Rapport sur un contingent, concernant une affaire d'exploitation et d'atteintes sexuelles impliquant des soldats de la paix à la MINUL | UN | تقرير وحدة عسكرية عن استغلال وانتهاك جنسيين من قبل أفراد من حفظة السلام في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا |
à la MINUL, l'approvisionnement en carburant ne couvre que les besoins opérationnels. | UN | لا يحتفظ سوى بإمدادات الوقود التشغيلية في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا. |
Le faible taux de réponse à la MINUL tenait à la nature complexe du service nécessaire. | UN | ويعزى انخفاض مستوى الرد على تقديم العطاءات في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا للطبيعة المعقدة للخدمة المطلوبة. |
Rapport de situation sur une affaire d'exploitation et d'atteintes sexuelles impliquant un soldat de la paix de la MINUL | UN | تقرير وحدة عن الاستغلال والانتهاك الجنسيين من قبل فرد من حفظة السلام في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا |
Le Bureau a été établi sur la base des ressources existantes de la MINUL. | UN | أُنشئ المكتب في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا باستخدام الموارد المتاحة. |
Groupes électrogènes excédentaires ou manquants à la MINUL | UN | الفائض والمفقود من مولدات الكهرباء في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا |
Rapport d'enquête sur une affaire d'exploitation sexuelle par des membres d'une unité de police constituée à la MINUL | UN | تقرير تحقيق عن استغلال جنسي من جانب أفراد من وحدة الشرطة المشكلة في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا |
Rapport de situation sur une éventuelle affaire d'exploitation sexuelle et de violences à la MINUL | UN | تقرير تحقيق عن وقوع محتمل لاستغلال وانتهاك جنسيين في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا |
Audit des demandes de biens ou services à la MINUL. | UN | مراجعة طلبات الشراء في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا. |
Audit de la sécurité incendie à la MINUL. | UN | مراجعة إجراءات السلامة من الحرائق في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا. |
Allégation faisant état d'un comportement proscrit de la part d'un fonctionnaire affecté à la MINUL | UN | احتمال ارتكاب موظف في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا سلوكا محظورا |
Irrégularités présumées en matière d'achats à la MINUL | UN | مخالفات محتملة في عمليات الشراء في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا |
Rapport d'enquête sur la corruption à la MINUL | UN | تقرير التحقيق في الرشوة في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا |
Rapport de situation sur des fautes commises par des soldats de la paix à la MINUL | UN | تقرير وحدة عن سوء سلوك من قبل أفراد من حفظة السلام في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا |
Rapport d'enquête sur une fraude à l'assurance maladie impliquant un membre du personnel de la MINUL | UN | تقرير تحقيق عن احتيال يتعلق بالتأمين الصحي من قِبَل موظف في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا |
Rapport de situation sur une affaire d'abus sexuel par un agent du maintien de la paix de la MINUL | UN | تقرير وحدة عن اعتداء جنسي من جانب فرد من حفظة السلام في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا |
Rapport de situation sur une affaire d'exploitation sexuelle par des agents du maintien de la paix de la MINUL | UN | تقرير وحدة عن استغلال جنسي من جانب أفراد من حفظة السلام في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا |
Les fonctionnaires de la MINUL ont évoqué les difficultés techniques rencontrées lors de l'établissement de leur PAS électronique. | UN | وذكر الموظفون في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا أنهم يواجهون صعوبات تقنية في استيفاء التقييمات الخاصة بهم. |
Rapport d'enquête sur un cas de non-dénonciation d'exploitation sexuelle par un fonctionnaire de la MINUL | UN | تقرير تحقيق عن عدم قيام موظف بالإبلاغ عن استغلال جنسي وقع في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا |
Rapport d'enquête sur une affaire d'exploitation sexuelle et de violences à l'encontre de femmes du pays, dont une mineure, par des agents de la police des Nations Unies auprès de la MINUL | UN | تقرير تحقيق عن استغلال وانتهاك جنسيين لنساء محليات، بمن فيهن قاصر، من جانب أفراد في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا |
DFS Contingent report on the death of a peacekeeper in UNMIL | UN | تقرير داخلي عن وفاة أحد حفظة السلام في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا |
Planification de la réduction des effectifs de la Mission des Nations Unies au Libéria | UN | المرفق الأول التخفيض المقرر للقوات في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا |
Ces mesures ont été prises en réponse aux allégations fondées signalées par la MINUL, l'ONUCI et la MINUS. | UN | وقد اتخذت تلك التدابير إزاء ادعاءات أثبتت التحقيقات صحتها كان قد تم الإبلاغ عنها في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في السودان. |