"في بروني دار السلام" - Translation from Arabic to French

    • au Brunéi Darussalam
        
    • le Brunéi Darussalam
        
    • de Brunéi Darussalam
        
    • à Brunéi Darussalam
        
    • au Brunei Darussalam
        
    • in Brunei Darussalam
        
    • du Brunéi Darussalam s'
        
    • au Brunéi-Darussalam
        
    au Brunéi Darussalam, des règles de déontologie avaient été adoptées dans la fonction publique en 1996 et introduites dans les directives administratives dès 1961. UN وتطبق في بروني دار السلام أخلاقيات العمل في الخدمة العمومية منذ عام 1996 وفي القوانين العامة منذ عام 1961.
    au Brunéi Darussalam, le Bureau de lutte contre la corruption est l'organe spécialisé dans la lutte contre la corruption. UN يُعدّ مكتب مكافحة الفساد في بروني دار السلام الهيئة المتخصصة في مكافحة الفساد،
    L'existence de ces relations interreligieuses et interethniques harmonieuses au Brunéi Darussalam pouvait être constatée lors de la fête de l'Aïd et au moment de la célébration du Nouvel An chinois. UN وتتجلى علاقات الانسجام بين الأديان والإثنيات في بروني دار السلام أيام العيد وخلال احتفالات رأس السنة الصينية.
    Elle a relevé la création par le Brunéi Darussalam de l'organisation non gouvernementale AIDS Council (Conseil sida). UN ولاحظ إنشاء مجلس الإيدز في بروني دار السلام.
    Comme la dernière exécution au Brunéi Darussalam remontait à 1957, la Turquie encourageait ce pays à prendre en considération les recommandations faites en faveur de l'abolition de la peine capitale. UN ونظراً إلى أن آخر إعدام في بروني دار السلام وقع في عام 1957، فقد شجعت تركيا الحكومة على أن تنظر في التوصيات المتعلقة بإلغاء عقوبة الإعدام.
    au Brunéi Darussalam, les soins de santé continuent d'être fournis gratuitement à tous les citoyens et résidents permanents. UN ولا تزال الرعاية الصحية تقدم في بروني دار السلام بالمجان لجميع المواطنين والمقيمين الدائمين.
    Les personnes et entités non résidentes sont autorisées à détenir des fonds, des avoirs financiers et d'autres ressources économiques au Brunéi Darussalam. UN 11 - يسمح لغير المقيمين من أشخاص وكيانات حيازة الأموال والأصول المالية والموارد الاقتصادية الأخرى في بروني دار السلام.
    :: Un acte commis hors du Brunéi Darussalam par un étranger résidant actuellement au Brunéi Darussalam. UN :: أي عمل يرتكبــه خارج برونــي دار السلام مواطن أجنبي يقيم حاليــا في بروني دار السلام.
    Tout ressortissant étranger qui réside plus de trois mois au Brunéi Darussalam a également pour obligation de se faire enregistrer. UN كما يتعين قانونا على الأجانب المقيمين في بروني دار السلام لفترة تتجاوز 3 أشهر أن يسجلوا أنفسهم.
    Aucun avoir appartenant auxdites personnes et entités n'a été localisé au Brunéi Darussalam. UN لم يتم العثور في بروني دار السلام على أي أموال لأولئك الأفراد والكيانات.
    À partir de 2005, quelque 304 microentreprises au Brunéi Darussalam ont bénéficié du Programme de financement du microcrédit. UN وفي عام 2005، استفاد نحو 304 من المؤسسات الصغيرة في بروني دار السلام من مشروع التمويل عن طريق الائتمان الصغير في البلد.
    En conséquence, une femme brunéienne mariée à un étranger ne pourrait transmettre sa citoyenneté à ses enfants quand bien même ceux-ci seraient nés au Brunéi Darussalam. UN ونتيجة لذلك، لا يمكن أن تؤول جنسية المرأة البرونية المتزوجة ﻷجنبي ﻷبنائها حتى وإن ولدوا في بروني دار السلام.
