"في تعزيز الشفافية والثقة" - Translation from Arabic to French

    • à renforcer la transparence et la confiance
        
    Se félicitant de l'adoption, le 25 novembre 2002, du Code de conduite de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques1 , et convaincue qu'il contribuera à renforcer la transparence et la confiance entre les États, UN وإذ ترحب باعتماد مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 في لاهاي()، واقتناعا منها بأن مدونة قواعد السلوك سوف تساهم في تعزيز الشفافية والثقة بين الدول،
    , et convaincue qu'il contribuera à renforcer la transparence et la confiance entre les États, UN )، واقتناعا منها بأن مدونة قواعد السلوك سوف تساهم في تعزيز الشفافية والثقة بين الدول،
    Se félicitant de l'adoption, le 25 novembre 2002, du Code de conduite de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques , et convaincue qu'il contribuera à renforcer la transparence et la confiance entre les États, UN وإذ ترحب باعتماد مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 في لاهاي()، واقتناعا منها بأن مدونة قواعد السلوك سوف تساهم في تعزيز الشفافية والثقة بين الدول،
    Se félicitant de l'adoption, le 25 novembre 2002, du Code de conduite de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques, et convaincue qu'il contribuera à renforcer la transparence et la confiance entre les États, UN وإذ ترحب باعتماد مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 في لاهاي()، واقتناعا منها بأن مدونة قواعد السلوك سوف تساهم في تعزيز الشفافية والثقة بين الدول،
    Se félicitant que le Code de conduite de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques ait été adopté le 25 novembre 2002, et convaincue qu'il contribuera à renforcer la transparence et la confiance entre les États, UN وإذ ترحب باعتماد مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 في لاهاي()، واقتناعا منها بأن مدونة قواعد السلوك سوف تساهم في تعزيز الشفافية والثقة بين الدول،
    Se félicitant que le Code de conduite de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques ait été adopté le 25 novembre 2002, et convaincue qu'il contribuera à renforcer la transparence et la confiance entre les États, UN وإذ ترحب باعتماد مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 في لاهاي()، واقتناعا منها بأن مدونة قواعد السلوك سوف تساهم في تعزيز الشفافية والثقة بين الدول،
    Se félicitant que le Code de conduite de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques ait été adopté le 25 novembre 2002, et convaincue qu'il contribuera à renforcer la transparence et la confiance entre les États, UN وإذ ترحب باعتماد مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 في لاهاي()، واقتناعا منها بأن مدونة قواعد السلوك سوف تساهم في تعزيز الشفافية والثقة بين الدول،
    Se félicitant que le Code de conduite de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques ait été adopté le 25 novembre 2002, et convaincue qu'il contribuera à renforcer la transparence et la confiance entre les États, UN وإذ ترحب باعتماد مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 في لاهاي()، واقتناعا منها بأن مدونة قواعد السلوك سوف تساهم في تعزيز الشفافية والثقة بين الدول،
    Convaincue que le Code de conduite de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques contribuera à renforcer la transparence et la confiance entre les États, UN واقتناعا منها بأن مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية() سوف تساهم في تعزيز الشفافية والثقة بين الدول،
    Convaincue que le Code de conduite de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques contribuera à renforcer la transparence et la confiance entre les États, UN واقتناعا منها بأن مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية() سوف تساهم في تعزيز الشفافية والثقة بين الدول،
    Le Forum régional de l'ANASE, seule instance multilatérale de dialogue entre les gouvernements en matière de sécurité dans la région de l'Asie et du Pacifique, contribue à renforcer la transparence et la confiance mutuelle dans la région dans son ensemble, ce qui est essentiel pour la maîtrise des armements et le désarmement dans la région et dans le monde. UN ويسهم المحفل اﻹقليمي لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا وهو الترتيب المتعدد اﻷطراف على نطاق المنطقة الوحيد، المتصل بحوار اﻷمن على الصعيد الحكومي في منطقة آسيا - المحيط الهادئ، في تعزيز الشفافية والثقة المتبادلــة فــي المنطقة ككل، مما هو ضروري لتحديد اﻷسلحة ونزع السلاح اﻹقليميين والعالميين.
    Se félicitant que le Code de conduite de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques ait été adopté le 25 novembre 2002, et convaincue qu'il contribuera à renforcer la transparence et la confiance entre les États, UN وإذ ترحب باعتماد مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 في لاهاي()، واقتناعا منها بأن مدونة قواعد السلوك سوف تساهم في تعزيز الشفافية والثقة بين الدول،
    Se félicitant que le Code de conduite de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques ait été adopté le 25 novembre 2002, et convaincue qu'il contribuera à renforcer la transparence et la confiance entre les États, UN وإذ ترحب باعتماد مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 في لاهاي()، واقتناعا منها بأن مدونة قواعد السلوك سوف تساهم في تعزيز الشفافية والثقة بين الدول،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more