"في بروكلين" - Translation from Arabic to French

    • à Brooklyn
        
    • de Brooklyn
        
    • A Brooklyn
        
    • dans Brooklyn
        
    Donc qu'est-ce qu'il fait à Brooklyn quand il dit être dans le Jersey sur un parcours de golf ? Open Subtitles إذًا ماذا كان يفعل في بروكلين عندما قال انه في ملعب الجولف في مدينة جيرسي؟
    Je suis soulagé d'être à Brooklyn et non en Alabama. Open Subtitles أنا ممتن أننا في بروكلين ولسنا في اولباما
    Le Programme a des bureaux décentralisés à Brooklyn, à Manhattan, à Staten Island, dans le Bronx, et Queens. UN ويتوفر برنامج الجوار لحقوق الإنسان على مكاتب ميدانية في بروكلين وبرونكس ومانهاتن وكوينز وستاتن آيلاند.
    J'ai attiré Calvin dans un lieu déserté de Brooklyn, disant que je voulais lui montrer la propriété que j'avais prévu d'acheter pour sa soeur. Open Subtitles أنا أستدرجت كالفين إلى مكان مهجور في بروكلين قائلاً أنا أردت أن أُبين له خططي ألخاصه لِدفع الفدية لِأخته
    Et n'oublions pas que les gens qui vivent à Brooklyn et dans le New Jersey sont nettement plus sympathiques que certains voisins d'Israël. UN وينبغي ألا ننسى أن الناس الذين يعيشون في بروكلين وفي نيوجيرسي ألطف إلى حد كبير من بعض جيران إسرائيل.
    Apparemment, les crimes ont significativement baissé à Brooklyn. Open Subtitles من الواضح معدل الجريمة في بروكلين في إنخفاض كبير
    Ils y a 22 autres commissariats à Brooklyn, alors on ne doit pas finir derniers. Open Subtitles هناك 22 مكتب أخر في بروكلين لذلك نحن لا نريد أن يكون تقيمنا في الأدنى
    Ils ont piégé une voiture à Brooklyn, tuant un juge. Open Subtitles اجل,إنهم مسؤلون عن سياره مفخخه قتلت القاضي في بروكلين
    Mon sens de l'orientation m'a amené à être une serveuse à Brooklyn. Open Subtitles إحساسي بالطرق قادني لأكون نادلة في بروكلين
    2 ou 3 chambres à Brooklyn il devrait signer un bail au 1er août au plus tard. Open Subtitles بغرفتين أو ثلاث في بروكلين ويجب أن يكون هناك عقد موقع في أول شهر أوقست على الاكثر
    Le livre indique qu'il vit avec femme et enfants à Brooklyn. Open Subtitles اعتقد أن على غلاف الكتاب أنه يعيش في بروكلين.. مع زوجته و ابنائه.
    Tu en aurai plus pour ton argent à Brooklyn. Open Subtitles سوف تحصل على المزيد من اجل مالك في بروكلين
    Hier à Brooklyn, un taxi s'est encastré dans un camion sur la 86e Street L train, le chauffeur et sa passagère ont été tués. Open Subtitles ." بالأمس في " بروكلين سائق مركبة أُجرة إرتطم بالجزء . الخلفي من شاحنة . بالشارع القطار رقم 86
    Il a fait le divorce de Jonathan Safran Foer, Nicole Krauss, et à présent, ils sont voisins à Brooklyn. Open Subtitles لقد طلق "جوناثان سافرن " "نيكول كراس" والآن هما يعيشان في منزلين متقاربين في بروكلين
    Elle était à Brooklyn Heights, sur Montague, il y a dix minutes. Open Subtitles كانت متواجدة في بروكلين هايتس في مونتاكي و هيكس قبل عشر دقائق
    J'ai fini par aller voir un boys band à Brooklyn. Open Subtitles انتهى بي المطاف إلى مشاهدة فرقة أولاد في بروكلين
    à Brooklyn, le Bottom Rung, on y a envoyé son dernier chèque. Open Subtitles في بروكلين, ذوي الدخل المحدود لأننا أرسلنا مرتبها الأخير إلى هناك
    Apparemment, même le conseil de l'hôpital de Brooklyn était au courant, mais quelqu'un devait en prendre la responsabilité, et vous savez de qui il s'agit. Open Subtitles على ما يبدو، يعرف حتى مجلس مستشفى في بروكلين ذلك، ولكن كان شخص ما لاتخاذ سقوط، وأنت تعرف منظمة الصحة العالمية.
    Tu es la plus jolie de Brooklyn, et celui qui dira le contraire est un fou. Open Subtitles أنت أجمل بنت في بروكلين وكل من يخبرك بأنك مختلفة ، فهو مجنون
    Notre voiture est en panne A Brooklyn, donc on monte a cheval pour traverser le pont de Brooklyn. Open Subtitles سيارتنا تعطلت في بروكلين لذلك نحن ركبنا الحصان وعبرنا الجسر
    Mais un tuyau anonyme a mené les autorités à un appartement dans Brooklyn où Yusuf Qasim se cachait à la vue de tous sous un faux nom. Open Subtitles ولكن مكالمة هاتفية من مجهول أدى السلطات إلى شقة في بروكلين حيث يوسف قاسم ديه على ما يبدو تم إخفاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more