    Certes, nous, au Brunéi Darussalam, nous nous félicitons des événements positifs survenus récemment et nous continuerons d'appuyer fermement le nouveau gouvernement en Bosnie. UN وبالتأكيد، فإننا في بروني دار السلام نرحب بالتطورات اﻷخيرة وسنواصل تقديم دعمنا القوي للحكومة الجديدة في البوسنة.
    Cela dit, l'avortement n'est ni légal ni autorisé au Brunéi Darussalam et l'on ne peut y recourir que pour des raisons médicales; UN بيد أن اﻹجهاض ليس قانونيا ولا مباحا في بروني دار السلام ولا يمكن إجراؤه إلا بناء على أسس طبية؛
    ii) au Brunéi Darussalam et aux Maldives, les non-musulmans seraient discriminés au travers des législations; UN `٢` في بروني دار السلام وفي ملديف، يقال إن التمييز يمارس ضد غير المسلمين من خلال التشريعات؛
    De plus, la législation sur le travail actuellement en vigueur suffit à assurer la protection et le bien-être des travailleurs immigrés au Brunéi Darussalam. UN وبالإضافة إلى ذلك، تغطي تشريعات العمل الحالية بقدر كاف مسالة حماية العمال المهاجرين ورفاههم في بروني دار السلام.
    La charia était en place au Brunéi Darussalam depuis le règne du premier monarque au XIVe siècle. UN ويوجد قانون الشريعة في بروني دار السلام منذ أن تولى الملك الأول العرش في القرن الرابع عشر.
    Je vais dire brièvement quelques mots sur deux aspects des activités actuelles de l'ONU qui intéressent particulièrement le Brunéi Darussalam : d'abord, la paix et la sécurité; ensuite, le train de réformes proposé par le Secrétaire général. UN ومن هذا المنطلق، أود أن أعلق بإيجاز على جانبين من عمل اﻷمم المتحدة نهتم بهما بشكل خاص في بروني دار السلام: اﻷول هو السلم واﻷمن، والثاني هو مجموعة اﻹصلاحات المتكاملة التي قدمها اﻷمين العام.
    Son Excellence M. Pehin Dato Haji Awang Hussain, Ministre de la culture, de la jeunesse et des sports de Brunéi Darussalam UN سعادة السيد بيهين داتو حجي أوانج حسين، وزير الثقافة والشباب والرياضة في بروني دار السلام
    Lorsque le moment sera venu pour l'Assemblée de se prononcer, c'est sous cet angle que nous, à Brunéi Darussalam, nous examinerons toutes les propositions. UN وعندما يحين الوقت للجمعية العامة لكي تبت في هذا الأمر، فإننا في بروني دار السلام سننظر في جميع الاقتراحات في ذلك الضوء.
    au Brunei Darussalam, le système d'enseignement est entièrement une question de législation. UN 18 - ويخضع نظام التعليم في بروني دار السلام تماما للقوانين.
    In addition, women in Brunei Darussalam enjoy equal opportunity in education, employment and economic activities, as well as the right to health care. UN وإضافة إلى ذلك، تتمتع المرأة في بروني دار السلام بفرص متساوية في التعليم والعمل والأنشطة الاقتصادية، فضلا عن الحق في الرعاية الصحية.
    647. L'Examen du Brunéi Darussalam s'est déroulé le 8 décembre 2009 conformément à toutes les dispositions pertinentes figurant dans la résolution 5/1 du Conseil, sur la base des documents suivants: UN 647- استُعرضت الحالة في بروني دار السلام في 8 كانون الأول/ديسمبر 2009 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1 واستناداً إلى الوثائق التالية:
    au Brunéi-Darussalam, à Maurice et au Sénégal, le droit du mineur d'être représenté par un conseil n'était exercé qu'exceptionnellement. UN ولا يمارس الحق في التمثيل القانوني الا بصفة استثنائية في بروني دار السلام وموريشيوس والسنغال .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more