"في بهو" - Translation from Arabic to French

    • dans le hall
        
    • gratuites du
        
    • dans l'entrée
        
    • au rez-de-chaussée
        
    • la galerie
        
    • dans le vestibule
        
    Un homme ajuste un luminaire dans le hall d'un grand hôtel. Open Subtitles هُناك رجُل يُعيد تثبيت الإنارة في بهو فُندق فخَم‫.
    Je jouais au ballon dans le hall, ça le rendait fou. Open Subtitles اعتدت أن أقوده للجنون بلعب الكرة في بهو الفندق
    Je suis restée deux heures dans le hall de l'hôtel. Open Subtitles لقد كنت جالسة في بهو الفندق للساعتين المنصرمتين
    Après la cérémonie, des projections gratuites du film “Pinocchio” auront lieu à 11 heures et à 15 heures dans la salle de conférence 4, pour les enfants des délégués, des fonctionnaires du Secrétariat et des représentants des organisa- tions non gouvernementales. UN وبعد هذه المناسبة التي ستعقد في بهو الزوار، سيعـرض مجانـا فيلـم " بينوكيـو " فـي الساعة ٠٠/١١ و ٠٠/١٣ و ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماعات ٤ ﻷبناء المندوبين، وموظفي اﻷمانة العامة، وممثلي المنظمات غير الحكومية.
    La mission n'a pas pu entrer à Beledweyne, et à Mogadishu, une bombe a été jetée dans l'entrée de l'hôtel où résidaient ses membres. UN ومُنعت البعثة من دخول بيليدويني. وفي مقديشو، أُلقيت قنبلة في بهو الفندق الذي كان أعضاء البعثة ينـزلون فيه.
    Le restaurant Deliz, situé au rez-de-chaussée de l'hôtel Grand Cevahir, peut accueillir jusqu'à 400 personnes. UN يمكن لمطعم ديليز Deliz Restaurant، الذي يقع في بهو فندق جراند جواهر أوتيل Grand Cevahir Hotel، أن يتسع ل400 شخص.
    Installation d'ascenseurs dans le hall d'entrée du siège social à l'intention des personnes handicapées UN توفير مصاعد رأسية في بهو المقر الرئيسي تيسيراً على الأشخاص ذوي الإعاقة
    À quelques pas seulement de cette tribune, dans le hall des visiteurs, se tient en ce moment une exposition émouvante. UN وعلى بعد خطوات من هذا المنبر، أقيم في بهو الزوار عرض مؤثر للغاية.
    Des souvenirs contribuant à la promotion des droits de l'homme sont en vente dans le hall des visiteurs. UN وتوجد في بهو الزوار مواد تذكارية معروضة للبيع تتناول تعزيز حقوق الإنسان.
    À 18 h 15, dans le hall du Bâtiment du Secrétariat. UN الساعة 18:15، في بهو مدخل مبنى الأمانة العامة.
    Les participants peuvent changer leurs devises en euros dans le hall de l'aéroport ou dans n'importe quelle banque de la ville. UN وبإمكان المشاركين تحويل العملات إلى اليورو في بهو المطار أو في أي مصرف بالمدينة.
    Bonjour, j'étais supposé rencontrer quelqu'un dans le hall il y a un peu plus d'une heure. Open Subtitles كان من المفترض أن ألتقي أحدا في بهو الفندق قبل نحو ساعة
    Je m'intteresse juste à tes photos que tu as pris plus tôt dans le hall. Open Subtitles اسمع, انا فقط مهتمة بالصور التي اخذتها باكراً في بهو الفندق.
    Je suis navré d'interrompre ainsi ce débat de haut vol, mais le concert est à 15 h, alors je veux tout le monde en tenue dans le hall à 13 h. Open Subtitles هذه المحادثة المتألقه ولكن الحفله في الثالثة أريد الجميع في بهو الفندق عند الواحدة
    Alors heureusement qu'il n'y a rien d'étrange à voir deux collègues boire un verre dans le hall d'un hôtel. Open Subtitles لذلك لحسن الحظ, لا يوجد شيء غريب عن زميلين يتناولان شراباً في بهو فندق.
    Vous n'avez pas remarqué les jeunes filles avec les tiares dans le hall ? Open Subtitles ألم تلاحظ عشرات الشابات يضعن الزنانير والتيجان في بهو الفندق؟
    C'était Elsbeth Tascioni enregistrant Nelson Dubeck dans le hall du Harrington Plaza à... 23 h 33. Open Subtitles أنا إلزبيث تاسيوني أسجل نيلسون دوباك في بهو ...فندق هارينغتون بلازا عند الساعة
    Je te vois dans le hall à 18 h 00. Open Subtitles سألتقيك في بهو الفندق عند الساعة السادسة.
    Après la cérémonie, des projections gratuites du film “Pinocchio” auront lieu à 11 heures et à 15 heures dans la salle de conférence 4, pour les enfants des délégués, des fonctionnaires du Secrétariat et des représentants des organisa- tions non gouvernementales. UN وبعد هذه المناسبة التي ستعقد في بهو الزوار، سيعـرض مجانـا فيلـم " بينوكيـو " فـي الساعة ٠٠/١١ و ٠٠/١٣ و ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماعات ٤ ﻷبناء المندوبين، والموظفين، والمنظمات غير الحكومية، وزوار اﻷمم المتحدة.
    Et ces grandes plantes dans l'entrée ? Open Subtitles ماذا عن تلك النباتات بوعاء كبيرة في بهو الفندق؟
    Le restaurant Pâtisserie, qui sert des repas légers et des encas, se trouve également au rez-de-chaussée de l'hôtel. UN كما يقع في بهو الفندق نفسه مطعـم Lobby Pattiserie، الذي يوفر وجبات خفيفة وسندويتشات.
    8. En coopération avec le Programme des Nations Unies pour l'environnement, le Département a organisé à la galerie des expositions du Siège une exposition de dessins d'enfants. UN ٨ - وقامت الادارة بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بتنظيم معرض لرسوم اﻷطفال أقيم في بهو العرض بالمقر.
    À Langley, j'étais étalé dans le vestibule de l'hôtel Commodore. Open Subtitles في (لانغلي). كنت ممددا في بهو فندق (الكوموندور)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more