"في بوخارست في الفترة من" - Translation from Arabic to French

    • à Bucarest du
        
    Cette Conférence s’est tenue à Bucarest du 2 au 4 septembre 1997. UN وانعقد المؤتمر في بوخارست في الفترة من ٢ إلى ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.
    31. Un stage de formation sur les droits de l'homme dans l'administration de la justice pénale s'est tenu à Bucarest du 19 au 23 octobre 1992. UN ١٣- وعقدت دورة تدريبية عن دور حقوق اﻹنسان في إقامة العدالة في المحاكمات الجنائية في بوخارست في الفترة من ٩١ الى ٣٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٢٩٩١.
    À sa onzième session, tenue à Bucarest du 6 au 13 juillet 2012, la Conférence des Parties à la Convention de Ramsar a adopté la résolution XI.7 sur le tourisme, les loisirs et les zones humides. UN واعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية رامسار في اجتماعه الحادي عشر، الذي عقد في بوخارست في الفترة من 6 إلى 13 تموز/يوليه 2012، القرار 11-7 بشأن السياحة والترفيه والأراضي الرطبة.
    113. Un séminaire sur la promotion et la protection des droits des minorités en Roumanie doit se tenir à Bucarest, du 17 au 21 octobre 1994. UN ١١٣ - ومن المقرر أن تعقد في بوخارست في الفترة من ١٧ إلى ٢١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ حلقة دراسية عن تعزيز وحماية حقوق اﻷقليات في رومانيا.
    Depuis son trente et unième Congrès mondial, tenu à Bucarest du 26 au 30 septembre 1994, les contacts géographiques de la FAI se sont considérablement développés, particulièrement en Europe orientale. UN اﻷنشطة اتسعت الاتصالات الجغرافية للاتحاد خاصة في أوروبا الشرقية منذ انعقاد مؤتمره العالمي الحادي والثلاثين في بوخارست في الفترة من ٢٦ إلى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    Notant avec satisfaction que la troisième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies se tiendra à Bucarest du 2 au 4 septembre 1997, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أن المؤتمر الدولي الثالث للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة سيعقد في بوخارست في الفترة من ٢ إلى ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧،
    Dans ce contexte, une conférence ministérielle paneuropéenne aura lieu à Bucarest du 7 au 9 septembre 2002. UN وفي سياق الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة، سيعقد مؤتمر وزاري إقليمي للبلدان الأوروبية في بوخارست في الفترة من 7 إلى 9 أيلول/ سبتمبر 2002.
    Cet atelier, qui s'est tenu à Bucarest du 13 au 15 novembre, était organisé par l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe avec le soutien du Pacte de stabilité pour l'Europe du Sud-Est et du Gouvernement roumain. UN وقد عُقد الاجتماع في بوخارست في الفترة من 13 إلى 15 تشرين الثاني/نوفمبر ونظمه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا بدعمٍ من ميثاق تحقيق الاستقرار لجنوب شرق أوروبا ومن حكومة رومانيا.
    a) La troisième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies sur la démocratie et le développement, tenue à Bucarest, du 2 au 4 septembre 1997; UN (أ) المؤتمر الدولي الثالث للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة المعني بالديمقراطية والتنمية الذي عقد في بوخارست في الفترة من 2 إلى 4 أيلول/سبتمبر 1997؛
    Une conférence sous-régionale d’experts gouvernementaux de haut niveau sur l’application du Programme d’action de Beijing en Europe centrale et orientale s’est tenue à Bucarest, du 12 au 14 septembre 1996, avec la participation de 36 experts de 21 pays. UN ٩ - وحضر ٦٣ خبيرا من ١٢ بلدا مؤتمرا دون إقليمي لكبار الخبراء الحكوميين عقد في بوخارست في الفترة من ٢١ إلى ٤١ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١، بشأن تنفيذ منهاج العمل الذي اعتمده المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في أوروبا الوسطى والشرقية.
    49 Voir le rapport de la Conférence sous-régionale d'experts gouvernementaux de haut niveau, tenue à Bucarest, du 12 au 14 septembre 1996, sur l'application en Europe centrale et orientale du Programme d'action adopté par la quatrième Conférence mondiale sur les femmes (SRC/CEE/REP.1), p. 11 à 13. UN )٤٩( انظر المؤتمر دون اﻹقليمي لكبار الخبراء الحكوميين المعني بتنفيذ منهاج العمل الذي اعتمده المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في بيجين عام ١٩٩٥ في وسط وشرق أوروبا، المعقود في بوخارست في الفترة من ٢ إلى ١٤ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٦ (SLC/CEE/REP.1)، الصفحات ١١-١٣.
    J'ai l'honneur, en ma qualité de Président de la troisième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies, tenue à Bucarest du 2 au 4 septembre 1997 sur le thème " Démocratie et développement " , de vous faire transmettre ci-joint le document intitulé " Examen de la situation et recommandations " , que les participants à la Conférence ont adopté par consensus. UN يشرفني، بصفتي رئيسا للمؤتمر الدولي الثالث للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة المعني بالديمقراطية والتنمية، المعقود في بوخارست في الفترة من ٢ إلى ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، أن أحيل إليكم الوثيقة المعنونة " استعراض مرحلي وتوصيات " التي اعتمدها المشتركون في المؤتمر بتوافق اﻵراء.
    Cette question fondamentale a été examinée en profondeur par les ministres et représentants de 77 pays et de 47 organisations non gouvernementales qui ont participé à la troisième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies sur la démocratie et le développement, qui a eu lieu à Bucarest du 2 au 4 septembre 1997. UN وقد درس هذه المسألة اﻷساسية بتمعن وزراء وممثلو ٧٧ بلدا و ٤٧ منظمة غير حكومية شاركوا في المؤتمر الدولي الثالث للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة المعني بالديمقراطية والتنمية، المعقود في بوخارست في الفترة من ٢ إلى ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.
    143. Enfin, il convient de citer la participation de l'UNESCO à l'organisation du Séminaire international sur la tolérance, tenu à Bucarest du 23 au 26 mai 1995, sous l'égide de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe, le Conseil de l'Europe et le Gouvernement de la Roumanie. UN ٣٤١ - وأخيرا تجدر اﻹشارة الى مشاركة اليونسكو في تنظيم " الحلقة الدراسية الدولية المعنية بالتسامح " التي عقدت في بوخارست في الفترة من ٢٣ الى ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٥ تحت رعاية منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، ومجلس أوروبا وحكومة رومانيا.
    Prenant note de l'examen de la situation et des recommandations adoptées par la troisième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies, tenue à Bucarest du 2 au 4 septembre 1997 sur le thème «Démocratie et développement»A/52/334, appendice. UN وإذ تحيط علما بالاستعراض المرحلي والتوصيات التي اعتمدها المؤتمر الدولي الثالث للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة المعني بالديمقراطية والتنمية، المعقود في بوخارست في الفترة من ٢ إلى ٤ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٧)١(، وخاصة الاعتراف بأن تنظيم وإدارة الانتخابات في الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more