à la baisse ou stable de la consommation de cannabis au cours des 12 derniers mois, 2000-2009 | UN | عدد البلدان التي أبلغت عن ازدياد أو انخفاض أو استقرار متصوّر في تعاطي القنّب |
Nombre de pays indiquant, sur la base d'avis d'experts, une tendance à la hausse, à la baisse ou stable de la consommation de cannabis au cours des 12 derniers mois, 19982008 | UN | عدد البلدان التي أبلغت عن ازدياد أو انخفاض أو استقرار متصوّر في تعاطي القنّب |
Nombre de pays indiquant, sur la base d'avis d'experts, une tendance à la hausse, à la baisse ou stable de la consommation de cannabis au cours des 12 derniers mois, 1998-2008 | UN | عدد البلدان التي أبلغت عن ازدياد أو انخفاض أو استقرار متصوّر في تعاطي القنّب في السنة السابقة، 1998-2008 |
Certaines hausses ont été signalées, principalement en ce qui concerne l'abus de cannabis et d'opioïdes, tandis que la progression de l'abus de stimulants de type amphétamine et de cocaïne a semblé plafonner. | UN | وأبلغ عن بعض حالات الازدياد، ولاسيما في تعاطي القنّب والمواد شبه الأفيونية، بينما بدا أن حالات الازدياد التي حدثت في تعاطي المنشطات الأمفيتامينية والكوكايين متجهة إلى التلاشي. |
Par exemple, une " forte hausse " de l'abus de cannabis dans un pays ayant une faible population d'usagers est considérée comme moins importante qu'une " légère hausse " dans un pays comptant un grand nombre de consommateurs de cannabis. | UN | فمثلا تعتبر أي " زيادة كبيرة " في تعاطي القنّب في بلد يوجد به عدد قليل من السكان الذين يتعاطون القنّب أقل أهمية من " بعض الزيادة " في بلد يوجد به عدد كبير من السكان الذين يتعاطونه. |
La plupart de ces pays ont également signalé que l'usage de cannabis, de stimulants de type amphétamine et de cocaïne avait augmenté. | UN | كما أبلغ معظم تلك البلدان عن زيادة في تعاطي القنّب والمنشِّطات الأمفيتامينية والكوكايين. |
Moyenne non pondérée cumulée des tendances de la consommation de cannabis signalées par les pays sur la base d'avis d'experts, 1998-2008 | UN | السابع- المتوسط غير المرجّح التراكمي للاتجاهات المتصوّرة في تعاطي القنّب حسب إفادات البلدان، 1998-2008 الثامن- |
Moyenne non pondérée cumulée des tendances de la consommation de cannabis signalées par les pays sur la base d'avis d'experts, 2000-2009 | UN | المتوسط غير المرجّح التراكمي للاتجاهات المتصوّرة في تعاطي القنّب حسب إفادات البلدان، 2000-2009 |
Elle a mis en évidence une tendance à la hausse de la consommation de cannabis, d'héroïne et d'opiacés synthétiques, mais des observations ponctuelles indiquent également que la consommation d'" ecstasy " et de cocaïne progresse, surtout dans les classes supérieures et bourgeoises aisées de la société. | UN | وبينما يوجد اتجاه متزايد، فيما يوحي به الأمر، في تعاطي القنّب والهيروين وشبائه الأفيون الاصطناعية، تفيد المعلومات القولية أيضا بزيادة في تعاطي الإكستاسي والكوكايين، ولا سيما في أوساط الطبقتين العليا والوسطى العليا في المجتمع. |
Nombre de pays d'Afrique indiquant, sur la base d'avis d'experts, une tendance à la hausse, à la baisse ou stable de la consommation de cannabis au cours des 12 derniers mois, 1998-2008 | UN | ثاني عشر- عدد البلدان الأفريقية التي أبلغت عن ازدياد أو انخفاض أو استقرار متصوّر في تعاطي القنّب في السنة السابقة، 1998-2008 |
Depuis 2000, les enquêtes et les données relatives au traitement indiquent une baisse de la consommation de cannabis, de méthamphétamine et d'héroïne mais pas d'" ecstasy " ni de cocaïne. | UN | ومنذ عام 2000، تبين الدراسات الاستقصائية وبيانات العلاج انخفاض في تعاطي القنّب والميثامفيتامين والهيروين، ولكن ليس في تعاطي " الإكستاسي " أو الكوكايين. |
