"في بويرتو فالارتا" - Translation from Arabic to French

    • à Puerto Vallarta
        
    Les deux ont été approuvés à Puerto Vallarta. UN وقد تم تأييد هذين الأمرين في بويرتو فالارتا.
    Le nouveau Président du FMMD 2011, S.E. M. Eduard Gnesa, Ambassadeur spécial pour la coopération internationale sur les questions de migration, de Suisse, a exprimé sa satisfaction pour une session exaltante à Puerto Vallarta. UN وأعرب الرئيس الجديد للمنتدى لعام 2011، معالي السيد ادوارد غنيزا، السفير الخاص المعني بالتعاون الدولي في مجال قضايا الهجرة، من سويسرا، عن ارتياحه لعقد دورة محفِّزة للغاية في بويرتو فالارتا.
    Il peut te recevoir le 24, à Puerto Vallarta. Open Subtitles ‫يمكنك مقابلته يوم ‫الرابع والعشرين في "بويرتو فالارتا". ‫لا.
    Il y a 2 jours, le proprio d'un cargo C-130 a prévu un vol de Mojave à Puerto Vallarta. Open Subtitles قبل يومين، ومالك لطائرة الشحن C-130 سجيل دورة من موهافي في بويرتو فالارتا.
    Un représentant du Gouvernement mexicain a évoqué l'organisation de la quatrième réunion du Forum mondial, qui, présidée par son pays, devrait avoir lieu à Puerto Vallarta (Mexique) en novembre 2010. UN وتحدث ممثل لحكومة المكسيك، التي ستتولى رئاسة المنتدى العالمي في العام 2010، عن تنظيم الاجتماع الرابع للمنتدى الذي يتوقع عقده في بويرتو فالارتا بالمكسيك في تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    Le gouvernement du Mexique est heureux de présenter ce rapport sur les débats et les résultats de la quatrième réunion du Forum mondial sur la migration et le développement (FMMD) à Puerto Vallarta, du 8 au 11 novembre 2010. UN يسر حكومة المكسيك تقديم هذا التقرير عن مناقشات ونتائج الاجتماع الرابع للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية، المعقود في بويرتو فالارتا من 8 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    La délégation suisse avait beaucoup apprécié les suggestions et idées utiles proposée par de nombreux Amis du Forum à Puerto Vallarta sur la façon de faire du FMMD 2011 une année consacrée à un dialogue ciblé et orienté vers l'action et sur la façon d'assurer un échange permanent entre les gouvernements et la société civile. UN وأعرب الوفد السويسري عن عميق تقديره للاقتراحات والأفكار القيمة التي قدمها العديد من أصدقاء المنتدى في بويرتو فالارتا بشأن كيفية جعل العام 2011 يمثل بالنسبة للمنتدى عاما مكرسا للحوار المركّز والعملي المنحى ولكيفية ضمان استمرار التبادل بين الحكومات والمجتمع المدني.
    8. Les 8 et 9 novembre 2010, il a pris part au quatrième Forum mondial sur la migration et le développement, que le Gouvernement mexicain a accueilli à Puerto Vallarta. UN 8- وفي 8 و9 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، شارك في المنتدى العالمي الرابع المعني بالهجرة والتنمية الذي استضافته حكومة المكسيك في بويرتو فالارتا.
    Je vais lui fêter le sien à Puerto Vallarta. Open Subtitles ‫سأرتّب حفله في "بويرتو فالارتا".
    On avait passé une nuit magnifique à Puerto Vallarta, mais il y avait 30 % de chance qu'il y ait un ouragan, soit 100 % de chance de trop pour un juif. Open Subtitles لقد حظينا بليلة رائعة وعظيمة في بويرتو فالارتا ولكن كان هناك احتمال 30% لحدوث إعصار والتي هي نسبة 100% أكثر من اللازم ليهودي
    à Puerto Vallarta. Open Subtitles في "بويرتو فالارتا".
    25. En examinant les recommandations présentées ci-dessous, les participants ont pris note des recommandations relatives à la gestion des catastrophes qui avaient été faites par les participants à la Conférence régionale Nations Unies/Agence spatiale européenne sur les techniques spatiales au service du développement durable et des communications, tenue à Puerto Vallarta en 1995 (A/AC.105/622). UN وعند مناقشة التوصيات الواردة أدناه أحاط المشاركون علما بالتوصيات التي أصدرها بشأن إدارة الكوارث المشاركون في مؤتمر الأمم المتحدة / الوكالة الفضائية الأوروبية الإقليمي بشأن تسخير تكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة والاتصالات المعقود في بويرتو فالارتا بالمكسيك، في 1995 (A/AC.105/622).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more