Activités du Bureau extérieur de l'UNITAR à Port Harcourt (Nigéria) | UN | الأنشطة التي قام بها المكتب الميداني التابع لليونيتار في بورت هاركورت بنيجيريا. |
L'intéressé a été emmené à la caserne militaire de Bori, à Port Harcourt, où il aurait été détenu au secret, sans pouvoir prendre les médicaments dont il avait besoin régulièrement en raison d'une insuffisance cardiaque. | UN | وقد اقتيد إلى ثكنات بوري العسكرية في بورت هاركورت وأفيد انه أحتجز فيها في حالة عزل عن أي اتصال وحُرم من امكانية الحصول على اﻷدوية التي كان محتاجا لتعاطيها بصورة منتظمة نظرا لحالة قلبه. |
Le Bureau extérieur de l'UNITAR à Port Harcourt a officiellement ouvert ses portes en mars 2006. | UN | 79 - افتُتح المكتب الميداني لليونيتار في بورت هاركورت رسميا في آذار/مارس 2006. |
Il serait décédé des suites de tortures au siège de la police de Port Harcourt. | UN | ويقال إنه توفي نتيجة للتعذيب في مقر الشرطة في بورت هاركورت. |
On ne sait pas très bien pourquoi la décision que la haute Cour fédérale de Port Harcourt a prise le 22 mai 1998 de remettre en liberté sous caution 15 de ces 20 détenus n’a pas été respectée. | UN | وليس واضحا السبب في عدم الامتثال للقرار الذي أصدرته المحكمة العليا الاتحادية في بورت هاركورت في ٢٢ أيار/ مايو ١٩٩٨ باﻹفراج بكفالة عن ١٥ من هؤلاء اﻷشخاص العشرين. |
Le Gouvernement nigérian escompte que le Bureau créé par l'UNITAR à Port Harcourt en 2006 deviendra un centre régional d'excellence qui desservira l'Afrique de l'Ouest. | UN | وتتوقع حكومة بلده أن يصبح المكتب الميداني الذي أنشأه اليونيتار عام 2006 في بورت هاركورت مركز تفوق إقليمي يخدم غرب أفريقيا. |
En outre, des entretiens ont été organisés à Port Harcourt pour recruter du personnel local affecté à ce projet, notamment des officiers de liaison avec les communautés, qui agiront en collaboration étroite avec les résidents de chacune des quatre zones de gouvernement local concernées, de sorte que ceux-ci puissent être associés au projet. | UN | بالإضافة إلى ذلك، أجريت مقابلات في بورت هاركورت لتعيين موظفين محليين في المشروع، بما في ذلك ضباط اتصال مع المجتمع المحلي، سيعملون بشكل وثيق مع سكان مناطق الحكم المحلي المعنيين، وذلك لضمان تحقيق المستوى الأمثل لإشراك السكان المحليين. |
c) Le Bureau extérieur de l'UNITAR à Port Harcourt (Nigéria); | UN | (ج) المكتب الميداني لليونيتار في بورت هاركورت بنيجيريا |
c) L'Association a pris part au stage de formation au règlement non violent des conflits à l'intention de jeunes responsables, qui s'est tenu à Port Harcourt du 13 au 17 novembre. | UN | (ج) شاركت الجمعية في " حلقة العمل التدريبية لقادة الشباب لتحويل الصراعات إلى دون عنف " في بورت هاركورت في الفترة من 13 إلى 17 تشرين الثاني/نوفمبر. |
En outre, Anyakwee Nsirimovu, directeur exécutif d'une organisation pour les droits de l'homme et le droit humanitaire (IHRHL), aurait été arrêté lors d'une descente au siège de l'organisation à Port Harcourt, le 27 mars 1996, pour y chercher des documents, notamment un rapport sur le procès de Ken Saro-Wiwa. | UN | وعلاوة على ذلك، تفيد المعلومات بأنه أُلقي القبض على أنياكيوي نسيريموفو، المدير التنفيذي لرابطة حقوق اﻹنسان والقانون الانساني في حملة ضد مقر الرابطة في بورت هاركورت في ٧٢ آذار/مارس ٦٩٩١. وكان هدف السلطات من هذه الحملة، طبقاً للمعلومات، هو البحث عن وثائق منها تقرير عن محاكمة كين سارو - ويوا. |
Des enquêtes menées dans les hôpitaux publics et privés de Port—Harcourt ont révélé qu'aucun incident de ce genre n'a été signalé ni n'a donné lieu à une quelconque intervention " ; | UN | وكشفت التحقيقات التي أجريت في المستشفيات الحكومية والمستشفيات الخاصة في بورت هاركورت أنه لم يبلغ بأي حادث من هذا القبيل أو حادث مشابه له ولم يجر تناول مثل هذا الحادث أو ما شابهه. " |
C'est ainsi que le Rotary Club de Port Harcourt, au Nigéria, a commandité un projet de fourniture de matériel éducatif à l'Agence d'éducation des adultes et d'éducation non scolaire dans le but de réduire la population d'adultes illettrés dans l'État de Rivers, au Nigéria, et de développer l'initiative d'éducation de base pour tous du Gouvernement fédéral. | UN | وعلى سبيل المثال، يرعى نادي الروتاري في بورت هاركورت بنيجيريا مشروعاً يُدعى " توفير المواد التعليمية لوكالة البالغين وللتعليم غير النظامي " ، بهدف الحد من عدد البالغين الأميين من سكان ولاية ريفرز في نيجيريا ودعم مبادرة الحكومة الاتحادية بشأن التعليم الأساسي الشامل. |