"في تسوية المنازعات عن طريق محكمة" - Translation from Arabic to French

    • à soumettre leurs différends à la Cour
        
    • à porter leurs différends devant la Cour
        
    Rapport du Secrétaire général sur le Fonds d'affectation spéciale devant aider les États à soumettre leurs différends à la Cour internationale de Justice UN تقرير الأمين العام عن الصندوق الاستئماني الذي أنشأه الأمين العام لمساعدة الدول في تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية
    Nous notons avec satisfaction les contributions apportées au cours de la période considérée par la Finlande, la Norvège et le Mexique au Fonds d'affectation spéciale devant aider les États à soumettre leurs différends à la Cour internationale de Justice. UN ونشير مع التقدير إلى المساهمات التي قدمتها فنلندا والنرويج والمكسيك في الفترة قيد الاستعراض إلى صندوق الأمين العام الاستئماني لمساعدة الدول في تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية.
    Le Pérou exprime également sa gratitude aux États qui ont apporté leur contribution au Fonds d'affectation spéciale devant aider les États à soumettre leurs différends à la Cour internationale de Justice. UN وتعرب بيرو عن مشاعر الامتنان للدول التي ساهمت في الصندوق الائتماني لمساعدة الدول في تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية.
    Certains des États nordiques ont également versé des contributions au Fonds d'affectation spéciale du Secrétaire général destiné à aider les États à porter leurs différends devant la Cour internationale de Justice afin de faciliter une décision en ce sens par les parties à un différend. UN كما قدمت بعض الدول النوردية مساهمات لصندوق الأمين العام الاستئماني لمساعدة الدول في تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية في جهد لتيسير توصل الأطراف إلى قرار بالتماس التسوية القضائية من المحكمة لأي نزاع بينها.
    Il conviendrait à ce propos de fournir des ressources aux rapporteurs spéciaux de la Commission du droit international et à la Médiathèque de droit international, ainsi que d'accroître les fonds du Fonds d'affectation spéciale destiné à aider les États à porter leurs différends devant la Cour internationale de Justice. UN ومن شأن ذلك أن يشمل توفير الموارد للمقررين الخاصين التابعين للجنة القانون الدولي، ومكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي، فضلاً عن زيادة الأموال في الصندوق الاستئماني الخاص لمساعدة الدول في تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية.
    C'est la raison pour laquelle ma délégation accorde beaucoup d'intérêt au Fonds d'affectation spéciale du Secrétaire général des Nations Unies devant aider les États à soumettre leurs différends à la Cour internationale de Justice. UN وهذا ما يجعل وفد بلدي شديد الاهتمام بالصندوق الاستئماني الخاص لمساعدة الدول في تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية.
    Afin de rendre la justice internationale plus accessible pour ces pays, le Fonds d'affectation spéciale du Secrétaire général devant aider les États à soumettre leurs différends à la Cour internationale de Justice a été créé en 1989. UN ولجعل اللجوء إلى العدالة الدولية أكثر يسراً بالنسبة لهذه الدول، أنشئ في عام 1989 الصندوق الاستئماني الخاص لمساعدة الدول في تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية.
    Il faut donc maintenir le Fonds d'affectation spéciale devant aider les États à soumettre leurs différends à la Cour internationale de Justice, et le faire mieux connaître. UN ولذلك، يجب الحفاظ على الصندوق الاستئماني الخاص لمساعدة الدول في تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية، والترويج له على نطاق واسع.
    Au printemps 2004, il a été choisi pour assurer la présidence du Comité d'experts chargé d'examiner les demandes d'aide financière présentées au Fonds d'affectation spéciale du Secrétaire général devant aider les États à soumettre leurs différends à la Cour internationale de Justice, dans l'affaire relative au différend frontalier entre le Bénin et le Niger. UN وفي ربيع 2004 اختير رئيسا لفريق خبراء صندوق الأمين العام الاستئماني لمساعدة الدول في تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية، في مسألة النزاع الحدودي بين بنن والنيجر.
    Le Fonds d'affectation spéciale devant aider les États à soumettre leurs différends à la Cour internationale de Justice sera utilisé pour aider financièrement les États à faire face aux dépenses liées aux affaires qu'ils portent devant la Cour, conformément au paragraphe 1 de l'article 40 du Statut de cette dernière. UN وستجري الاستعانة بالصندوق الاستئماني لمساعدة الدول في تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية في توفير المساعدة المالية إلى الدول لتغطية النفقات المتصلة بالنزاعات التي تقدم إلى المحكمة بموجب الفقرة 1 من المادة 40 من نظامها الأساسي.
