"في تشجيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب" - Translation from Arabic to French

    • dans la promotion de la coopération Sud-Sud
        
    • promu la coopération Sud-Sud
        
    Les pays à revenu intermédiaire jouent en réalité un rôle majeur dans la promotion de la coopération Sud-Sud avec leurs homologues et avec les pays à faible revenu. UN وفي الواقع، فإن البلدان المتوسطة الدخل تضطلع بدور رئيسي في تشجيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب مع نظرائها وكذلك مع البلدان المنخفضة الدخل.
    Les équipes d'appui technique aux pays du FNUAP ont joué un rôle de premier plan dans la promotion de la coopération Sud-Sud en 2005. UN في عام 2005، قامت أفرقة الخدمات التقنية القطرية التابعة لصندوق الأمم المتحدة للسكان بدور مهم في تشجيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    De nombreuses délégations ont constaté le rôle important que joue le système des Nations Unies pour le développement dans la promotion de la coopération Sud-Sud. UN 10 - وأقرت عدة وفود بالدور الهام الذي يضطلع به جهاز الأمم المتحدة الإنمائي في تشجيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب والترويج له.
    Dans sa résolution 67/227, l'Assemblée a demandé aux commissions régionales de jouer un rôle moteur dans la promotion de la coopération Sud-Sud et de la coopération triangulaire ainsi que dans le renforcement du soutien technique et politique et de l'appui à la recherche à l'intention des pays de leurs régions respectives. UN وفي القرار 67/227، دعت الجمعية العامة اللجان الإقليمية إلى أن تضطلع بدور حفاز في تشجيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، وفي تعزيز ما تقدمه من دعم تقني ودعم للسياسات والبحوث إلى البلدان الواقعة في مناطقها.
    L'Organisation a également activement promu la coopération Sud-Sud et Nord-Sud. UN كما قامت بدور نشط في تشجيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب وبين بلدان الشمال والجنوب.
    4. Demande aux commissions régionales des Nations Unies de jouer un rôle moteur dans la promotion de la coopération Sud-Sud et de la coopération triangulaire ainsi que dans le renforcement du soutien technique et politique et de l'appui à la recherche à l'intention des pays de leurs régions respectives ; UN 4 - تهيب باللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة أن تضطلع بدور حفاز في تشجيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي وفي تعزيز ما تقدمه للبلدان الواقعة في مناطقها من دعم في المجال التقني وفي مجالي السياسات العامة والبحوث؛
    4. Demande aux commissions régionales de l'Organisation des Nations Unies de jouer un rôle moteur dans la promotion de la coopération Sud-Sud et de la coopération triangulaire ainsi que dans le renforcement du soutien technique et politique et de l'appui à la recherche à l'intention des pays de leurs régions respectives; UN 4 - تهيب باللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة أن تضطلع بدور حفاز في تشجيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، وفي تعزيز ما تقدمه للبلدان الواقعة في مناطقها من دعم في المجال التقني ومجالي السياسات العامة والبحوث؛
    4. Demande aux commissions régionales de l'Organisation des Nations Unies de jouer un rôle moteur dans la promotion de la coopération Sud-Sud et de la coopération triangulaire ainsi que dans le renforcement du soutien technique et politique et de l'appui à la recherche à l'intention des pays de leurs régions respectives; UN 4 - تهيب باللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة أن تضطلع بدور حفاز في تشجيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، وفي تعزيز ما تقدمه للبلدان الواقعة في مناطقها من دعم في المجال التقني ومجالي السياسات العامة والبحوث؛
    Il demandait en outre aux commissions régionales de jouer un rôle dynamique dans la promotion de la coopération Sud-Sud et de la coopération triangulaire, et dans le renforcement du soutien technique et politique et de l'appui à la recherche fournis aux pays de leurs régions respectives. UN كما دعت تلك اللجان إلى القيام بدور حفاز في تشجيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، وفي تعزيز ما تقدمه للبلدان الواقعة في مناطقها من دعم في المجال التقني ومجالي السياسات العامة والبحوث().
    Il demandait en outre aux commissions régionales de jouer un rôle dynamique dans la promotion de la coopération Sud-Sud et de la coopération triangulaire, et dans le renforcement du soutien technique et politique et de l'appui à la recherche fournis aux pays de leurs régions respectives. UN كما دعت تلك اللجان إلى القيام بدور حفاز في تشجيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، وفي تعزيز ما تقدمه للبلدان الواقعة في مناطقها من دعم في المجال التقني ومجالي السياسات العامة والبحوث().
    Tout au long de l'application du cadre, le Groupe spécial de la CTPD a promu la coopération Sud-Sud en général, qui englobe la coopération tant économique que technique. UN 3 - وفي سياق تنفيذ الإطار، استمرت الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية في تشجيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب عموما، بما في ذلك التعاون الاقتصادي والفني على حد سواء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more