"في بودغوريتشا" - Translation from Arabic to French

    • à Podgorica
        
    Par conséquent, le moment n'était peut-être pas le mieux choisi pour installer un centre d'information à Podgorica. UN وفي ضوء ذلك، قد لا يكون الوقت مناسبا لإقامة مركز معلومات في بودغوريتشا.
    Elle a aussi des bureaux de liaison à Skopje, Tirana, Belgrade et (prochainement) à Podgorica. UN أما مكاتب الاتصال فتوجد في سكوبيي وتيرانا وبلغراد وقد يفتح مكتب للاتصال في بودغوريتشا.
    Il y a une université populaire à Podgorica. UN وثمة جامعة شعبية في بودغوريتشا.
    15 heures Visite de Korisa. Nuit à Podgorica Discussions avec des UN ٠٠/١٥ جولة في كوريسا/ التحدث مع اﻷشخاص قضاء الليل في بودغوريتشا
    Monténégro : le 29 octobre 2009 à Podgorica UN الجبل الأسود: 29 تشرين الأول/أكتوبر 2009 في بودغوريتشا
    Le Coordonnateur de la Mission a rencontré le 18 mai le général de division Obradovic à Podgorica et lui a annoncé qu'il était toujours très préoccupé par l'inefficacité du dispositif de barrières au nord de Vracenovici. UN واجتمع منسق البعثة مع اللواء أبرادوفيتش في بودغوريتشا في ١٨ أيار/مايو وأبلغه أن المنطقة الواقعة شمال فراسينوفيتشي لا تزال تسبب قلقها بسبب عدم فاعلية خطة استخدام الحواجز.
    Cet atelier a reçu l'appui de l'Ambassade des États-Unis d'Amérique à Podgorica, de la Mission de l'OSCE au Monténégro et de l'Ambassade du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord à Podgorica. UN وتلقت حلقة العمل دعماً من سفارة الولايات المتحدة الأمريكية في بودغوريتشا، ومن بعثة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا لدى الجبل الأسود، ومن سفارة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في بودغوريتشا.
    Mme Ana Katnić, responsable nationale, Bureau de projet de l'UNESCO à Podgorica UN السيدة آنا كاتنيش، موظفة وطنية من الفئة الفنية، مكتب مشاريع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) في بودغوريتشا
    Après l'accession à sa nouvelle indépendance, le Monténégro a signé avec la République de Serbie, le 6 juillet 2007 à Podgorica, un accord bilatéral sur les principes et procédures de mise en œuvre de l'Accord sur la limitation des armements au niveau sous-régional, par lequel les deux États sont devenus des parties indépendantes à l'Accord précité. UN وبعد تجديد العهد بالاستقلال، وقع الجبل الأسود وجمهورية صربيا، في بودغوريتشا في 6 تموز/يوليه 2007، اتفاقا ثنائيا بشأن مبادئ وإجراءات تنفيذ اتفاق تحديد الأسلحة على الصعيد دون الإقليمي، الذي أصبحت صربيا والجبل الأسود بموجبه طرفين مستقلين في ذلك الاتفاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more