21. Pour 2010, la plupart des États Membres africains ont signalé une tendance à l'augmentation de la consommation de cannabis et d'opioïdes et une consommation stable de cocaïne et de stimulants de type amphétamine. | UN | 21- فيما يخص عام 2010، أبلغ معظم الدول الأعضاء في أفريقيا عن اتجاه متزايد في تعاطي القنّب وشبائه الأفيون واتجاهات مستقرة فيما يتعلق بالكوكايين والمنشّطات الأمفيتامينية. |
44. Au nombre des pays d'Asie du Sud, le Bhoutan et Sri Lanka ont signalé une situation stable ou une tendance à la baisse de la consommation d'opioïdes, et une augmentation de la consommation de cannabis et de stimulants de type amphétamine. | UN | 44- من بين البلدان الواقعة في جنوب آسيا، أبلغت بوتان وسري لانكا عن اتجاه مستقر أو متناقص في تعاطي شبائه الأفيون وعن زيادة في تعاطي القنّب والمنشّطات الأمفيتامينية على التوالي. |
51. En Europe orientale et du Sud-Est, de nombreux pays ont signalé une tendance à la hausse de la consommation de cannabis et de stimulants de type amphétamine, dont l'" ecstasy " , alors que la consommation d'opioïdes et de cocaïne serait stable. | UN | 51- في أوروبا الشرقية والجنوبية الشرقية، أبلغت بلدان كثيرة عن اتجاه متزايد في تعاطي القنّب والمنشّطات الأمفيتامينية، بما فيها " الإكستاسي " ، بينما أفيد باستقرار تعاطي شبائه الأفيون والكوكايين. |
2. Afrique subsaharienne 23. Les tendances basées sur les avis d'experts indiquaient une certaine augmentation de l'abus des principaux types de drogues en 2005, encore que la progression de l'abus de cannabis et d'opioïdes ait semblé marquer le pas dans certains pays. | UN | 23- أشارت الاتجاهات المستندة إلى آراء الخبراء إلى بعض حالات الازدياد في تعاطي الأنواع الرئيسية من المخدرات في عام 2005، رغم أنه بدا أن حالات الازدياد في تعاطي القنّب والمواد شبه الأفيونية كانت تتجه إلى التلاشي في بعض البلدان. |
4. Amérique latine et Caraïbes 32. En Amérique latine et dans les Caraïbes, les tendances ont semblé plutôt stables dans l'ensemble, bien que certains pays aient signalé des augmentations, en particulier de l'abus de cannabis et d'opioïdes (voir figure XIV). L'abus d'ecstasy approchait des niveaux relativement élevés parmi les élèves du secondaire dans de nombreux pays de la région. | UN | 32- في أمريكا اللاتينية والكاريـبي بدا أن الاتجاهات كانت مستقرة إلى حدٍ ما على العموم، رغم أن بعض البلدان أبلغت عن حالات ازدياد، وخصوصا في تعاطي القنّب والمواد شبه الأفيونية (انظر الشكل الرابع عشر). وكان تعاطي عقار " الإكستاسي " يقترب من معدلات عالية نسبيا بين طلاب المدارس الثانوية في العديد من بلدان المنطقة. |
5. Les experts indiquent une progression générale de l'usage de cannabis et d'opioïdes en Asie et en Afrique, mais à l'échelon mondial plus de la moitié des pays répondants indiquent, sur la base d'avis d'experts, une tendance à la baisse ou stable de la consommation. | UN | 5- يذهب رأيٌ شائع إلى حدوث زيادة في تعاطي القنّب وشبائه الأفيون في آسيا وأفريقيا، بيد أنَّ أكثر من نصف البلدان المبلِّغة على الصعيد العالمي أفادت بأنَّ الاتجاه مُستقرٌّ أو آخذٌ في التناقص. |
Cela étant, de nombreux pays de la sous-région, tels que la Géorgie, le Kazakhstan, le Tadjikistan et l'Ouzbékistan, ont signalé une tendance à l'augmentation de l'usage de cannabis au cours de l'année écoulée, et la Géorgie a également signalé une tendance à l'augmentation de la consommation de stimulants de type amphétamine. | UN | ومع ذلك، أبلغ كثير من البلدان في المنطقة دون الإقليمية، ومنها أوزبكستان وجورجيا وطاجيكستان وكازاخستان، عن اتجاهات متزايدة في تعاطي القنّب خلال العام السابق بينما أبلغت جورجيا أيضا عن اتجاه متزايد في تعاطي المنشّطات الأمفيتامينية. |
Dans de nombreuses régions, la différence entre hommes et femmes au niveau de la demande de traitement est la moins marquée pour les STA et la plus marquée pour le cannabis et les opioïdes. | UN | وفي كثير من المناطق، يبدو أن أقل اختلاف بين الجنسين في طلب العلاج يوجد في استخدام المنشّطات الأمفيتامينية وأكبر اختلاف في تعاطي القنّب والأفيونيات. |