    C'est précisément pour aider les États disposés à régler leurs différends par le truchement de la Cour, mais qui ne peuvent le faire en raison du coût inhérent au processus ou à l'application de ses décisions qu'a été créé, en 1989, le Fonds d'affectation spéciale du Secrétaire général devant aider les États à soumettre leurs différends à la Cour internationale de Justice. UN وفي العام 1989، تم تأسيس صندوق الأمين العام الاستئماني لمساعدة الدول في تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية، بغية دعم الدول المستعدة لتسوية نزاعاتها من خلال المحكمة ولكن ردعتها تكلفة العملية أو تكلفة الالتزام بالحكم الصادر.
    Le Ghana accueille également avec satisfaction le rapport du Secrétaire général sur le Fonds d'affectation spéciale du Secrétaire général devant aider les États à soumettre leurs différends à la Cour internationale de Justice (A/64/308). UN وترحب غانا كذلك بتقرير الأمين العام عن الصندوق الاستئماني الذي أنشأه الأمين العام لمساعدة الدول في تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية (A/64/308).
    i) Services consultatifs : assistance dans le cadre, notamment du Fonds d'affectation spéciale devant aider les États à soumettre leurs différends à la Cour internationale de Justice, y compris en ce qui concerne l'application du Statut de la Cour, et rapports au Secrétaire général et à l'Assemblée générale (5 cas); UN ' 1` الخدمات الاستشارية: تقديم المساعدة إلى الدول، بوسائل منها الصندوق الاستئماني لمساعدة الدول في تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية، من أجل حل منازعاتها القانونية عن طريق تلك المحكمة، بما في ذلك تطبيق النظام الأساسي، وتقديم التقارير إلى الأمين العام والجمعية العامة (5 حالات)؛
    Le chapitre VI présente le Fonds d'affectation spéciale du Secrétaire général devant aider les États à soumettre leurs différends à la Cour internationale de Justice. Le chapitre VII contient un arbre décisionnel (organigramme) pour les États qui souhaitent reconnaître la compétence de la Cour et le chapitre VIII fournit des références pour obtenir des informations supplémentaires. UN ويتناول الفصل الخامس الحالة الخاصة المتعلقة بقبول ولاية المحكمة بعد عرض القضية عليها (امتداد الاختصاص)، ويتطرق الفصل السادس إلى الصندوق الاستئماني الخاص لمساعدة الدول في تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية الذي أنشأه الأمين العام، ويتضمن الفصل السابع رسماً بيانياً لتستخدمه الدول التي ترغب في الإقرار بولاية المحكمة، فيما يحوي الفصل الثامن مراجع للاطلاع على مزيد من المعلومات.
    Le Pérou exprime sa reconnaissance aux pays qui ont contribué au Fonds d'affectation spéciale destiné à aider les États à porter leurs différends devant la Cour internationale de Justice, et s'associe à l'appel lancé par le Secrétaire général à tous les États et aux organismes compétents pour qu'ils collaborent avec le Fonds. UN وتعرب بيرو عن امتنانها للبلدان التي قدمت مساهمات إلى الصندوق الاستئماني لمساعدة الدول في تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية وتضم اسمها إلى نداء الأمين العام الموجه إلى جميع الدول والهيئات ذات الصلة بأن تدعم الصندوق.
    b) Rapport du Secrétaire général sur le Fonds d'affectation spéciale du Secrétaire général destiné à aider les États à porter leurs différends devant la Cour internationale de Justice. UN (ب) تقرير الأمين العام عن الصندوق الاستئماني الذي أنشأه الأمين العام لمساعدة الدول في تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية.
    i) Services consultatifs : fourniture d'une assistance aux États, notamment dans le cadre du Fonds d'affectation spéciale destiné à aider les États à porter leurs différends devant la Cour internationale de Justice, y compris en ce qui concerne l'application du Statut de la Cour, et d'une assistance pour l'établissement de rapports au Secrétaire général et à l'Assemblée générale (5 cas); UN ' 1` الخدمات الاستشارية: تقديم المساعدة إلى الدول، بما في ذلك من خلال الصندوق الاستئماني لمساعدة الدول في تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية، من أجل تسوية منازعاتها القانونية عن طريق المحكمة، بما في ذلك تطبيق النظام الأساسي، وتقديم التقارير إلى الأمين العام والجمعية العامة (5 حالات)؛
    i) Services consultatifs : fourniture d'une assistance aux États, notamment dans le cadre du Fonds d'affectation spéciale destiné à aider les États à porter leurs différends devant la Cour internationale de Justice, y compris en ce qui concerne l'application du Statut de la Cour, et l'établissement de rapports au Secrétaire général et à l'Assemblée générale (5 cas); UN ' 1` الخدمات الاستشارية: تقديم المساعدة إلى الدول، بما في ذلك من خلال الصندوق الاستئماني لمساعدة الدول في تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية، من أجل تسوية منازعاتها القانونية عن طريق المحكمة، بما في ذلك تطبيق النظام الأساسي، وتقديم التقارير إلى الأمين العام والجمعية العامة (5 حالات)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more