"في بوكانان" - Translation from Arabic to French

    • à Buchanan
        
    Les opérations internationales de secours sont presque toutes suspendues, sauf à Buchanan et à Monrovia. UN وقد توقفت تقريبا جميع عمليات اﻹغاثة الدولية إلا في بوكانان ومنروفيا.
    La situation s'est détériorée à Buchanan quand les manifestants se sont introduits dans les bureaux du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et les ont saccagés. UN وتدهور الوضع في بوكانان عندما اقتحم المقاتلون السابقون مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ودمروا ما فيه من ممتلكات.
    Celles mises en place à Buchanan et Tubmanburg ont cherché à assurer une répartition rationnelle du travail entre les organismes de secours afin qu'une action rapide et efficace puisse être entreprise pour répondre à ces afflux soudains. UN وتوخت قوتا العمل للطوارئ في بوكانان وتوبمامبورغ كلاهما كفالة تقسيم ملائم للعمل في ما بين وكالات الغوث، للاستجابة استجابة سريعة وفعﱠالة لهذه التدفقات الفجائية.
    Elles ont aussi indiqué que les combattants du LPC s'en étaient pris à leurs agents à Buchanan et s'étaient infiltrés dans les camps de personnes déplacées à l'intérieur du pays pour voler des biens et de la nourriture. UN وأبلغت أيضا أن مقاتلي مجلس السلم في ليبريا قد ارتكبوا مضايقات لعمال الاغاثة في بوكانان وتسللوا إلى المخيمات المخصصة للمشردين داخليا لسلب الممتلكات واﻷغذية.
    Le chef du Groupe d'observateurs militaires a également évoqué cette question avec l'ECOMOG, qui est largement déployé à Buchanan et dans les alentours. UN وأثار كبير المراقبين العسكريين أيضا هذه المشكلة مع فريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا، الذي جرى وزعه بكثافة في بوكانان وحولها.
    22. En dehors de Monrovia, l'ECOMOG a maintenu des éléments à Buchanan et Kakata. UN ٢٢ - وفي خارج مونروفيا، استمر الفريق في التواجد في بوكانان وكاكاتا.
    Il s'est cependant complètement retiré de Gbarnga, Bo, Tienne et Sinjie, et a réduit ses effectifs à Buchanan et Kakata pour pouvoir envoyer des renforts à Monrovia. UN بيد أن الفريق اسنحب تماما من عبارنغا، وبو، وتيسنه، وسنجيه، وخفض من قوته في بوكانان وكاكاتا، من أجل توفير التعزيزات لمونروفيا.
    L'ECOMOG est également déployé à Buchanan. UN كما ينتشر فريق الرصد في بوكانان.
    Joseph Wong de la société Oriental Timber Corporation et son capitaine de port à Buchanan ont fourni au Groupe d'information tous les renseignements demandés sur les mouvements de navires au départ et à l'arrivée de Buchanan. UN وزوّد السيد جوزف ونغ، من شركة الأخشاب الشرقية، ورئيس المرفأ التابع له في بوكانان فريق الخبراء بجميع المعلومات التي طلبها عن حركة السفن التي وفدت إلى مرفأ بوكانان.
    Le Groupe a identifié d'autres contributions des entreprises : l'OTC a assuré la construction et l'entretien d'un hôpital de 50 lits à Buchanan, comptant deux médecins généralistes expatriés, deux chirurgiens et 69 travailleurs médicaux et non médicaux. UN الشركة الشرقية للأخشاب قامت ببناء وصيانة مستشفى يحوي 50 سريرا في بوكانان مزودا باثنين من الأطباء العامين الوافدين واثنين من الجراحين بالإضافة إلى 69 من العاملين الطبيين وغير الطبيين.
    Ceux qui se trouvaient à Buchanan ont regagné Monrovia le 14 avril par mer à bord d'un bâtiment de l'ECOMOG. UN وقد عاد المراقبون الذين كانوا في بوكانان إلى مونروفيا عن طريق البحر في ٤١ نيسان/أبريل على ظهر سفينة تابعة للفريق المذكور.
