"في تدبّر الكوارث" - Translation from Arabic to French

    • pour la gestion des catastrophes
        
    • à la gestion des catastrophes
        
    • de la gestion des catastrophes
        
    • in disaster management
        
    Atelier Organisation des Nations Unies/ Agence spatiale européenne sur l'utilisation des techniques spatiales pour la gestion des catastrophes UN حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في تدبّر الكوارث
    Au total, 58 exposés ont été présentés lors de 15 séances thématiques couvrant tous les aspects de l'utilisation actuelle des technologies spatiales pour la gestion des catastrophes. UN وقدم ما مجموعه 58 عرضا في 15 جلسة مواضيعية، تناولت جميع جوانب الاستخدام الراهن لتكنولوجيا الفضاء في تدبّر الكوارث.
    Atelier Organisation des Nations Unies/ Chili/Agence spatiale européenne sur l'utilisation des techniques spatiales pour la gestion des catastrophes en Amérique Latine et dans les Caraïbes UN حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وشيلي ووكالة الفضاء الأوروبية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في تدبّر الكوارث
    110. Le SousComité a pris note des initiatives ciaprès destinées à perfectionner les connaissances dans les applications des techniques spatiales à la gestion des catastrophes: UN 110- وأحاطت اللجنة الفرعية علما بالمبادرات التالية لتكوين خبرات فنية في ميدان استخدام التكنولوجيات الفضائية في تدبّر الكوارث:
    71. Le Sous-Comité est convenu que le Bureau des affaires spatiales devrait poursuivre ses efforts visant à coordonner l'application des techniques spatiales à la gestion des catastrophes et à promouvoir l'utilisation et les applications des systèmes mondiaux de navigation par satellite. UN 71- واتفقت اللجنة الفرعية على أنه ينبغي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي أن يواصل جهوده الرامية إلى تنسيق استخدام تكنولوجيا الفضاء في تدبّر الكوارث وإلى الترويج لاستخدام النظم العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها.
    58. Les participants à l'atelier ont convenu que, pour mieux tirer parti de la technologie spatiale aux fins de la gestion des catastrophes en Afrique, il faudrait créer un réseau régional de coopération qui faciliterait la coordination des actions des divers organismes intéressés et favoriserait l'élaboration de projets pilotes mettant en œuvre à titre d'essai des techniques spatiales pour gérer les catastrophes. UN 58- اتفق في حلقة العمل على أن مسار العمل الذي من شأنه أن يؤدي إلى تعزيز استخدام تكنولوجيا الفضاء في تدبّر الكوارث في أفريقيا سيكون عن طريق انشاء شبكة اقليمية توفر الدعم في تنسيق جهود المؤسسات المختلفة المهتمة بتشكيل تلك الشبكة وأيضا في وضع أطر مرجعية لمشاريع رائدة تشمل وتختبر استخدام الحلول الفضائية لتدبّر الكوارث.
    g) Possibility of creating an international entity to provide for coordination and the means of realistically optimizing the effectiveness of space-based services for use in disaster management: progress report of the ad hoc expert group (A/AC.105/2005/CRP.20 [Anglais seulement]). UN (ز) إمكانية إنشاء هيئة دولية تعنى بالتنسيق وتوفير الوسائل الكفيلة بتحقيق أقصى قدر واقعي من النجاعة للخدمات الفضائية من أجل استخدامها في تدبّر الكوارث: تقرير مرحلي من فريق الخبراء المخصص (A/AC.105/2005/CRP.20).
    Atelier international de l'Organisation des Nations Unies sur l'utilisation des techniques spatiales pour la gestion des catastrophes UN حلقة عمل الأمم المتحدة الدولية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في تدبّر الكوارث
    Rapport sur le séminaire international ONU/Algérie/ESA sur l'utilisation des techniques spatiales pour la gestion des catastrophes: prévention et gestion des catastrophes naturelles UN تقرير عن الحلقة الدراسية الدولية المشتركة بين الأمم المتحدة والجزائر ووكالة الفضاء الأوروبية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في تدبّر الكوارث: الوقاية من الكوارث الطبيعية وتدبّرها
    Cette conférence a adopté la Déclaration de Hyogo et le Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015 dans lesquels elle souligne l'importance de l'observation de la Terre pour la gestion des catastrophes. UN وتمخّض المؤتمر عن إعلان هيوغو وإطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015، اللذين شدّدا على أهمية عمليات رصد الأرض في تدبّر الكوارث.
    Le représentant du Bureau des affaires spatiales a informé le CEOS des résultats des ateliers sur l'utilisation des techniques spatiales pour la gestion des catastrophes naturelles, qui avaient été organisés dans le cadre du Programme à l'intention des régions Afrique et Asie et Pacifique en 2002. UN وأطلع ممثل مكتب شؤون الفضاء الخارجي لجنة سواتل رصد الأرض على نتائج حلقات العمل حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في تدبّر الكوارث التي نُظمت في اطار البرنامج لصالح منطقتي افريقيا وآسيا والمحيط الهادئ في عام 2002.
    Le représentant du Bureau des affaires spatiales a informé le CEOS des résultats des ateliers sur l'utilisation des techniques spatiales pour la gestion des catastrophes naturelles, qui avaient été organisés dans le cadre du Programme à l'intention des régions Afrique et Asie et Pacifique en 2002. UN وأطلع ممثل مكتب شؤون الفضاء الخارجي لجنة سواتل رصد الأرض على نتائج حلقات العمل حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في تدبّر الكوارث التي نُظمت في اطار البرنامج لصالح منطقتي افريقيا وآسيا والمحيط الهادئ في عام 2002.
