des femmes. UN توجد 20 سيدة من بين 51 موظفا يعملون في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more