    Le Gouvernement de transition a vendu le minerai de fer entreposé à Buchanan à une société chinoise à un prix inférieur à celui du marché, sans avoir procédé à un appel d'offres dans des conditions de transparence. UN 172 - باعـت الحكومة الانتقالية الوطنية لليبـريا ركاز الحديد الموجود في بوكانان إلى شركة صينية بأسعار أقل من أسعار السوق دون أن تـتـبع عملية مناقصة تنافسية شفافة.
    Grâce à un appui bilatéral fourni par la Norvège et les Pays-Bas, des travaux de rénovation, de construction et d'équipement des postes de police sont en cours à Buchanan (comté de Grand Bassa), à Zwedru (comté de Grand Gedeh), à Harper (comté de Maryland), à Tubmanburg (comté de Bomi), à Kakata (comté de Margibi), à Gbarnga (comté de Bong) et à Sanniquellie (comté de Nimba). UN ويجري، من خلال الدعم الثنائي المقدم من النرويج وهولندا، تجديد وإنشاء أقسام للشرطة وتجهيزها في بوكانان بمقاطعة غراند باسا، وفي زويدرو بمقاطعة غراند جيديه، وفي هاربر بمقاطعة ميريلاند، وتوبمانبرغ بمقاطعة بومي، وفي كاتاكا بمقاطعة مارغيبي، وفي غبارنغا بمقاطعة بونغ، وفي سانيكيلي بمقاطعة نيمبا.
    84. L'Irlande a versé en 1995 50 000 livres irlandaises au titre de programmes au Libéria, dont 35 000 livres au titre des Libériens déplacés à Buchanan et 15 000 livres au titre d'un dispensaire mobile pour les enfants abandonnés et déplacés. UN ٨٤ - تبرعت ايرلندا بمبلغ ٠٠٠ ٥٠ باوند ايرلندي للبرامج التي يجري الاضطلاع بها في ليبريا خلال عام ١٩٩٥، بما في ذلك مبلغ ٠٠٠ ٣٥ باوند للمشردين الليبريين في بوكانان ومبلغ ٠٠٠ ١٥ باوند للمستوصفات الطبية المتنقلة لﻷطفال المهجورين والمشردين.
    9. La MONUL comprend actuellement 86 observateurs militaires (voir annexe II), qui sont déployés dans des secteurs d'équipe à Buchanan (5), à Kakata (5) et à Monrovia (67), ainsi qu'à l'aéroport de Spriggs Payne (4) et dans le port de Monrovia (5). UN ٩ - وتتألف البعثة حاليا من ٨٦ مراقبا عسكريا )انظر المرفق الثاني( منتشرين في مواقع اﻷفرقة في بوكانان )٥( وكاكاتا )٥( ومونروفيا )٦٧( وكذلك في مطار سبريغز بين )٤( وميناء مونروفيا )٥(.
    32. Une épidémie de fièvre jaune, qui s'est déclarée à Buchanan en septembre 1995 et a touché 365 personnes, dont neuf sont mortes, est à présent maîtrisée grâce aux efforts concertés du Gouvernement national de transition du Libéria, de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) et des ONG. UN ٣٢ - وتمت اﻵن، من خلال الجهود المتضافرة للحكومة الوطنية الانتقالية الليبرية ومنظمة الصحة العالمية ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( والمنظمات غير الحكومية، السيطرة على وباء الحمى الصفراء، الذي انتشر في بوكانان في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ وأصابت ٣٦٥ شخصا، توفي ٩ منهم.
    Cet appui se décompose comme suit : entretien de 292 réservoirs d'eaux-vannes dans 86 locaux de la Mission (36 à Monrovia, 12 à Tubmanburg, 11 à Gbarnga, 9 à Buchanan et 18 à Zwedru); ramassage des ordures dans 28 emplacements à Monrovia; et évaluation des eaux usées. UN وشمل ذلك الدعم صيانة 292 صهريجا من صهاريج جمع مياه المجارير في 86 موقعا على نطاق البعثة (36 موقعا في مونروفيا و 12 في توبمانبورغ و 11 في غبارنغا و 9 في بوكانان و 18 في زويدرو)، وجمع القمامة في 28 موقعا في مونروفيا، وجمع مياه المجارير والتخلص من النفايات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more