"في برنامج عمل المنبر" - Translation from Arabic to French

    • du programme de travail de la Plateforme
        
    • au programme de travail du groupe
        
    • au programme de travail de la Plateforme
        
    Sous réserve de l'approbation de la Plénière, des contributions volontaires supplémentaires, non affectées au Fonds d'affectation spéciale, peuvent être acceptées à titre exceptionnel, notamment en soutien direct à des activités précises du programme de travail de la Plateforme. UN يجوز على سبيل الاستثناء، ورهناً بموافقة الاجتماع العام، قبول تبرعات إضافية خارج الصندوق الاستئماني، مثل الدعم المباشر المقدم لأنشطة محددة في برنامج عمل المنبر.
    L'évaluation mondiale de la biodiversité et des services écosystémiques est l'un des produits devant être livrés au titre du programme de travail de la Plateforme pour la période 2014-2018, que la Plénière a adopté dans sa décision IPBES-2/5. UN 1- يُعد إجراء تقييم عالمي بشأن التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية أحد النواتج النهائية في برنامج عمل المنبر للفترة 2014-2018 المـُعتمد من جانب الاجتماع العام في مقرره م ح د-2/5.
    Au titre de ce point de l'ordre du jour, les représentants ont examiné différentes questions sur la base des informations contenues dans la note du secrétariat sur les éléments éventuels du programme de travail de la Plateforme (UNEP/IPBES.MI/2/2) et dans le document d'information sur un scénario possible pour le programme de travail de la Plateforme, établi par le Secrétariat (UNEP/IPBES.MI/2/INF/3). UN 18 - ناقش الممثلون مختلف القضايا المندرجة ضمن هذا البند من جدول الأعمال استناداً إلى المعلومات الواردة في مذكرة الأمانة بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في برنامج عمل المنبر (UNEP/IPBES.MI/2/2) ووثيقة المعلومات التي أعدتها الأمانة بشأن سيناريو ممكن لبرنامج عمل المنبر (UNEP/IPBES.MI/2/INF/3).
    Activité 16 : Élaborer un plan et des recommandations pour veiller à assurer un équilibre au niveau de la participation au programme de travail du groupe. UN النشاط المحتمل 16: إعداد خطة وتوصيات لكفالة المشاركة المتوازنة في برنامج عمل المنبر.
    Assurer un équilibre au niveau de la participation au programme de travail du groupe UN تناول مسألة التوازن في المشاركة في برنامج عمل المنبر
    Grâce à leurs compétences et à leurs activités, ils continueront à contribuer, en fonction des besoins, au programme de travail de la Plateforme. UN ومثل هذه الدراية والأنشطة ستواصل الإسهام، حسب الاقتضاء، في برنامج عمل المنبر.
    100 000 (bourses, programmes de recherche, etc. à l'intention des parties prenantes pour assurer leur participation au programme de travail du groupe) UN 000 100 (منح دراسية، برامج للزمالة، وما إلى ذلك لفائدة أصحاب المصلحة لضمان مشاركتهم في برنامج عمل المنبر)
    20 000 (encourager une participation équilibrée au programme de travail du groupe et y veiller) UN 000 20 (تشجيع ورصد التوازن بين المشاركين في برنامج عمل المنبر)
    Réalisation 2.4.1 Approbation d'un plan et de recommandations pour assurer une participation équilibrée au programme de travail de la Plateforme. UN إقرار خطة وتوصيات لضمان المشاركة المتوازنة في برنامج عمل المنبر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more