"في برنامج المطالبات المتأخرة" - Translation from Arabic to French

    • dans le programme de réclamations tardives
        
    • au titre du programme de réclamations tardives
        
    • bénéficier du programme de réclamations tardives
        
    Le Comité constate que 1 784 de ces réclamations, pour un montant total de USD 83 766 136,34, doivent être incluses dans le programme de réclamations tardives, les autres réclamations de la troisième tranche n'étant pas recevables. UN ويخلص الفريق إلى أن 784 1 مطالبة من هذه المطالبات، التي يصل مجموع المبالغ المُطالَب بها فيها إلى 136.34 766 83 من دولارات الولايات المتحدة، مؤهلة لإدراجها في برنامج المطالبات المتأخرة.
    Si le Comité établit que les documents soumis à l'appui d'une réclamation ont été modifiés, la réclamation ne pourra être incluse dans le programme de réclamations tardives. UN فإذا استقر لدى الفريق أن الوثائق المقدمة تأييداً لإحدى المطالبات قد غُيِّرت اعتبر أن المطالبة غير مؤهلة لإدراجها في برنامج المطالبات المتأخرة وأوقف النظر فيها عند هذا الحد.
    Le Comité constate que, sur ces réclamations, 883, pour un montant total de USD 41 736 799,53, peuvent être incluses dans le programme de réclamations tardives. UN ويستنتج الفريق أن 883 مطالبة من هذه المطالبات تتصل بمبلغ إجمالي قدره 799.53 736 41 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة مؤهلة لإدراجها في برنامج المطالبات المتأخرة.
    Lorsqu'il en relève, il considère que la demande d'indemnisation n'est pas recevable au titre du programme de réclamations tardives. UN وعندما يتثبت من وجود هذه المخالفات، تكون المطالبة غير مؤهلة لإدراجها في برنامج المطالبات المتأخرة.
    Ces requérants ne sauraient donc bénéficier du programme de réclamations tardives. UN لذلك فإن هؤلاء المطالبين غير مؤهلين للمشاركة في برنامج المطالبات المتأخرة.
    Le Comité a également jugé que 1 695 réclamations de la catégorie < < D > > ne remplissaient pas les conditions requises pour être incluses dans le programme de réclamations tardives. UN كما قرر أن هناك 695 1 مطالبة من الفئة " دال " غير مؤهلة لإدراجها في برنامج المطالبات المتأخرة.
    Il a décidé que 91 autres réclamations de la catégorie < < D > > peuvent être incluses dans le programme de réclamations tardives. UN وقرر الفريق أن هناك 91 مطالبة أخرى من الفئة " دال " مؤهلة لإدراجها في برنامج المطالبات المتأخرة.
    Le Comité a également décidé que 208 réclamations de la catégorie < < D > > ne répondaient pas aux conditions requises pour être incluses dans le programme de réclamations tardives. UN كما قرر الفريق أن هناك 208 مطالبات من الفئة " دال " غير مؤهلة لإدراجها في برنامج المطالبات المتأخرة.
    71. Le Comité constate que 19 767 réclamations de la catégorie < < C > > comprises dans cette tranche ne satisfont pas au critère de recevabilité et ne peuvent donc pas être incluses dans le programme de réclamations tardives. UN 71- انتهى الفريق إلى أن هناك 767 19 مطالبة من الفئة " جيم " مدرجة في هذه الدفعة لا تفي بالحد الأدنى لشروط الأهلية، وهي بالتالي غير مؤهلة لإدراجها في برنامج المطالبات المتأخرة.
    Il a jugé que 273 autres réclamations de cette catégorie pouvaient être incluses dans le programme de réclamations tardives. UN وقرر أن هناك 273 مطالبة إضافية(40) من الفئة " دال " مؤهلة لإدراجها في برنامج المطالبات المتأخرة.
    Le Comité constate que 406 de ces réclamations, pour un montant total de USD 19 495 152,43, peuvent être incluses dans le programme de réclamations tardives, les autres réclamations de la deuxième tranche n'étant pas recevables. UN ويخلص الفريق إلى أن 406 مطالبات من هذه المطالبات يصل مجموع المبالغ المطالب بها فيها إلى 152.43 495 19من دولارات الولايات المتحدة، مؤهلة لإدراجها في برنامج المطالبات المتأخرة. وبقية مطالبات الدفعة الثانية غير مؤهلة لإدراجها.