    12. Atelier régional de l'ONU sur l'utilisation des techniques spatiales pour la gestion des catastrophes (Bangkok, 11-15 novembre 2002) UN 12- حلقة عمل الأمم المتحدة الثانية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في تدبّر الكوارث (بانكوك، 11-15 تشرين الثاني/نوفمبر 2002)
    9. La Direction générale des catastrophes a participé au Séminaire international ONU/Algérie/ESA sur l'utilisation des techniques spatiales pour la gestion des catastrophes: Prévention et gestion des catastrophes naturelles, qui s'est tenu à Alger du 22 au 26 mai 2005. UN 9- وشاركت المديرية العامة لشؤون الكوارث في الحلقة الدراسية الدولية المشتركة بين الأمم المتحدة والجزائر ووكالة الفضاء الأوروبية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في تدبّر الكوارث والوقاية من الكوارث الطبيعية وتدبّرها، التي عقدت في الجزائر العاصمة في الفترة من 22 إلى 26 أيار/مايو 2005.
    149. Le Sous-Comité a noté que l'atelier international de l'ONU sur l'utilisation des techniques spatiales pour la gestion des catastrophes naturelles était organisé par l'Agence aérospatiale allemande et le Bureau des affaires spatiales, avec l'appui de l'ESA. UN 149- ولاحظت اللجنة الفرعية أن المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي ومكتب شؤون الفضاء الخارجي يقومان حاليا، بدعم من الإيسا، بتنظيم حلقة عمل الأمم المتحدة الدولية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في تدبّر الكوارث.
    Les résultats de l'Atelier Organisation des Nations Unies/ Chili/Agence spatiale européenne sur l'utilisation des techniques spatiales pour la gestion des catastrophes, tenu à La Serena (Chili) du 13 au 17 novembre 2000, ont été fournis au Groupe d'appui. UN وقد قُدمت الى الفريق المخصص المعني بدعم تدبّر الكوارث نتائج حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وشيلي ووكالة الفضاء الأوروبية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في تدبّر الكوارث التي عقدت في لا سيرينا، شيلي، من 13 الى 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    f) Atelier régional ONU/Arabie saoudite sur l'application des techniques spatiales à la gestion des catastrophes en Asie occidentale, qui doit se tenir à Riyad en octobre; UN (و) حلقة العمل الاقليمية المشتركة بين الأمم المتحدة والمملكة العربية السعودية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في تدبّر الكوارث في غربي آسيا، التي ستعقد في الرياض، في تشرين الأول/أكتوبر؛
    d) Deux ateliers sur les applications des technologies spatiales à la gestion des catastrophes, l'un consacré à la surveillance sismique et à l'évaluation des risques volcaniques organisé en Grèce, et l'autre consacré à la prévention et à la gestion des catastrophes naturelles; UN (د) حلقتا عمل حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في تدبّر الكوارث: ستركز الأولى، التي ستعقد في اليونان، على الرصد السيزمي وتقييم مخاطر البراكين؛ وستركز الثانية على منع الكوارث الطبيعية وتدبرها، لصالح أفريقيا؛
    54. Au paragraphe 9 de sa résolution 59/2, l'Assemblée générale priait le Comité d'examiner, à sa quarante-huitième session, l'avancement des travaux du groupe spécial d'experts chargé d'étudier la possibilité de créer une entité internationale pour assurer la coordination et fournir les moyens d'une optimisation réaliste de l'efficacité des services spatiaux pour les besoins de la gestion des catastrophes. UN 54- وطلبت الجمعية العامة، في الفقرة 9 من قرارها 59/2، إلى اللجنة أن تستعرض في دورتها الثامنة والأربعين التقدم المحرز في عمل فريق الخبراء المخصص الذي يجري دراسة حول إمكانية إنشاء هيئة دولية تعنى بالتنسيق وتوفير الوسائل الكفيلة بتحقيق أقصى قدر ممكن واقعيا من النجاعة للخدمات الفضائية من أجل استخدامها في تدبّر الكوارث.
    57. Le Comité a prié le groupe spécial d'experts de mettre la dernière main au projet d'étude, en tenant compte des observations des représentants des États membres du Comité et des objectifs et travaux menés par les organisations intergouvernementales et non gouvernementales ayant des activités prévues ou en cours concernant l'exploitation des techniques spatiales aux fins de la gestion des catastrophes. UN 57- وطلبت اللجنة إلى فريق الخبراء المخصص أن يضع الصيغة النهائية لمشروع الدراسة، آخذا في اعتباره التعليقات التي أبداها ممثلو الدول الأعضاء في اللجنة والأهداف التي وضعتها والعمل الذي اضطلعت به منظمات حكومية دولية وغير حكومية لديها أنشطة مخطط لها أو جار تنفيذها في مجال استخدام تكنولوجيا الفضاء في تدبّر الكوارث.
    e) Ad hoc expert group on the possibility of creating an international entity to provide for coordination and the means of realistically optimizing the effectiveness of space-based services for use in disaster management (A/AC.105/2005/CRP.13 [Anglais seulement]); UN (ﻫ) اجتماع فريق الخبراء المخصص لدراسة إمكانية إنشاء هيئة دولية تعنى بالتنسيق وتوفير الوسائل الكفيلة بتحقيق أقصى قدر واقعي من النجاعة للخدمات الفضائية من أجل استخدامها في تدبّر الكوارث (A/AC.105/2005/CRP.13)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more