    45. Le Comité décide que 559 réclamations de cette tranche ne satisfont pas aux critères de recevabilité et ne peuvent donc être incluses dans le programme de réclamations tardives. UN 45- وانتهى الفريق إلى أن هناك 559 مطالبة مدرجة في هذه الدفعة، لا تفي بالحد الأدنى لشروط الأهلية، وهي بالتالي غير مؤهلة لإدراجها في برنامج المطالبات المتأخرة.
    Le Comité constate que 4 724 de ces réclamations, pour un montant total de USD 226 866 203,14, doivent être incluses dans le programme de réclamations tardives, les autres réclamations de la quatrième tranche n'étant pas recevables. UN ويخلص الفريق إلى أن 724 4 من هذه المطالبات، التي يصل مجموع المبالغ المطالب بتعويضها فيها إلى 203.14 866 226 من الدولارات، مؤهلة لإدراجها في برنامج المطالبات المتأخرة. أما بقية مطالبات الدفعة الرابعة فهي غير مؤهلة لذلك.
    V. RECOMMANDATIONS 73. Le Comité constate que 14 640 réclamations de la catégorie < < C > > comprises dans la quatrième tranche ne satisfont pas aux critères de recevabilité et ne peuvent donc pas être incluses dans le programme de réclamations tardives. UN 73- انتهى الفريق إلى أن هناك 640 14 مطالبة من الفئة " جيم " مدرجة في هذه الدفعة لا تفي بالحد الأدنى لشروط الأهلية، وهي بالتالي غير مؤهلة لإدراجها في برنامج المطالبات المتأخرة.
    Le Comité a également décidé que 23 réclamations de la catégorie < < D > > correspondant à un total de USD 197 694 763,60 ne répondaient pas aux conditions requises pour être incluses dans le programme de réclamations tardives. UN كما قرر الفريق أن هناك 23 مطالبة من الفئة " دال " ، تبلغ قيمتها الإجمالية 763.60 694 197 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة، غير مؤهلة لإدراجها في برنامج المطالبات المتأخرة.
    155. Le Comité décide que 808 réclamations de cette tranche, correspondant à un total de USD 55 387 305,85, ne satisfont pas les critères de recevabilité et ne peuvent donc être incluses dans le programme de réclamations tardives. UN 155- وانتهى الفريق إلى أن هناك 808 مطالبات في هذه الدفعة، تبلغ قيمتها الإجمالية المطالب بها 305.85 387 55 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة، لم يف أصحابها بالحد الأدنى لشروط التأهُّل، وهي بالتالي غير مؤهلة لإدراجها في برنامج المطالبات المتأخرة.
    Tableau 1. Récapitulation des réclamations au titre du programme de réclamations tardives, par entité déclarante UN الجدول 1- موجز المطالبات المقدمة، مبوبة حسب الكيان المقدم لها في برنامج المطالبات المتأخرة هذا
    22. Le Pakistan a présenté 891 réclamations au titre du programme de réclamations tardives, soit 429 réclamations de la catégorie < < A > > et 462 réclamations de la catégorie < < C > > , dont 57 ont été présentées sur des formulaires de réclamation de la catégorie < < D > > . UN 22- قدمت باكستان ما مجموعه 891 مطالبة لكي تسجَّل في برنامج المطالبات المتأخرة هذا. ويضم هذا العدد الكلي 429 مطالبة من الفئة " ألف " و462 مطالبة من الفئة " جيم " ، قُدِّمت 57 مطالبة منها على استمارات مطالبات الفئة " دال " .
    29. Les Philippines ont présenté 305 réclamations au titre du programme de réclamations tardives, soit 240 réclamations de la catégorie < < A > > et 65 réclamations de la catégorie < < C > > . UN 29- قدمت الفلبين ما مجموعه 305 مطالبات لكي تسجَّل في برنامج المطالبات المتأخرة هذا. ويضم هذا المجموع 240 مطالبة من الفئة " ألف " و65 مطالبة من الفئة " جيم " .
    Ces requérants ne peuvent donc pas bénéficier du programme de réclamations tardives. UN ومن ثم، فإن أصحاب المطالبات هؤلاء ليسوا مؤهلين للمشاركة في برنامج المطالبات المتأخرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more